Otázka čitateľa: Naučte sa thajský jazyk
Vážení čitatelia,
Už som sa naučil dosť thajsky, ako napríklad:
- Počítanie: neung song saam
- Čas: neung nikla, saam nikla.
- Pozdravujem: sawadee, sabaai dee mai
- Časti dňa: wanee
- Mesiace
- Ja, on, ona, my, nie ďakujem atď.
- A veľa slov: Voda, mlieko, domáca toaleta.
- Päť zvukových poznámok.
- (Mai) pred a po vete buď dobrý, alebo nie dobrý.
- Ženy: áno
- Muž: khap
- Smer: Leo kwaa
- Jesť ryžu:, Gin Cow
- Je mi to jedno: poď loe see naa
- Pokazené, už nefunguje: khong haang hang kahang.
Haha, nie som si istý, či to píšem správne, ale už som si osvojil základy. Len ja sa chcem naučiť konverzovať a byť schopný sledovať konverzácie. Thajčinu som rozumel iba v Thajsku, keď som chcel prejsť cez cestu. Thajčania zakričali leow leow, alebo rýchlo rýchlo. vybuchol som do smiechu. To je to, čo mám na mysli pod televíznym kanálom, kde vidím situácie a rýchlejšie si uvedomím, čo robia alebo znamenajú. Alebo počuť veci, ktoré som sa už naučil.
Ako rýchlo sa sem dostať, ma leaw laew. Vidíte to v televízii a Thajec mávne rukou a hovorí poď sem. Neexistuje kurz zameraný na sledovanie konverzácií a rozhovorov? Nie je to potrebné písomne. Teraz chcem počuť, čo som sa naučil z thajských rozhovorov.
Keďže nemám každodenný kontakt ani výslovnosť v thajčine, rovnako ako vy na dovolenke v Thajsku, hľadám príležitosť naučiť sa sledovať konverzáciu a viesť konverzáciu. Alebo vyslovujte vety a porozumejte iným Thajčanom. Keď som sa učil angličtinu, použil som aj televízne kanály v anglickom jazyku na vyjadrenie toho, čo ste sa naučili. A ďalšie slová sa dajú rýchlejšie pochopiť prostredníctvom reprezentácie a implementácie.
Takže hľadám najlepšiu príležitosť naučiť sa thajsky, pokiaľ ide o schopnosť sledovať konverzácie. Takže na tom nepracujem každý deň.
Nie je v televíznom balíku žiadny thajský televízny kanál alebo thajský televízny kanál na internete? Alebo je lepšie ísť na jazykový kurz so spolužiakmi? A ak áno, je v Eindhovene jazykový kurz vo večerných hodinách?
Takže ak máte nejaké tipy, dajte mi vedieť.
Teraz som si objednal aj učebnicu holandskej thajčiny. Nechcem sa len učiť slová, chcem sa tiež naučiť viesť konverzácie a rozumieť im.
Vážim si vaše odpovede,
Thajčan
Ahoj,
Bývam tiež v oblasti Eindhovenu a cez deň chodím na lekcie od thajskej dámy. Ak poznáte miesto, kde by sme si mohli zacvičiť s pár ľuďmi, dajte mi prosím vedieť. Už rok chodím na hodiny v TH a v NL. Ale hovoriť a porozumieť je stále veľmi ťažké
S pozdravom, Martin.
No, práve som zadal do Google 8 písmen a medzeru... menovite: Thai TV, možno vám bude odkaz s výsledkami vyhľadávania užitočný?
https://www.google.com/search?q=thaise+tv&ie=utf-8&oe=utf-8
Vážený Thajčan,
– Chrám vo Waalwijku okrem iného ponúka lekcie thajčiny v skupinách. Robia sa tam aj jednoduché rozhovory. Ďalšou výhodou je, že pred a po lekcii si môžete niečo vyskúšať s thajskou súčasnosťou. Osobné lekcie sú nevyhnutné, pretože inak vás nikto neopraví, ak sa pomýlite vo výslovnosti a tóne.
