Oženiť sa s mojím thajským partnerom a následky?

Odoslanou správou
Publikované v Čitateľská otázka
Tagy: ,
22 septembra 2022

Vážení čitatelia,

Mám v úmysle vydať sa za svojho thajského partnera. Existuje však niekoľko otázok, na ktoré neviem nájsť odpoveď. Rád by som zo skúseností čitateľov dostal niekoľko odpovedí na nasledujúce otázky:

  1. Môžete sa oženiť na základe predmanželskej zmluvy v Thajsku?
  2. Čo sa stane, ak sa vydáte iba v Thajsku a žijete v Holandsku a zomriete? Uplatňuje sa thajské právo alebo holandské právo (nevydaté v NL a holandskej vôli)?
  3. Čo sa stane, ak ste zosobášení v Holandsku (na základe predmanželskej zmluvy) aj v Thajsku (spoločenstvo?), žijete v Holandsku a máte holandský závet a zomriete?
  4. Čo ak sa chcete rozviesť v Thajsku? Je to možné? náklady?
  5. Ak ste zosobášení v komunite v Thajsku, môže sa manželstvo zmeniť na holandské manželstvo s predmanželskou zmluvou?
  6. Ak ste vydatá podľa thajského práva, aké práva bude mať v Holandsku? Právo na dôchodok? Možnosť vydania holandského pasu?

Moja vízia, ako ju vidím teraz:

Oženil som sa s ňou v Holandsku na základe zákona NL a NIE v bezpodielovom spoluvlastníctve. Udržujeme to jednoduché a lacné len s niekoľkými priateľmi / rodinou. V roku 2023 pôjdeme do Thajska a tam usporiadame veľkú párty pre jej rodinu a možno aj priateľov a rodinu, ktorí prídu z Holandska.

Závet mám spísaný v NL a v Thajsku nemám žiadny majetok. Máme tam vlastný dom a je na jej meno. Keď zomrie, môže si nechať dom a zvyšok zariadim s NL vôľou. Farang nesmie vlastniť nehnuteľnosť v Thajsku a dom vlastní už PRED sobášom, takže sa mi to nezdá zložité.

Alternatíva:

Svadba v Thajsku, ale neviem ake su nasledky v pripade smrti a rozdelenia majetku v NL a vlastnych spolocnosti.

Rád by som od vašich čitateľov počul nejaké skúsenosti týkajúce sa vyššie uvedeného.

S pozdravom,

úprimný

Redakcia: Máte otázku pre čitateľov Thailandblogu? Použi to kontakt.

7 odpovedí na „Vzať sa za môjho thajského partnera a dôsledky?“

  1. erik hovorí hore

    Frank, na otázky 1 až 5 nemám odpoveď, pretože s tým nemám skúsenosti.

    Otázka 6: nemá nárok na štátny dôchodok, pretože nikdy nežila v NL, inak 2 % ročne v NL. Nárok na váš vdovský dôchodok môže mať, ak si ho vybavíte včas pred začiatkom vášho starobného dôchodku (vtedy však budete dostávať menej). Holandský pas nedostane, pretože nie je Holanďanka.

    Potom váš komentár, že nemáte dovolené vlastniť nehnuteľnosť v Thajsku; prečo si to myslíš? Možno nemáte úplné vlastníctvo pozemku, až na pár výnimiek (dedičstvo), ale môžete mať zapísané užívacie práva k pozemku a úplné vlastníctvo domu, dopravného prostriedku, bankového účtu, zásob, pohľadávok (okrem hypotéky) a poistenie.

  2. Keith 2 hovorí hore

    Rozvod sa dá urobiť veľmi rýchlo, ak to obaja chcú. Nízke náklady: 2 svedkovia a prekladateľ.

    Na tvojom mieste by som sa neoženil: 60-70% manželstiev zlyhá (odhad).
    https://www.stickmanbangkok.com/weekly-column/2014/11/the-challenges-of-thai-foreign-relationships/
    Hoci údaje nie sú k dispozícii, odhadujem, že miera rozvodovosti v manželstvách Thajčanov / cudzincov je vysoká – pravdepodobne 50 % alebo viac – a to len v prvých 10 rokoch. Okrem toho miera rozvodovosti pravdepodobne trochu klesá, ale celková miera rozvodovosti v thajských/zahraničných manželstvách je podľa môjho odhadu pravdepodobne okolo 60 % a 70 %.

    Ak chcete, aby po vašej smrti poberala časť vášho dôchodku v riadnom čase, potom ju stačí zaregistrovať vo vašom dôchodkovom fonde ako partnerku (bez uzavretia manželstva).

    Mnohé z odpovedí na vaše otázky nájdete cez Google.

