Vitajte na stránke Thailandblog.nl
S 275.000 XNUMX návštevami za mesiac je Thailandblog najväčšou thajskou komunitou v Holandsku a Belgicku.
Prihláste sa na odber nášho bezplatného e-mailového spravodaja a buďte informovaní!
newsletter
Nastavenie jazyka
Ohodnoťte thajský baht
Sponzorovať
Najnovšie komentáre
- RonnyLatYa: Áno, hovorím, že Kanchanaburi je len príklad a že to môžete zmeniť. Môžete to urobiť aj na samotnej webovej stránke a potom uvidíte
- William-korat: V období sucha je čiara na dne Bangkoku a nižšie a na východ odtiaľ až tesne nad národným parkom Khao Yai.
- Eric Kuypers: Ak zmeníte príkazový riadok, napríklad https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, získate iné mesto alebo región. Ale ty
- Cornelis: Dobre, GeertP, absolútne nie som zástancom 'bruselského kelu' alebo závislým na červenej značke, ale to neznamená, že nemám rád thajskú kuchyňu.
- Rudolf: Závisí to od toho, čo v Thajsku hľadáte, ale ak mám byť úprimný, podľa mňa moc na výber nemáte. Veľké mestá sa rozpadajú
- RonnyLatYa: Pozrite si aj toto. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Tiež trochu prejdite nadol a tiež vám poskytnú vysvetlenie
- Peter (redaktor): Tiež mám rád thajské jedlo a áno, cena je veľmi atraktívna. Ale fakt, že thajskí farmári sú neskutoční
- Zdvihák: Najlepšie je ísť v období november až február. Od marca do mája by sem absolútne nemal chodiť niekto s astmou
- GeertP: Milý Ronald, úplne súhlasím s tvojím príbehom, aj ja si thajskú kuchyňu vychutnávam každý deň a aj po 45 rokoch thajského
- Eric Kuypers: Wilma, zlý vzduch nie je v celom Thajsku. Thajsko je viac ako 12x Holandsko! Sú to veľké mestá (premávka) a niektoré
- Pjotter: kopi luwak sa pravidelne kupuje a pije v Holandsku. Zvyčajne je k dispozícii len nejaký čas pred Vianocami. Získate tú najlepšiu chuť kávy
- Jack S: Oh drahá…. Až na to, že deň začínam aj kávičkou, je pre mňa všetko inak... moja káva je len a
- hans: Chuť sa líši, ale toto vyzerá jednoducho nádherne.
- Lenaerts: Vážení, včera som išiel na imigračné požiadať o dôchodkové vízum, veľmi priateľskí ľudia a rýchlo pomohli
- Aad: Kúpim si kávu v Lotuse Pridajte lyžičku tejto kávy do teplej vody a užívam si
Sponzorovať
Opäť Bangkok
Menu
záznamy
predložiť
- pozadia
- aktivity
- advertorial
- program
- Daňová otázka
- Belgická otázka
- Pamiatky
- Bizarné
- budhizmus
- Recenzie na knihy
- Stĺpec
- Korona kríza
- kultúra
- Denník
- zoznamovacie
- Týždeň
- Záznam
- Potápať sa
- Úspory
- Deň v živote…..
- ostrovy
- Jedlo a pitie
- Podujatia a festivaly
- Balónový festival
- Festival dáždnikov Bo Sang
- Buffalo preteky
- Kvetinový festival Chiang Mai
- čínsky Nový rok
- Strany úplnej Mesiaca
- Vianoce
- Lotosový festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Silvestrovská oslava
- Phi ta khon
- Vegetariánsky festival Phuket
- Raketový festival – Bun Bang Fai
- Songkran – thajský Nový rok
- Festival ohňostrojov Pattaya
- Expati a dôchodcovia
- štátny dôchodok
- Poistenie vozidla
- bankovníctvo
- Daň v Holandsku
- Thajská daň
- Belgické veľvyslanectvo
- belgické daňové úrady
- Dôkaz života
- DigiD
- Emigrovať
- Prenajať dom
- Kúpiť dom
- In memoriam
- Výkaz ziskov a strát
- Kinga
- Cena bývania
- holandské veľvyslanectvo
- holandská vláda
- Holandská asociácia
- Správy
- Umieranie
- pas
- Dôchodok
- Vodičský preukaz
- Distribúcie
- Voľby
- Poistenie vo všeobecnosti
- vízum
- práce
- Hopital
- Zdravotné poistenie
- Flóra a fauna
- Foto týždňa
- gadgets
- Peniaze a financie
- histórie
- Zdravie
- charity
- Hotely
- Pohľad na domy
- Isaan
- Chán Peter
- Koh Mook
- Kráľ Bhumibol
- Život v Thajsku
- Čitateľský príspevok
- Volanie čitateľa
- Tipy pre čitateľov
- Čitateľská otázka
- Spoločnosť
- trhovisko
- Lekárska turistika
- Milieu
- Nočný život
- Správy z Holandska a Belgicka
- Správy z Thajska
- Podnikatelia a firmy
- Vzdelávanie
- Výskum
- Objavte Thajsko
- Opinie
- Pozoruhodné
- Výzva k akcii
- Povodne 2011
- Povodne 2012
- Povodne 2013
- Povodne 2014
- Prezimovať
- Politika
- Hlasovanie
- Cestovateľské príbehy
- Cestovať
- vzťahy
- nakupovanie
- sociálne siete
- Kúpele a wellness
- Šport
- Mestá
- Vyhlásenie týždňa
- pláže
- jazyk
- Na predaj
- Postup TEV
- Thajsko všeobecne
- Thajsko s deťmi
- thajské tipy
- Thajská masáž
- cestovný ruch
- Ísť von
- Mena – thajský baht
- Od redakcie
- Nehnuteľnosť
- Doprava a doprava
- Víza na krátky pobyt
- Víza na dlhodobý pobyt
- Otázka víz
- Letenky
- Otázka týždňa
- Počasie a klíma
Sponzorovať
Preklady vylúčenia zodpovednosti
Thailandblog používa strojové preklady vo viacerých jazykoch. Použitie preložených informácií je na vaše vlastné riziko. Za chyby v prekladoch nezodpovedáme.