– Youtube je zlatá baňa na učenie sa jazyka. Tiež veľa videí s fonetickým písaním (zvuk reprezentovaný v našich listoch).
- Naučiť sa thajskú abecedu trvá nejaký čas, ale dá sa. Potom to bude naozaj zábava. Prečítajte si sami svoje texty, názvy ulíc atď. a zapíšte si jedálny lístok v thajčine.
– Ďalej sa naučte veľa slov a opakujte, opakujte, opakujte.
Čím lepšie budete, tým zábavnejšie bude pokračovať. Veľa štastia!
Môžete sa pozrieť na http://www.pretati.com
Na začiatok je to veľmi pekné... môžete si vypočuť výslovnosť... ale aj pozrieť si video...
Absolvoval som lekcie cez Skype cez: http://www.learn2speakthai.net
Chodil som rok... viem hovoriť, písať a čítať... je to skvelé...!!
Samozrejme, na správne zvládnutie jazyka potrebujete viac rokov praxe...
Veľa šťastia a len tak ďalej…
Dobrý deň. Sawatdee khrap. Úplne súhlasím s Thomasom. Napísal som veľa slov a potom som sa ich naučil. Vždy je užitočné vedieť do určitej miery porozumieť jazyku. Raz som začal s anglicko-thajskou frázovou príručkou Lonely Planet. Tiež presne naznačuje, akým tónom by ste mali hovoriť, a porovnajte to so slovami z angličtiny. Dodržiavanie kurzu je samozrejme tiež veľmi dobré. Často chodievajte do Thajska a ak niečomu nerozumiete, vždy sa spýtajte. Čím viac budete hovoriť, tým lepšie, ak sa pomýlite, stále budú rozumieť, o čom hovoríte.
Veľa štastia. S pozdravom Peter. Sapparot *ananás*
Sawasdee khrap.
Hoi,
Už 2 mesiace chodím na hodiny thajčiny v Rotterdame s thajskou dámou. Naozaj zábavné. Poradila mi, aby som sa naučil písať a čítať. Po 2 mesiacoch chápem prečo, takto sa lepšie naučíte veci vyslovovať. Zvuk je trochu nesprávny a niečo vyslovujete inak. Ale zostáva to ťažký jazyk, najmä pri tvorbe celých viet. Ale určite môžem odporučiť tieto lekcie. jej sestra učí v oblasti Eindhovenu. pozri http://www.thaiselesinnederland.nl/locaties-en-docenten
diana
Ahoj Thaiaddict,
Na YouTube nájdete všeličo. Veľa lekcií thajčiny, ale aj thajské televízne seriály, ako napríklad „Hormóny“
Hľadajte pomocou lekcie thajčiny, thajského jazyka, učenia sa thajčiny atď.
Tiež rôzne možnosti na Facebooku, napr. naučiť sa thajčinu s obrázkami, thajský učiteľ,
Úspech.
Lilian.
Vážený Thaiaddict, moja žena práve sleduje thajskú televíziu cez internet tu v Holandsku.
Tu je odkaz http://www.adintrend.com/hd/ .
Táto stránka má najviac národných kanálov v Thajsku a funguje skvele.
Praktický pomocník pre váš telefón: http://word-in-the-hand.com/thai-phrasebook/
V Antverpách sa môžete naučiť aj thajský jazyk. Informácie nájdete na: http://www.Thaivlac.be lekcie vedie thajská dáma, ktorá hovorí holandsky a anglicky.