  3. John Chiang Rai hovorí hore

    Prepáčte, že kladiete veľa otázok, z toho viac ako polovicu, pretože podľa vašej vízie je manželstvo v Holandsku už založené, čo je úplne zbytočné.
    Píšete aj preto, že dom v Thajsku je na jej meno, že zomrie s vami, dom si môže nechať.
    Áno, koho iného si si pomyslel, keď ten dom je už na jej meno a v podstate nič z toho nepripúšťaš.
    Píšeš (my) tam máme dom, len ak to nie je inak popísané, môže to byť dom, ktorý si zaplatil, ale v skutočnosti tam môžeš bývať len ak ti to manželka dovolí.
    Všetky ostatné otázky o Thajsku, o tom, čo tam stojí rozvod, alebo aké to má ďalšie dôsledky atď., sa na vašu utkvelú víziu vôbec nevzťahujú, pretože to budí dojem.
    Ak nežije alebo bude žiť v Holandsku, nemá nárok na AOW, ale nároky na akýkoľvek dôchodok od vás nie sú vylúčené, ak sa oň staráte.
    Len by ma zaujímalo, či vaša vízia manželstva a všetko s tým súvisiace, čo jej môže byť adresované závetom, je aj jej víziou/očakávaním?

  4. johnkohchang hovorí hore

    Frank, niektoré veci si svojimi otázkami mýliš. V prvom rade je dôležité, aby ste vedeli, že sa nemôžete vydať v Thajsku A v Holandsku.
    Vaša otázka č. 3, v ktorej sa pýtate, čo sa stane, ak uzavriete manželstvo na základe predmanželskej zmluvy v Holandsku a na základe spoločného vlastníctva v Thajsku, je preto nesprávna. Ak budete smútiť, musíte poskytnúť dôkaz, že ste slobodní. Takže po prvom manželstve už nie je možné druhé manželstvo.
    V Thajsku sú možné aj predmanželské zmluvy. Urobíte to skôr, ako sa vydáte. Tomu sa hovorí predmanželská zmluva, dohoda, ktorú uzavriete pred uzavretím manželstva.

    Pokiaľ ide o závet, je najpohodlnejšie, ak urobíte závet, ktorý upraví, čo sa má vzťahovať na váš holandský majetok a čo sa má stať s vaším thajským majetkom. Ak to máte zaregistrované v Holandsku a ten istý text preložíte do Thajska, je to zariadené. . Potom do svojho holandského závetu zahrniete, že sa to vzťahuje len na holandský majetok a v Thajsku urobíte závet, v ktorom uvediete, že sa to vzťahuje iba na thajský majetok. Holandský závet je zahrnutý v holandskom registri závetov a thajský závet môže byť zaregistrovaný s ampoe.
    Otázka 5 by mala byť zodpovedaná rovnakým spôsobom. Manželstvo a jeho podmienky platia v oboch krajinách. Počas manželstva môžete zmeniť podmienky. V Holandsku musí byť zapojený občianskoprávny notár av niektorých prípadoch aj súd. V závislosti od podmienok sa musia obaja manželia dohodnúť.

  5. martin hovorí hore

    1) Áno
    2) Ak nemáte TH závet, má prednosť NL legislatíva / NL závet
    3) Bez thajského závetu ide tovar dedičom NL
    4) Áno, 100 thb na amfúre, pokiaľ nepotrebujete právnika cca 30,000 XNUMX thb
    5) 2 rôzne veci, jablká a hrušky, takže to nie je možné
    6) nie, ako už naznačil Erik

  6. tambon hovorí hore

    Otázka 1: Áno. Opisujete predmanželské zmluvy vo vyhlásení vyhotovenom právnikom podpísané oboma a doručenom do amfúry,
    Otázka 2: Ak ste legálne zosobášení v Thajsku, ste povinný zaregistrovať toto manželstvo v „občianskom registri“ (BRP) vašej obce. V Thajsku ani v Holandsku nemôžete byť legálne zosobášení. Pre zvyšok platí holandské právo v Holandsku a thajské právo v Thajsku.
    Otázka 3: Ak ste zosobášení v Holandsku s holandským závetom, vysporiadanie sa bude samozrejme riadiť holandským právom.
    Otázka 4: Ak budú obaja partneri súhlasiť, v Thajsku sa môžete ľahko rozviesť. V Thajsku existujú jasné právne predpisy o tom, ako rozdeliť majetok.
    Otázka 5: Pozri 2. V Thajsku nemôžete uzavrieť manželstvo v spoločenstve a v Holandsku na základe predmanželskej zmluvy.
    Otázka 6: Manželstvo nedáva žiadne práva. Manželstvo je osobný záväzok. Vaša thajská partnerka dostáva AOW za každý rok, keď žije v Holandsku. To je oddelené od manželstva. Dôchodok AOW si budujú aj slobodní ľudia. Takže po 10 rokoch registrácie v Holandsku je 20 % AOW atď. Poberá (firemný) dôchodok prostredníctvom svojho zamestnávateľa. Nepracovanie preto znamená, že nedochádza k vyplácaniu dôchodku. Môžete však za ňu poberať partnerský dôchodok prostredníctvom svojho dôchodkového fondu, časť dôchodku potom odovzdáte, ktorá sa použije na jej vymeriavanie. Urobte to pred odchodom do dôchodku. Potom je už neskoro. Aby bolo jasné: nemôžete preniesť (časť vášho) AOW. Čo sa týka holandskej totožnosti/pasu: pozri https://ind.nl/nl/nederlanderschap/nederlander-worden-door-naturalisatie