Prečítajte si naše úplné tu zrieknutie sa.
automaticky
© Copyright Thailandblog 2024. Všetky práva vyhradené. Ak nie je uvedené inak, všetky práva na informácie (text, obrázok, zvuk, video atď.), ktoré nájdete na tejto stránke, patria Thailandblog.nl a jej autorom (blogerom).
Úplné alebo čiastočné prevzatie, umiestnenie na iné stránky, reprodukcia akýmkoľvek iným spôsobom a/alebo komerčné využitie týchto informácií nie je povolené, pokiaľ nebolo udelené výslovné písomné povolenie zo strany Thailandblog.
Prepojenie a odkazovanie na stránky na tejto webovej lokalite je povolené.
Domov » Čitateľská otázka » Otázka čitateľa: Kniha „Thajská horúčka“ a kultúrne rozdiely
Vážení čitatelia,
Kniha „Thailand Fever“ bola nedávno spomenutá v Thajskom blogu a článok vyvolal pomerne veľa reakcií. O rôznych kultúrach sa v knihe veľa hovorilo a závisí to aj od objektívu, cez ktorý sa na rôzne kultúry pozeráte.
Jedným zo spomínaných rozdielov je táto samozrejmosť: „pre Thajcov sú materiálne veci (peniaze, darčeky, dom) spôsobom, ako vyjadriť svoju pravú lásku, ako spôsob, ako dokázať, že ich láska je pravá“. Zatiaľ čo obyvatelia Západu sa aktívne vyhýbajú tomu, aby od svojich milencov žiadali príliš veľa materiálnych vecí, ako spôsob, ako dokázať, že ich láska je pravdivá. (str. 170).
Rád by som si prečítal komentáre o tom, ako ste túto samozrejmosť prežívali, aké predstavy o tom existujú a ako to riešite alebo ste sa s tým vyrovnali. Všetky dobré návrhy sú tiež vítané.
Vopred ďakujem.
S pozdravom,
Evert
Kniha je dostupná aj v holandčine na http://www.thailandfever.com.
To, že mnohé Thajky snívajú o materiálnych veciach, peniazoch, daroch a domoch, nie je v zásade často zásluhou Thajčaniek, ale Farangov, ktoré do značnej miery spôsobujú a podporujú tento vzorec očakávania.
Očakávanie, ktoré hovorí samo za seba a často sa zviditeľňuje, a už ho mnohí vnímajú ako jediný kľúč k dosiahnutiu niečoho.
Často sú to farangovia, ktorí si vo vzťahu kopú hrob, pretože veria, že vekové rozdiely či iné nedostatky musia doháňať peniazmi, darčekmi atď.
Často sa používa aj fikcia týchto žien, že svoju pravú lásku musíte dokázať iba týmto spôsobom.
Len čisté víno a tiež stanovenie spravodlivých hraníc pre rodinu zabráni degradácii ako dojná krava.
Ak toto jasné víno a spravodlivé hranice nepadnú na úrodnú pôdu a vy budete naďalej myslieť strednou nohou a nie hlavou, nesiete najväčšiu vinu, na rozdiel od toho, čo sa hovorí potom, vy sami.
Knihu som nečítal, ale z recenzie knihy z 18. júna* som pochopil, že autori sa pokúšajú opísať rozdiely medzi americkou a thajskou kultúrou.
Ide o to, že tak ako neexistuje „americká/holandská/belgická/thajská“, neexistuje ani „americká/holandská/belgická/thajská kultúra“. Susedia rovnakej národnosti môžu mať úplne iné zvyky a obyčaje.
Možno je kniha užitočná, skôr ako začnete vzťah, aby ste si uvedomili dovtedy neznáme zvyky a zvyky, s ktorými sa môžete stretnúť. Potom sa už môžete zamyslieť a určiť, či je uhol pohľadu vytesaný do kameňa alebo nie.
Ale aj keď ste na začiatku súhlasili so zvykom – napríklad preto, že vás to prekvapilo – a na druhý pohľad vám nevyhovuje, v budúcnosti s ním už nebudete súhlasiť.
* https://www.thailandblog.nl/thailand-boeken/thaise-koorts/
Kniha má začať diskusiu medzi zaľúbencami. Nenaznačovať rozdiely v čiernej a bielej. To nie je realita. Preto je aj dvojjazyčný, aby si každý mohol prečítať, o čom je, vo svojom rodnom jazyku. A potom diskutujte o tom, ako si rozumiete. To dáva pekné a zaujímavé pohľady na kultúru toho druhého.