V Thajsku zažijete všetko (14)
Ďalšia epizóda zo série príbehov o tom, ako thajskí nadšenci zažili v Thajsku niečo zvláštne, vtipné, kuriózne, dojemné, zvláštne alebo obyčajné.
Dnes milý príbeh od čitateľa blogu Roba van Irena o sladkej slečne z Kambodže. Staromódne krásne slovo „bakvis“ (kto to ešte používa?) pochádza od samotného spisovateľa.
Od dospievajúcej ryby a starej kozy
Yaya je jej meno, je z Kambodže a pracuje ako hosťujúca pracovníčka v službách rezortu Long Beach na Koh Chang, kde bývam každý rok. Som do nej zamilovaný. Nie, nie je v tom žiaden sex, ruka na rozlúčku, fascinované pohľady tam a späť, to je všetko. Bude to moja osobnosť, ktorá ju priťahuje a so mnou aj jej mladistvý, čistý, no tropický vzhľad.
Yaya nie je nijako nápadná kráska, v JV Ázii ich chodia milióny, 24-ročná bábika, naozaj ju musíte vidieť zblízka. Jej pohľad, skúmavý pohľad, ktorý naznačuje nadpriemernú inteligenciu. Ako sa o nej dozvedám viac, moja fascinácia rastie.
V Kambodži má štyri deti, ktoré nemôže šesť mesiacov vidieť, otec sa na ne nepozerá a jej rodičia sú už dávno mŕtvi, možno ich zavraždili Khméri krátko po narodení Yayi. .
Pozri, tu prichádza cez prázdnu terasu (niekedy som jediný hosť) s podnosom s mojím jedlom. Kuchynská posádka už dávno vie, ako vietor fúka, a tak ma obsluhuje práve ona. Keď je odo mňa 5 metrov, pozriem sa do tých tmavých očí a znova sa roztopím dojatím. Nechápem, je to ako z filmu. Neschopnosť vymeniť slovo, jazyková priepasť, ale ako môže hovoriť vzhľad. Hádanky, áno.
Až do poslednej rozlúčky: vrhá sa mi rovno do náručia! (na čo nikdy nezabudnem). Ale minulý rok tam nebola. Kambodžská vláda žiada od svojich občanov 600 dolárov za pracovné povolenie.
Ale vďaka Facebooku viem, že pracuje v továrni v Phnom Penh. V 20-minútovom videu ju vidím na montážnej linke, vyzerá to ako uvoľnená práca, zábava s kolegami, dievčatami v jej veku, to ma upokojuje, baví sa a kamaráti.
A ako sa na mňa teraz pozerá? Raz použije slovo ocko, a to je dobrý nález. Vždy som chcel byť otcom a to dáva priateľstvu priestor. Z dlhodobého hľadiska to vykrváca, kvalita google translate dáva príliš veľa dôvodov na nedorozumenia. Už ju nikdy neuvidím a prečo by som mal?
Pekná spomienka na moju dovolenku a nahliadnutie do života JV Ázijčana, pretože byť o niečo viac ako turista je to, čo od dovolenky očakávam.
Ťažko znášam jej poslednú vedľajšiu prácu: propagácia kozmetiky, čítanie prípravkov na bielenie pokožky. Hrozné, ale hej, je to jej život. Poviem jej, že sa mi páči hnedá.
Sladký príbeh.
Môže to byť dobrý pocit s mojimi 87 rokmi.
Niekedy sa vám to jednoducho stane.
Užite si a uchovajte ako krásnu spomienku.
Krásny, dojímavý príbeh a taký pútavý.
Do Thaialndu chodím už 35 rokov, vždy 4 až 5 mesiacov v roku.
Tento príbeh je mi taký známy.
Niekedy je to taká hanba, že niektorých ľudí stratíte z dohľadu.
Teraz s napätím čakáme, či budeme opäť vítaní v tejto krásnej krajine.
Spôsob, akým vás oslovujú takmer vo všetkých jazykoch ASEAN-u, je zvyčajne odvodený od rodinných vzťahov. Napríklad v TH sa všetci starší páni nazývajú „lung=oom“. V khmérčine je úplne normálne oslovovať ťa otec, čo ona úhľadne prekladá. Rovnako ako by ste sa v bahase nazývali „bapa“.
Krásne, nežné a sladké.
Prajem vám, aby ste si túto spomienku dlho uchovávali.
Toto je príliš krásne…
Nenechaj to vyblednúť Rob;
každé srdce má kohútik, ktorý trochu vyteká.
Nedovoľte, aby sa to stalo, nájdite ju!
Prajem vám veľa šťastia na svete.
Ahoj Rob - To, čo píšeš v tom úplne poslednom odseku, sa mnohým z nás veľmi týka a ja mám s tým tiež problém. Tie dievčatá sú strašne KRÁSNE (aspoň pre nás) pre svoju tmavú farbu, no mrzačia sa (bez toho, aby si to uvedomovali) tým, že si natierajú kilá tej bielej šmuhy do tváre! Na čo potom míňajú VLASTNÉ MAJETKY, pretože často musia mať to najlepšie z najlepšieho (čítaj „veľmi drahé“), čo zvyčajne pochádza z Južnej Kórey.
Hanba im!