Vážení čitatelia,

Moja priateľka by chcela, aby som si nechal vyrobiť Žltú brožúrku (Tabien Baan). Myslí si, že budem lepšie chránený pre prípad, že by sa jej niečo stalo a jej rodina by si prišla nárokovať dom, v ktorom bývame. Je to na jej meno (áno, viem).

Čítal som, že to vôbec nepomáha. Je to len registračná knižka a môže byť užitočná pri prípadnej kúpe auta alebo iných akciách, kde musíte vedieť preukázať svoju adresu.

Jediná forma „ochrany pred chamtivou rodinou“, ktorú momentálne vidím, je, že si ju vezmem. Potom v prípade rozvodu časť domu pripadne mne. A samozrejme formulár nájomnej zmluvy, kde si môžete pozemok, na ktorom sa dom nachádza, prenajať na 30 rokov...

Ako to vidíš? Ako sa uchádzate o žltú knižku? Pátrala v Pranburi a chceli vidieť list od mojich rodičov, ktorý dokazoval, že už nežijem v Holandsku. Len mi to príde divné.

Teraz tu mám pred sebou potvrdenie o pobyte od holandského veľvyslanectva. Mám aj doklad o emigrácii do Thajska (na moju starú adresu v Thajsku) a potvrdenie z imigračného úradu v Hua Hin, že bývam na tejto adrese.

Niečo o žltej knižke sa dá nájsť na internete, ale na reálny popis požiadaviek som nenatrafil.
Čo ste museli urobiť, aby ste to získali?

S pozdravom,

Jack S.

14 odpovedí na “Otázku čitateľa: Ponúka žltá knižka nejakú istotu pre chamtivú rodinu?”

  1. Ruud hovorí hore

    Lepšie je vyňať doživotné právo na užívanie pozemku a domu pozemkovému úradu.
    Tým sa dom nestane vaším, ale nikto vás nemôže vyhodiť, kým nezomriete.
    Aspoň nie právnou cestou.

    • značka hovorí hore

      V Thajsku existuje niekoľko spôsobov, ako legálne ukotviť svoje právo na užívanie domu (doživotne). Všetky majú špecifické vlastnosti a nedostatky.

      Píšete mojej priateľke, čo naznačuje, že nie ste (legálne) ženatý.

      Manželské právo v Thajsku dáva pozostalému manželovi právo na užívacie právo k rodinnému domu. Toto je prvá príležitosť, ako legálne ukotviť svoju „bezpečnosť bývania“.

      Ďalšou možnosťou je nechať si zapísať zmluvu o užívacom práve (set tee kep kin) na jej liste vlastníctva (Chanotte alebo iný (čítaj slabší) titul) na „pozemkovom úrade“ (tee din). V tej dohode si potom môžete s priateľkou určiť, že máte právo užívať "stavby" (budovy, dom, rodinný dom), ktoré sú na tom pozemku po určitú dobu alebo aj po dobu Vášho bývania. Toto je druhý celkom právne bezpečný spôsob, ako legálne ukotviť vašu „bezpečnosť pobytu“ v Thajsku, aj keď nie ste legálne zosobášení.

      Existujú všetky druhy iných možností. Niektoré z nich sú rizikové.

      Môžete napríklad s priateľkou uzavrieť zmluvu o dlhodobom prenájme a nechať si túto zmluvu zaregistrovať. Poskytuje to len obmedzenú právnu istotu pre bývanie, najmä ak sa rozídete alebo ak ona zomrie ako prvá.

      Dom môžete umiestniť aj do spoločnosti, sro. V zásade takouto právnou konštrukciou „nevhodne používate thajskú legislatívu, pretože ju zákonodarca vytvoril na iné účely.
      Skôr či neskôr dostane thajská administratíva pokyn, aby „vyčistila“ „zneužívanie“ tejto legislatívy. To poskytuje veľa fascinujúceho čítania na farrangových blogoch a fórach a bolesti hlavy pre farranga, ktorého práva sa zrazu zdajú byť iluzórne.

      Iné právne konštrukcie, ako napríklad kondomíniá, sa zdajú byť primerane právne isté.

      Vždy majte na pamäti, že ako farrang v Thajsku ste a zostanete „MIMOŽITOSTI“. Prepáčte, ale toto je oficiálny výraz pre „imigráciu“. A aká je právna istota pre MIMOZEMCA na Zemi?

