Vážení čitatelia,

Svoju priateľku v Thajsku poznám tri roky. Teraz je v 3 mesiaci tehotenstva a sme s tym obaja velmi spokojni, ale neviem co mam robit, aby som malu dala na moje meno a pripadne ju dostala do Holandska?

Otázka znie, čo mám robiť v Thajsku a prípadne v Holandsku, aby som potvrdil svoje otcovstvo? A môžem si ju vziať aj sobášom, ktorý je platný aj v Holandsku?

Met Vriendelijke Groet,

Miel

Ps Keď tu bude dieťa, dám vám vedieť prostredníctvom tohto blogu.

11 odpovedí na “Otázku čitateľa: Thajská priateľka čaká, ako dostanem dieťa v mojom mene a do Holandska?”

  1. ak hovorí hore

    Miel
    si si istý, že dieťa je tvoje? potom sa s ňou musíš oženiť v HOLANDSKU a potom aj dieťa bude Holanďan, keď sa narodí.

    nezačínajte pred svadbou za boudhu v Thajsku, pretože to v Holandsku neplatí a rodinná oslava vás tam bude stáť veľa peňazí

    Upozorňujeme, že podmienky na uzavretie manželstva existujú aj v Európe, informujte sa vo svojej obci a na thajskom konzuláte

    pozdrav
    ak

    • človeče nehnevaj sa hovorí hore

      Mater certa, pater incertus: otcovstvo je vždy a všade neisté!
      Teraz existuje niečo ako test DNA. Požiadať dievča o niečo také je vždy a všade prejavom nedôvery. Aké citlivé je niečo také v Thajsku? Robia sa tam tie „testy istoty“?
      Často je muž ochotný niesť všetky otcovské povinnosti a je ochotný podstúpiť veľké obete, ak je tam tá istota...

  2. rori hovorí hore

    o informácie požiadajte obec alebo IND
    tento lízan tiež pomáha
    https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/erkenning-kind/vraag-en-antwoord/kind-erkennen-waneer-waar

    sa tu tiež diskutovalo
    https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/kind-erkennen-thailand/

    iné stránky
    http://www.thailandforum.nl/viewtopic.php?f=23&t=824457

    http://www.buitenlandsepartner.nl/archive/index.php/f-201-p-2.html

  3. Leo deVries hovorí hore

    Najjednoduchšie je:

    Keď sa dieťa narodí, thajský rodný list dieťaťa s vaším priezviskom. Preložte do angličtiny alebo holandčiny a nechajte si to legalizovať na thajskom ministerstve a holandskom veľvyslanectve. Každé dieťa, ktoré sa narodí holandskému rodičovi, automaticky získa holandskú štátnu príslušnosť a o holandský pas môžete požiadať aj na veľvyslanectve a nechať si ho zaregistrovať vo svojej obci. Pred cestou si overte na veľvyslanectve (e-mailom), ktoré ďalšie dokumenty si ešte musíte vziať so sebou, niekedy sa to mení.

    • kjay hovorí hore

      Toto nie je správne Leo. Každé dieťa holandskej matky získa holandské občianstvo! Pri narodení musí otec konať. Rozpoznajte dieťa a odneste všetky požadované legalizované dokumenty na holandské veľvyslanectvo. Dokumenty, ktoré sú požadované, možno ľahko nájsť na webovej stránke holandského veľvyslanectva v Bangkoku! !Okamžite môžete požiadať o holandský pas (opäť s požadovanými legalizovanými dokladmi. Dostupné aj na stránke.

  4. Arnolds hovorí hore

    Pred 12 rokmi som zažil rovnaký problém.
    Teraz som stretol moju súčasnú manželku vo februári 2004 a oženil som sa po 5 dňoch vo Wat u Budhu bez peňazí a rodiny, pretože už bola raz vydatá.
    V máji prišla na 2 mesiace na dovolenku do Holandska a otehotnela.
    V júli som si zobral všetky papiere dobre pripravené do Thajska a legálne som sa oženil v Bangrat Bangkok.
    Po 3 mesiacoch dostala povolenie od IND prísť do NL.
    Naše dieťa sa narodilo tu v Holandsku a má holandskú národnosť.

  5. theos hovorí hore

    Ak uzavriete manželstvo na Amfúre, thajské právo okamžite uzná vaše otcovstvo. Uznanie dieťaťa pre Holandsko môže byť vykonané na holandskom veľvyslanectve. Okamžite dostane holandské občianstvo a môžete okamžite požiadať o pas. Veľvyslanec číta nejaký článok a vaša manželka musí podpísať, že s ním súhlasí. Dostanete aj pekný dokument o tom, že ju/ho uznali atď. atď. Aspoň u mňa to tak bolo. Žiadne preklady ani nič podobné. Rodný list a Matka s občianskym preukazom, to je ono a sobášny list, pomyslel som si. Ak sa neuzatvoríte podľa thajského práva, vaše dieťa nie je uznané a napriek tomu ho chcete uznať neskôr po jeho 7. roku života, musí sa s ním v Amphure pohovoriť, či ste jeho/jej otec. Ak ju neuznajú v Thajsku, nemôžete ju uznať ani v Holandsku. Na uznanie dieťaťa NESTAČÍ byť informovaný o Amfure pri registrácii a vypisovaní rodného listu. Treba myslieť aj na to, že nemocnica, v ktorej sa dieťa narodí, to nahlási na Amphúr, kde sa nemocnica nachádza a dieťa tam potom prihlásia na adresu nemocnice. Musíte to zmeniť, je dopredu na určitý čas, pod hrozbou pokuty.