Cez NHA môžete absolvovať kurz thajčiny (začiatočníci aj pokročilí). Pred niekoľkými rokmi som uviazla asi 10 lekcií pred koncom (pokročilý), ale stále hovorím, rozumiem a čítam primerane dobre (písanie sa mi zdalo naozaj ťažké, dokonca nemôžem dosiahnuť úroveň batoľaťa (písanie čínštiny je jednoduchšie, naozaj)).Navyše na začiatku (v začiatočníckej časti) treba vydržať, lebo tam sa naučíš slová, ktoré v holandčine používaš len zriedka, ako tunel lodného hriadeľa a celú kapitolu o tom, ako oslovovať členov kráľovská rodina, no. Ale veľa šťastia kámo, určite sa oplatí vedieť trochu po thajsky. (PS Thajská gramatika je veľmi pekná. Nepoznajú časovanie slovies, takže je to: chodím, chodíš, chodí, chodíme, chodíš, oni chodia).
Vaše príklady ukazujú, že ste „beznádejný prípad“. Ak nežijete v Thajsku, bolo by múdrejšie porozumieť spôsobu, akým Thajci vyslovujú angličtinu („Thengels“). Zapnuté http://www.hasekamp.net/language. Htm pôjdem do toho ďalej. V dolnej časti stránky odkazujem na inú stránku s možnosťami, ak sa napriek svojmu lepšiemu úsudku stále chcete učiť thajčinu, ale dôrazne neodporúčam. Napísal som tiež niekoľko blogových príspevkov o učení sa thajského jazyka. Hľadajte ich v renesančnom tábore. blogspot. com.
PS hovorím z dlhoročných skúseností. Napriek tomu, že som vydatá za Thajčanku (a žijem v Holandsku), pokusy naučiť sa jazyk som pred rokmi vzdala. Ak prídete do Thajska raz za rok, nikdy sa nenaučíte jazyk. Ak tam bývate, musíte sa to naučiť a samozrejme, že to dokážete.
Prepáč to musí byť http://www.hasekamp.net/language.htm
Vážený Thajčan,
Rád ho používam http://www.fasttrackthai.com
Umožňuje vám učiť sa slová, vytvárať vety, učiť výslovnosť a sledovať váš pokrok.
Keď sa chcete len učiť za počítačom sami.
Veľa šťastia,
paul
Ahoj ahoj:))
Je skvelé čítať všetky tieto reakcie.
Áno, len učenie sa slovíčok ma nedostane ku konečnému cieľu, prečo sa chcem naučiť thajský jazyk.
Určite som motivovaný vytrvať a výzva pre mňa bude len väčšia.
Učiť sa prvýkrát thajskú abecedu sa mi už stalo.
Tiež, že by to nebolo nevyhnutne potrebné.
Venoval som tomu trochu pozornosti. Kurča, slečna s batohom v príkladoch a znaky naznačujú, či je vysoký alebo nízky, klesajúci, stúpajúci tón.
Moja motivácia tam však nie je optimálna.
Pokiaľ tomu rozumiem, thajčina so zvukmi je tiež jazykom pocitov a emócií
Ako napríklad: ach áno alebo keď poviete nie hlbokým hlasom a potom to naozaj myslíte vážne.
Pretože arai alebo (čo) hovoria aj rýchlo alebo krátko.
Alebo áno a áno alebo nie a nie
Aj toto zohráva úlohu.
Už viem, že vysoký tón znamená niečo iné s nízkym tónom.
Preto môžete povedať niečo iné, čo ste vlastne mysleli 🙂
Takže učiť sa abecedu je užitočné.
Určite si pozriem stránku s odkazmi.
uvidíme, či na to prídem sám s thajským internetovým televíznym vysielaním.
Ak fungovala aj angličtina a nemčina, dúfajme, že by to malo fungovať aj toto, hoci thajčina sa s nemčinou a angličtinou nedá porovnať.
Ak sa tam nedostanem ďalej, aj tak absolvujem kurz, ako je uvedené v odpovedi vyššie. Myslel som si, že budem jeden z mála, ktorí chcú ovládať thajský jazyk.
V konečnom dôsledku je mojím cieľom naučiť sa popri učení sa bežného thajského jazyka aj to, že ho dobre ovládam.
Okrem toho sa naučte aj „izánsky dialekt“. Pretože milujem isaanskú hudbu. Aj keď tomu nerozumiem. Beat a tanečníci sú veľmi jedinečné a krásne vidieť.