      A čo môžete robiť, aj keď máte právo bývať v dome, za ktorý ste zaplatili, aj po smrti vášho partnera/manželky, ak vaši thajskí susedia alebo rodina chcú, aby ste sa odtiaľ nejakým spôsobom dostali? ( čítať šikanovanie)?

      Podľa mojich skúseností je manželstvo a registrované požívacie právo najmenej neisté možnosti... ale absolútne istoty neexistujú. To je život.

      • RichardJ hovorí hore

        Len aby som reagoval na spojenie medzi „farangom“ a „mimozemšťanom“.

        Zdá sa, že medzi farangmi panuje nedorozumenie, že „farang“ možno preložiť ako „cudzinec“ so všetkými negatívnymi asociáciami, ktoré to zahŕňa.

        V thajskom jazyku „farang“ znamená západniar. Nič viac a nič menej.
        Z toho skutku!

  2. Henk hovorí hore

    Som vydatá za Thajčana. Vždy som chápal, že ak moja žena zomrie, musím dom do roka predať. Teraz som sa v Markovom príbehu dočítala, že byť ženatý má tú výhodu, že môžete ďalej bývať v dome. Aká je teraz pravda! Čítal som aj o užívacom práve. Chcem si byť istý, že ak mi manželka zomrie, môžem bez problémov ďalej žiť, veď som predsa všetko zaplatil.

    • Ruud hovorí hore

      Najjednoduchší je požívací akt (doživotné užívacie právo, pretože existujú rôzne možnosti).
      Teda ak nie je nikto, komu by ste chceli odísť z domu.
      Pretože po tvojej smrti všetko patrí vlastníkovi pozemku.

      Požívacie právo stojí pár eur, ak ich na pozemkovom úrade nemá kto držať za ruku.
      (V mojom prípade nikto nezdvihol ruku a pomohli mi veľmi zdvorilo a láskavo.)
      Vybavíte si to spolu s manželkou na pozemkovom úrade.
      Ak vaša manželka zomrie a vy budete musieť nehnuteľnosť predať, vaše užívacie právo zostane zachované až do vašej smrti.
      Na vybavovanie uzuvacky je casto privolany pravnik, ale jednoducho by som najprv zasiel na pozemkovy urad.
      Robil som to aj ja a nebol s tým vôbec problém.
      To sa však môže v jednotlivých krajinách líšiť.
      Ak sa vyskytnú problémy, vždy sa môžete obrátiť na právnika.

  3. podpora hovorí hore

    Okrem užívacej stavby, úverovej zmluvy na kúpu pozemku a 30-ročného prenájmu som si dal od nej a u seba spísať aj závet. Krásna rodinka, ktorá – aspoň legálnou cestou – príde ku mne domov v prípade, že by moja priateľka zomrela skôr ako ja. A keďže budovy sú moje, ak si rodina myslí, že pracujú načierno, vždy môžem dom (budovy) znefunkčniť. Nemajú z toho ani úžitok.

    Žltá kniha je v tomto smere málo nápomocná. Ale je užitočné mať, pod heslom „lepšie sa nehanbiť“.

    • nico hovorí hore

      Raz som niekde čítal, že Nemec bol taký nahnevaný na svoju bývalú manželku/priateľku a jej rodinu, že sa zbalil a presťahoval. Následne nariadil demolačnej firme, aby dom zrovnala so zemou. ha. ha .ha. (jeho manželka/priateľka a jej rodina museli plakať (v thajskom štýle))

      • podpora hovorí hore

        Presne to mám na mysli! Pozemok, ale bez domu. Whahahahahah! Naučí ich (=rodinu)!

        Alebo jednoducho dodržujte dohody. Je tiež možnosť.

  4. Hank Hauer hovorí hore

    Žltú knižku mám len pár dní. To znamená, že môj byt je na moje meno. MyThaise parts je mojím dedičom a je uvedený v mojom závete.
    Požadované boli:
    Potvrdenie o pobyte prisťahovalcov
    Preklad pasu do thajčiny. (To je dôležité, holandské meno je v žltej knihe preložené do thajčiny a musí byť úplne rovnaké ako v pase.
    Kúpna zmluva
    3 vhodné fotografie
    2 svedkovia.
    žiadosť na magistráte

  5. BA hovorí hore

    Jack,

    V skutočnosti ste príliš neskoro na svadbu. V prípade rozvodu máte nárok na 50 % majetku, ktorý vznikol počas manželstva. Keďže váš dom je momentálne na jej meno, je vylúčený a automaticky patrí jej. Maximálne môžete podať žalobu a presvedčiť sudcu dokladom o zaplatení, ale v zásade platí, že ak bola jej pred vaším sobášom, v prípade rozvodu je jej.