  6. jaspis hovorí hore

    Je to celkom jednoduché.
    Pred pôrodom choďte so svojou tehotnou priateľkou na holandské veľvyslanectvo v Bangkoku a povedzte, že poznáte nenarodené dieťa. Dokončené.
    Samozrejme musíte mať dôležité dokumenty, ako je občiansky preukaz, (preložený!) doklad o slobodnom stave a oba rodné listy.

    Ak sa chcete zosobášiť, je to tiež veľmi jednoduché: vezmite si vyššie uvedené dokumenty (ale s vaším preloženým a legalizovaným dokladom o nemanželstve A dokladmi o príjme) na holandské veľvyslanectvo a vyžiadajte si osvedčenie „bez námietok“. Nechajte si to preložiť do thajčiny.

    Vyberte si pekný amfúr a o 10 minút sa vydáte za, myslím, 20 bahtov.

    Ak chcete, aby bolo manželstvo uznané aj v Holandsku: Nechajte si preložiť a legalizovať sobášne dokumenty,
    ísť so VŠETKÝMI papiermi na magistrát v Nede. kde ste zaregistrovaný, a ak všetko pôjde dobre, po 3 až 6 mesiacoch vám bude oznámené, že manželstvo bolo započítané. (Najskôr sa skúma, či nejde azda o účelový sobáš).

    • kjay hovorí hore

      Nič pripravené @Jasper a ďalší. Prečo toľko ľudí hovorí nezmysly? Na ambasáde NEMÔŽETE POZNAŤ svoje dieťa, tak prestaňte dávať nezmysly! Ide o konzulárne rozhodnutie z 22. novembra 2011!!! Od 1. januára 2012 už dieťa na veľvyslanectve s výnimkou Iraku nespoznáte!

      Obec v Holandsku tiež nemôže nič uznať, pretože dieťa sa nenarodilo v Holandsku
      Kiež by ste otvorili odkazy od Rori o 12.08:2 a hlavne ten XNUMX. odkaz! Toto je z Thajského blogu!!! Pozrite si komentáre Noa a Tina. Tak to je a NIE inak. Sú tam aj jasné odkazy (Noa). Otvorte to a môžete si to prečítať sami

      Aký je to neporiadok, pretože kolegovia blogeri jednoducho niečo napíšu bez toho, aby vedeli alebo skúmali, ako to funguje!

      Toto je prvý krok vo vašich otázkach. 2. krok a 3. krok sú tiež jednoduché! Stačí splniť požiadavky stanovené holandským veľvyslanectvom v Bangkoku. Môžete vidieť na ich webovej stránke získať manželskú zmluvu a krok 3 cestovanie do Holandska je jednoduché, ak cestujete so svojou manželkou alebo ak vám dá povolenie, ak vám dá povolenie, tiež sa uistite, že máte pripravené všetky papiere. Toto si môžete prečítať na defence.nl, takže nie zahraničie! (Minulý týždeň tu na blogu bola otázka). Sledujte a čítajte!

  7. maurice hovorí hore

    Milý Miel,

    V prvom rade gratulujem priateľke k tehotenstvu.

    Neviem, kde ste v Thajsku, ale ak vy alebo vaša priateľka nežijete v bezprostrednej blízkosti Bangkoku, urobil by som približne nasledovné.

    Vyhlásenie vášho dieťaťa (uistite sa, že ste tam a že je uvedené vaše meno) a manželstvo sa uskutoční v Amphure (obecnom dome) a obe musia byť preložené a legalizované na thajskom ministerstve zahraničných vecí a v Holandsku. veľvyslanectvo.
    Možno nápad to spojiť.

    Papiere som si dal preložiť a zlegalizovať sám, ale môžete si to nechať urobiť aj v prekladateľskej agentúre za poplatok. Na tom, ako som to robil sám, bolo pre mňa jednoduché, že sme mohli okamžite požiadať o thajský pas pre našu dcéru na thajskom ministerstve zahraničných vecí.

    V Holandsku ide o dohodnutie stretnutia a predloženie legalizovaných dokumentov obci na registráciu.

    maurice

  8. Petr hovorí hore

    Miel, musíš uznať nenarodený plod pred pôrodom na ned a,bassade. Inak ťa čaká dlhá cesta, ak to neurobíš


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web