  7. TheoB hovorí hore

    Veľa otázok Frank.
    1. Áno. V Thajsku si môžete pred uzavretím manželstva nechať vypracovať „predmanželskú zmluvu“ právnikom s notárskou právomocou. Táto zmluva musí byť vyhotovená v materinskom jazyku oboch strán (vo vašom prípade thajčine a holandčine). Thajsko ako takých nemá notárov. Časti predmanželskej zmluvy, ktoré porušujú zákon, sú neplatné.
    2. Ľudia, ktorí žijú v Holandsku, sú povinní zaregistrovať svoje manželstvo uzavreté v zahraničí na svojej holandskej obci. Práva a povinnosti spojené s manželstvom sa riadia zákonmi krajiny, v ktorej budete po sobáši prvýkrát spolu žiť. Od 1. januára 1 sú zákony o manželstve NLse a THse takmer totožné. Inými slovami, všetok osobný majetok nadobudnutý pred a po uzavretí manželstva je a zostáva osobným majetkom, všetok majetok (okrem písomných osobných darov/dedičstva) nadobudnutý počas manželstva je spoločným majetkom.
    3. V NL je závet platný len pre majetok v NL, v TH je závet platný len pre majetok v TH. Ak závet neexistuje, platí dedičské právo krajiny, kde sa majetok nachádza. Existujú určité rozdiely medzi dedičským právom NLse a THse.
    4. Rozvod je v TH jednoduchý. Ak vás jeden z nich obťažuje, môže to stáť veľa.
    5. Nie. Aby ste sa mohli oženiť, musíte okrem iného najprv predložiť doklad o slobodnom stave. Predmanželská zmluva uzavretá po uzavretí manželstva v bezpodielovom spoluvlastníctve je neplatná.
    6. Pozri Erikovu odpoveď vyššie. Ak ste získali 100 % štátnych dôchodkových práv (2 % ročne × 50 rokov života v NL pred dosiahnutím štátneho dôchodkového veku), máte nárok na 50 % minimálnej mzdy ako osoba žijúca v spoločnej domácnosti/vydatá v NL. Ak bývaš (okrem iných) v TH, prichádzaš o daňový bonus, ale už neplatíš príspevok ZVW.

    Ak chcete uzavrieť manželstvo v NL na základe predmanželskej zmluvy, musíte si najskôr nechať vypracovať zmluvu holandským notárom v oblasti občianskeho práva. Verím, že ak začnete spolu žiť v TH až po sobáši v NL, na manželstvo sa vzťahujú tieto manželské zákony. Zmluva s predmanželskými zmluvami preto musí byť v súlade s týmito manželskými zákonmi.
    Predtým, ako pôjdete do TH a necháte si tam zapísať manželstvo uzavreté v NL, musíte si na matrike vašej obce vyžiadať anglickú kópiu rodného listu a vyhlásenia o rodinnom stave a dať si preložiť zmluvu s predmanželskými zmluvami do angličtiny. Nechajte tieto dokumenty postupne legalizovať v Centre konzulárnych služieb (CDC) BuZa a na ambasáde THse v Haagu. V TH musia byť tieto dokumenty legalizované na Ministerstve zahraničných vecí (MZV) predtým, ako môžu byť použité v obci THse. (Dúfame, že THse magistrát nechce preklad do thajčiny.)

    Aby ste sa mohli zosobášiť v TH, mali by ste si prednostne vyžiadať anglickú kópiu rodného listu a vyhlásenie o rodinnom stave a nechať si ich legalizovať na CDC a veľvyslanectve THse v Haagu. V Thajsku tiež musíte mať tieto dokumenty legalizované na MZV.

    Ak to chcete vedieť presne, tu je veľmi obmedzený výber odkazov na štúdium:
    https://library.siam-legal.com/thai-civil-and-commercial-code/
    Na tejto stránke vyhľadajte výrazy „manželstvo“, „rozvod“, „dedičstvo“, „predmanželská zmluva“ atď.
    https://www.siam-legal.com/thailand-law/thailand-prenuptial-agreement/
    https://www.siam-legal.com/Thailand_Service/thailand-marriage.php
    https://www.siam-legal.com/legal_services/thailand-divorce.php
    https://www.siam-legal.com/legal_services/succession-and-inheritance-thailand-faqs.php
    https://www.notaris.nl/samen-verder/nieuwe-wet-beperkte-gemeenschap-van-goederen
    https://www.nederlandwereldwijd.nl/trouwen-buitenland/thailand


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web