Vážení čitatelia,

Po užitočných odpovediach na našu predchádzajúcu otázku si tu dovoľujeme položiť ďalšiu otázku (s prísľubom, že si z toho nezvykneme).

O stave registrovaného partnerstva, ktoré sa zmenilo na manželstvo, je dostupných pomerne dosť informácií. Listina o konverzii vydaná tu v Holandsku sa nezdá byť platným sobášnym listom v Thajsku. Orgánom, ktoré tu kontaktujeme, nie je jasné, ako sa to dá vyriešiť, a nepodarilo sa nám nájsť na internete jednoznačnú odpoveď na otázku, ako môžeme získať sobášny list, ktorý je uznávaný v Thajsku.

Skoro to vyzerá, že by sme mali rozpustiť partnerstvo a potom sa oficiálne vziať, ale to je samozrejme veľmi ťažkopádne (a okrem toho nebudete pár týždňov oficiálnymi partnermi).

Stretol sa niekto s rovnakým problémom a podarilo sa mu ho vyriešiť?

Ďakujem a pozdravujem,

François a Mike

13 odpovedí na „Otázku čitateľa: Ako získame sobášny list, ktorý uznávajú v Thajsku?“

  1. Soi hovorí hore

    Vážení, TH nemá žiadnu zmluvu o spolužití ani registrované partnerstvo v manželskom alebo rodinnom práve. Konverzná listina je teda holandskou záležitosťou. V TH je veľa nezosobášených spolužitia, spoločného bývania, zakladania rodín a vzájomnej starostlivosti. Ak chce jeden druhému a/alebo rodine a ostatným ukázať, že sa navzájom milujú a majú iné záujmy, potom sa ožení za Bhudhu. To sa deje len doma, nie v chráme. Ak chcete aj právne zadefinovať spolužitie, zájdite s nejakými svedkami na obecný úrad a podpíšte nejaké sobášne papiere. Množstvo pečiatok a podpisov, no bez akejkoľvek ceremónie.
    Pre thajskú spoločnosť alebo pre Thajčanov nie je rozdiel, ak žijete slobodne v TH. Ale to si už podľa mňa vedel. Avšak, a trochu som to vyčítal z vašej otázky: ak je legálne manželstvo vo vašej situácii nevyhnutné z iných dôvodov alebo jednoducho platí, potom sa manželstvo bude musieť uzavrieť podľa zákona v Holandsku. TH je vonku. Tiež bez ťažkopádnych holandských postupov. Dúfam, že moja odpoveď je pre vás užitočná. Pozdravujem a prajem veľa šťastia.

  2. François a Mike hovorí hore

    Ďakujem Soi. Zaoberáme sa čisto formalizáciou dedičných vzťahov a zaznamenávaním nášho vzťahu na účely dôchodkového víza. Na vzájomné vzťahy skutočne nepotrebujeme sobášny list :-). Svadba v Thajsku je tiež možnosťou, ktorú zvažujeme. Zdá sa nám však veľmi zvláštne, že by boli potrebné takéto obchádzky. Ale ak nie je iná možnosť, tak áno.

    • Soi hovorí hore

      V Holandsku je najlepšie zapísať dedičné vzťahy závetom.
      To isté platí aj pre situáciu TH a preto sa odporúča nechať si spísať závet v TH v advokátskej kancelárii s „notárskou právomocou“.
      Pre orgán TH je takýto dokument najprehľadnejší vo vhodných prípadoch a v neočakávaných situáciách.
      Samozrejme môžete tiež preložiť a legalizovať holandský závet a uložiť ho na úrade.
      Ak je partner pôvodom TH, možno zvážiť civilný sobáš TH, či už v pravý čas alebo nie.
      Ak ste obaja holandského pôvodu, nemôžete sa zosobášiť v TH.

  3. rori hovorí hore

    Toto je známy problém, s ktorým som sa stretol aj ja.

    Registrované partnerstvo nie je vo väčšine krajín (vrátane EÚ) manželstvom.
    Ak zmeníte registrované partnerstvo v Holandsku, NIE JE to manželstvo podľa medzinárodného práva a nie je ako také uznané.

    Požiadajte o informácie na oddelení matriky väčšej obce. Ja a moja terajšia manželka sme tiež chceli najskôr registrované partnerstvo. Zdá sa však, že platí len v tých krajinách EÚ, ktoré uznávajú manželstvá osôb rovnakého pohlavia. To isté platí pre zmluvu o spolužití.
    Naše registrované partnerstvo neuznávajú napríklad Nemecko, Francúzsko, Taliansko, Španielsko, Portugalsko, Grécko atď.