    Presviedčanie je iný príbeh. Nie som si istý, ale myslím, že dom, ktorý zomrel, prechádza na teba, ale musíš ho do roka predať.

  6. nico hovorí hore

    milý Jack,

    Pokiaľ ide o bezpečnosť udržiavania domu, „toto je Thajsko“

    Ale mám aj žltú knižku a na to treba vynaložiť veľké úsilie.

    1/ na holandské veľvyslanectvo v Bangkoku s kópiou strany pasu.
    konzul potom na kópiu vloží pečiatku + podpis v hodnote 1200 Bhat.
    2/ Potom vezmite kópiu a pas na imigračný úrad na Chiang Watthana Road v Bangkoku (Lak-Si) a nechajte si kópiu preložiť v prekladateľskej agentúre v suteréne, stojí 300 Bat (spýtajte sa aj na meno svojho otca preložiť do thajčiny).
    3/ Kópiu si potom nechajte legalizovať na imigračnom úrade na 1. poschodí, stojí 500 Bhat.

    pff. si tam ešte? Prenocovať môžete v neďalekom hoteli.

    Potom idete s manželkou a prípadne jej matkou a červeným listom vlastníctva vášho domu na okresný úrad.
    Pri prepážke vás preposlajú vedúcemu oddelenia, ktorý sa vás opýta na všetko o vašom a manželkinom tele, chce vedieť všetko, všetko (to všetko ide do počítača)
    Komu; kto je tvoj otec a čo robí tvoj otec za prácu atď., atď. dávaš vysoký mesačný príjem, viac ako 100.000 XNUMX Bhat, potom ti stúpne prestíž.
    Keď skončí, požiada vás, aby ste s ním išli za ešte vyšším šéfkuchárom, ktorý si prečíta príbeh (v thajčine) a v priateľskej atmosfére položí niekoľko ďalších otázok, ale buďte opatrní a povedzte presne to isté ako si povedal.povedal svojmu podriadenému.
    Potom vloží pečiatku a svoj podpis do žltej knižky a v stoji vám ju rozdá.
    (štátna hymna sa ešte nehrá).

    Čo s tým môžete robiť; v skutočnosti si stačí kúpiť moped, auto alebo lietadlo na svoje meno a otvorí sa vám to aj pri otváraní bankového účtu.

    Dúfam, že vám to pomôže,
    pozdravujem Nico

  7. Ruud hovorí hore

    Pri buldozéroch si dávajte pozor, máte právo na užívanie, no polovicu vlastnia dedičia a po vašej smrti celú budovu. Takže v prípade demolácie sa uistite, že ste mimo Thajska, pretože môžete znova zaplatiť a čeliť väzeniu. Takže lepšie manželstvo a závet pozostalému manželovi.
    úspech

    • podpora hovorí hore

      ruud,

      Samozrejme dbajte na to, aby bola budova vaša (pretože je aj zaplatená). Môžete teda aj rekonštruovať, búrať atď. Pozemok prenajmete a nájomné sa rovná úroku a splátke úveru pre vašu priateľku na kúpu pozemku.
      Takže v prípade smrti priateľky si jej rodina môže uplatniť nárok na pozemok, ale bude musieť byť aj zaplatený, keďže pôžička na kúpu pozemku ešte nebola splatená. Veď: nielen úžitky, ale aj ťarchy patria dedičom.

  8. sadanava hovorí hore

    Veľmi sa to líši podľa Amphur, potrebovali sme 2 svedkov, 2 pasové fotografie, originálny doklad o zaplatení na meno žiadateľa (účet za telefón, elektrinu alebo UBC) 100 bahtov a hodinu času. Mali sme nejaké otázky, ale dokázali sme si preložiť mená (už sme ich mali z matriky), mená rodičov a ich profesie. A hotovo! S aplikáciami pomáhalo aj niekoľko známych a všetko bolo veľmi jednoduché.


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web