Aj keď viem, že s normálnym thajským jazykom sa dá ísť kamkoľvek v Thajsku.
Vedomosti od nid noy po mak mak
Chok dee khrap
Khap khun
Neexistujú žiadne „beznádejné prípady“; človek jednoducho nikdy nezvládne jazyk alebo kultúru na 100 %, pretože sú živé a menia sa každú minútu. Aj svoj materinský jazyk. Mimochodom, nejde o „kontrolu“ alebo iný vojenský žargón. Je to skôr ako byť na dovolenke, relaxovať v „jazykovom kúpeli“.
Len na tom pokojne pracujte každý deň. Kúpte si plechovku ปลายิม v thajskom supermakete. A fľaša ชๅง na spláchnutie... Obrázky sa tešia ทีวีพูล...Odvaha robiť chyby bez toho, aby to zranilo vaše ego.
Veľmi ma baví internet http://www.learnthaiwithmod.com
Verte, že to vyjde!
Žijem v Thajsku už 9 rokov, hovorím, čítam a píšem jazyk, viem písať a písať.
Veľa samoštúdia, až som sa zasekol na ihriskách. Preto už 2 roky chodím na súkromné hodiny a ako prvú časť som sa naučil diagram hlások, vysoké, stredné a nízke spoluhlásky končiace na dlhú samohlásku, krátku samohlásku alebo KDTP atď. dieťa sa to naučí od svojej matky v mladom veku. Moja thajská učiteľka má s týmto rozvrhom väčšie ťažkosti ako ja, pretože ide len podľa pocitov. Pre nás cudzincov je to náš jediný pevný bod, ale učíte sa za pochodu! (často robíme 5 úvah na slovo!)
Odkedy som sa narodil v South Limburg, mám lepší cit pre výšky a občas sa stretnete s rovnakými zvukmi - awajawa..., proste sranda. Možno, že „starobylá matka“ Thajska bola žena z južného Limburgu, kto vie, ako Anna?
Rada: Naučte sa nielen rozprávať, ale aj písať a čítať, v prvom rade používajte správnu výšku každého slova, keď sa naučíte význam, inak vám nebude rozumieť! Môže sa dokonca stať, že výslovnosť je dokonalá, ale Thajec má stále pochybnosti, pretože ste farang a hovoríte, že „musí znamenať niečo iné“.
Na začiatok je Pimsleur Thai kurz, ktorý môžem každému odporučiť, naučíte sa perfektne rozprávať. Myslím, že teraz existuje aj verzia, kde sa vyučuje čítanie a písanie.
Ak sa budem riadiť svojimi pocitmi, bude trvať ďalších 10 rokov, kým všetko pochopím. Bežný hovorový jazyk nepredstavuje žiadny problém, ale keď sa to trochu skomplikuje... Zase si to zle pochopil...!
Preto chápem, prečo je tak málo farangov, ktorí hovoria po thajsky, aj keď v Thajsku žijú dlhé roky, ale manželky (nutne) hovoria trochu po anglicky.
Možno sa čoskoro presťahujeme do Španielska! Rozdiel v jazyku je ten, že v španielčine sa naučíte 2 slov za 5 minúty a v thajčine sa naučíte 5 slová za 2 minút, z ktorých ste na druhý deň 3 zabudli. Preto som vymyslel thajské slovo „Luumheimer“. Dokonca aj Thajci okolo mňa rozumejú tomuto výrazu! (luum-ลืม = zabudnúť a heimer pochádza z Alzheimerovej choroby)
martin
Dobrý deň,
Asi pred štyrmi rokmi som si v Chiangmai kúpil 12-dielnu sériu DVD, aby som sa naučil hovoriť a dokonca písať po thajsky. Na obrázkoch môžete počuť výslovnosť pomaly alebo rýchlo; naozaj vidíte vyobrazený obraz (poviem) vlaku alebo pekárne alebo pozdrav priateľstva. úžasné. Nanešťastie sa dá použiť iba na počítači so systémom WINDOWS a nie na počítači Mac.