    Na skutočný vzťah (prepáčte) potrebujete sobášny list v zahraničí a ten sa robí len v prípade MANŽELSTVA a nie v prípade partnerstva a akejkoľvek konverzie.

  4. franky hovorí hore

    Takže ak som dobre čítal, podľa Rori sa na penzijné víza uznáva každé manželstvo (homosexuálne alebo heterosexuálne).

    • Soi hovorí hore

      Dôchodkové vízum nevyžaduje uznanie manželstva alebo sexuálnej preferencie. Dodržujte vekovú hranicu „dôchodku“: nie menej ako 50 rokov (preukáže sa rodným listom), dostatočný príjem, bez kriminálnej minulosti a bez nákazlivej choroby.

      • martin B hovorí hore

        A rodný list nie je potrebný; stačí pas.

        Dôchodkové vízum (čo nie je vízum, ale 1-ročné predĺženie neprisťahovaleckého víza) nevyžaduje „doklad o bezúhonnosti“, ani „zdravotné osvedčenie“. O toto rozšírenie možno požiadať v Thajsku na imigračnom úrade. Pozrite si súbor „Visa Thailand“ (v ľavom stĺpci tejto stránky); sú tam uvedené aj požiadavky na príjem (800.000 65.000 v thajskej banke alebo mesačný príjem XNUMX XNUMX bahtov alebo kombinácia oboch).

  5. Joop hovorí hore

    Milí ľudia,

    Nižšie uvádzame naše skúsenosti s takzvaným registrovaným partnerstvom Holandska.
    Sme pár s týmto partnerstvom a tu sú naše pozitívne skúsenosti v Thajsku…

    Začalo to zrejme žiadosťou o vízum na konzuláte či veľvyslanectve.
    Rozhodli sme sa pre konzulát v Amsterdame a skutočne prijali našu brožúrku o registrovanom partnerstve a môj o 14 rokov mladší partner tiež dostal dôchodkové vízum.

    O niekoľko rokov neskôr sme sa rozhodli kúpiť byt v Jomtien a thajské úrady sa opäť uspokojili s kópiou našej partnerskej listiny.

    Neskôr sme nechali spísať závet na „thajskom notárskom úrade“ a na právoplatný závet opäť stačila kópia partnerstva.

    Žiadne problémy s otvorením thajského účtu a získaním thajského vodičského preukazu...a náš certifikát opäť stačil.

    Dúfam, že to bude pre vás užitočné a veľa šťastia v Thajsku

    Joop a Nicolien

    • martin B hovorí hore

      Milý Joop a Nicolien,

      Tvoja odpoveď je v niektorých veciach mätúca:

      – „Dôchodkové vízum“ nevydáva veľvyslanectvo/konzulát, ale napríklad neprisťahovalecké vízum „O“ na 3 mesiace (jednorazový vstup) alebo 1 rok (viacnásobný vstup = opustenie Thajska každých 90 dní). Existujú určité podmienky (napr. dostatok zdrojov).

      – Ak spĺňate požiadavky (pozri súbor „Visa Thailand“), jedno alebo viacnásobné neprisťahovalecké vízum v Thajsku možno predĺžiť o 1 rok ku koncu doby platnosti na imigračnom úrade na základe veku (50+ = „odchod do dôchodku“) vízum“) alebo manželstvo s Thajcom, nie holandským partnerom (= „Thajské ženské vízum“). To sa potom môže obnovovať každý rok (rovnaké požiadavky) bez opustenia Thajska.

      – Pre „dôchodkové víza“: Holandský partner má tiež nárok na toto predĺženie za určitých podmienok na základe sobášneho listu legalizovaného v Holandsku = overený preloženým do angličtiny vydávajúcou obcou („kópia pre medzinárodné použitie“) a následne legalizované ministerstvom zahraničných vecí a thajským veľvyslanectvom v Haagu. (Konvertovaná) zmluva o spolužití nestačí, ale zadávajúci hlavný imigračný úradník môže konať flexibilne, ak sú splnené všetky ostatné hlavné požiadavky.

      – Ak nie je možné získať pre partnera „dôchodkové víza“, partner môže vždy získať „bežné“ neprisťahovalecké víza na viac vstupov na 1 rok v rovnakom čase od imigračného úradu (= opustiť krajinu každých 90 dní) .).

      – Hoci sú základné pravidlá všade v Thajsku rovnaké, s takýmito typmi pomerne výnimočných prípadov je rozhodne vhodnejšie ísť na veľký imigračný úrad, napríklad v Bangkoku, Pattayi alebo Phukete. V „provincii“ takéto veci často spôsobujú veľké problémy.

      – Na kúpu bytu, motocykla alebo auta, získanie thajského vodičského preukazu alebo otvorenie bankového účtu, pripojenie verejných služieb atď. sú potrebné neprisťahovalecké víza. (Otvorenie bankového účtu: pozor, pravidlá nie sú vo všetkých bankách rovnaké.)

      – Na vyhotovenie thajského závetu sú v zásade potrebné iba pasy (a 2 svedkovia). Mimochodom, holandský závet s ustanoveniami o majetku v Thajsku je platný aj tu, za predpokladu, že je certifikovaný a legalizovaný, ale je oveľa jednoduchšie (a lacné) urobiť samostatný thajský závet s thajským právnikom, ktorý je tiež uznávaným „ notár“. Pozor, v Thajsku neexistuje centrálny register; pozostalý partner musí predložiť závet príslušnému súdu.

  6. François a Mike hovorí hore

    Dakujem vsetkym za rady a odpovede. Medzitým sme sa tiež pokúsili získať jasnejšie informácie od holandskej vlády a veľvyslanectva, ale výsledkom sú najmä odporúčania iným agentúram. Sú skúsenosti ľudí, ktorí so zmluvou o spolužití dobre napredujú, ale aj ľudí, kde to nejde tak hladko. Akokoľvek absurdne to môže znieť, zrušenie partnerstva a následná svadba sa zdá byť jediným spôsobom, ako získať legalizovaný sobášny list. Iné konštrukcie niekedy fungujú, ale niekedy nie. V tomto smere sa necítime byť závislí na rozmaroch úradníkov. Takže to bude nečakaná svadobná hostina.

    • ror1 hovorí hore

      Áno, najskôr anulovanie a potom manželstvo. Zmluva o spolužití je v niektorých krajinách Európy právne platná, ale neposkytuje istotu a už vôbec nie v zahraničí.
      Kde je rozvod a svadba?

  7. MACB hovorí hore

    Milý François a Mieke,

    Pre prehľadnosť:

    Dedičské záležitosti v Thajsku je najlepšie vybaviť v Thajsku závetom (napr. na „poslednom pozostalom“). Ak to chcete urobiť, obráťte sa na právnika, ktorý je „certifikovaný notár“ (= uznaný ministerstvom spravodlivosti). Toto má štandardnú vôľu, ktorú je možné upraviť podľa vašich predstáv. Manželstvo na to NIE JE potrebné.

    Hlavnou požiadavkou na „dôchodcovské vízum“ je neprisťahovalecké vízum; „dôchodcovské vízum“ je predĺžením (starého) neprisťahovaleckého víza vždy o 1 rok. Toto rozšírenie je vždy požadované JEDNOTLIVCA. Ak máte obaja 50 rokov alebo viac, máte nárok obaja. Vezmite prosím na vedomie požiadavky na príjem: 800.000 65.000 bahtov v thajskej banke alebo príjem 800.000 50 bahtov mesačne, alebo kombinácia oboch vo výške XNUMX XNUMX bahtov, sa vzťahuje na KAŽDÉHO ŽIADATEĽA (tiež: použije sa iba thajský bankový účet na obe mená XNUMX % pridelených žiadateľovi). Proces aplikácie je jednoduchý; odporúča sa to urobiť na veľkom imigračnom úrade (nie „v provincii“). „Dôchodkové vízum“ je potrebné opätovne požiadať každý rok (rovnaké požiadavky).

    Manželstvo nehrá V Dôchodcovskom víze Vôbec ŽIADNU ÚLOHU, pokiaľ jeden z manželov nemá menej ako 50 rokov. V takom prípade musí byť holandské manželstvo preukázané (= certifikované* & legalizované* v Holandsku), pretože potom má mladší partner nárok na neprisťahovalecké víza „O“ (1 rok = opustenie krajiny každých 90 dní). Avšak aj vtedy sa „manžela/manželky do 50 rokov“ budú pýtať na ich príjem, a to je v Thajsku v zásade rovnaké ako pri „dôchodcovskom víze“. Tento každoročný proces sa prirodzene končí, keď má mladší partner 50 rokov.

    *Osvedčenie = vyžiadanie si „sobášneho listu na medzinárodné použitie“ na radnici = uznané a autorizované preložené obcou.
    *Legalizácia = sobášny list musí byť uznaný na použitie v Thajsku ministerstvom zahraničných vecí v Haagu (oddelenie legalizácie) A thajským veľvyslanectvom v Haagu. Tento dodatočný krok je potrebný, pretože Thajsko nepodpísalo takzvaný dohovor o apostile.

    • François a Mike hovorí hore

      Ďakujem za jasné doplnenie.


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web