Veľmi mi pomohlo naučiť sa thajský jazyk. Predtým som to skúšal s „thajčinou bez námahy“, čo bolo o tom, aby ste sa dorozumeli, ale... nasledovať rozhovor bolo nemožné.
S týmito DVD to funguje celkom dobre, aj keď thajčinu môžete rozdeliť na BKK-severnú alebo južnú
V severnej časti Thajska mi veľmi dobre rozumejú, no v Huahine si treba dávať pozor.
Ak máte záujem o DVD, predám 12 DVD za výhodnú cenu. Prosím pošlite správu na moju emailovú adresu [chránené e-mailom]
Dúfam, že vám môžem pomôcť ďalej.
Vážený Thajčan,
Ak slová vyslovujete tak, ako ich píšete v príkladoch, môžem vám zaručiť, že tu v Thajsku vám nikto nebude rozumieť. Prakticky žiadny z vašich príkladov nemožno nazvať ani zďaleka správnym alebo zrozumiteľným. Napríklad, ak začnete používať „nikla“ pre čas, budú na vás zízať, pretože je to „nalikhaa“. Viem, písať thajčinu v latinskej abecede, dokonca aj foneticky, je prakticky nemožné.
Keď som pred 15 rokmi prvýkrát prišiel do Thajska, tiež som si pomyslel: prečo by sa učenie thajčiny líšilo od učenia sa iného jazyka? Hovorím a píšem plynule po holandsky, francúzsky, anglicky a nemecky... medzi ktorými je francúzština latinčina a ostatné germánske jazyky. Nesprávna myšlienka! Po prvé, thajčina nemá nič, absolútne nič spoločné so všetkými týmito jazykmi, nie z hľadiska výslovnosti, štruktúry viet a používania.
Jediný spôsob, ako sa to naučiť, je v prvom rade používať tento jazyk. Samotné učenie najlepšie zvládne thajský učiteľ thajského jazyka. Títo ľudia vedia niekoho niečo naučiť, veď je to/bola ich profesia. Najlepšie je tiež sedieť s učiteľom tak, aby ste im videli do úst, a tak videli, „ako“ tvoria určitý zvuk. Veľkou výhodou je, samozrejme, ak táto osoba rozumie aj inému jazyku, napríklad angličtine, aby ste sa mohli pýtať.
Naučte sa tiež písať a čítať: názory na to sa líšia. Pre niekoho nevyhnutnosť, pre iného nie. Podľa môjho osobného názoru je to „odporúčané“.
Dobrá rada: prestaňte sa učiť nesprávne veci, pretože odnaučenie sa nesprávnej veci je ťažšie ako naučiť sa správnu vec na prvýkrát.
Monitorovanie rozhovorov a ich vedenie: pripravte sa na dlhý čas učenia a veľa trpezlivosti.
Malá anekdota: na večierku farang uviedol, že vie dobre po thajsky, naučil sa laná... býval niekde blízko Det Ubon a teraz žije tu, Chumphon... jediný problém: len ona mu rozumie a tu v Chumphonu nikto. Po niekoľkých jeho „thajských“ vetách sme pochopili: neučil sa thajsky, ale isarnsky, zmes laoských a khmérskych jazykov!
haha mas pravdu ;))
ano je to tiez nalikhaa co som myslel.
Aby som bol úprimný, rýchlo som napísal aj e-mail. a v thajčine sa naozaj niekedy ťažko píše.
Ak si nie som istý, najskôr to zistím.
Príklad: Cap Or khap
Na stránke sa dočítate, že používajú čiapku.
V knihe alebo na iných stránkach je namiesto čiapky napísané khap.
A takých máte viac.
Ak sa o to chcete podeliť so záujemcami, túto knihu som si objednal sám.
http://www.slapsystems.nl/www-slapsystems-nl/
Gramatika thajského jazyka, pravopisná výslovnosť