Isaan farangs

Od Inkvizítora
Publikované v Isaan, Život v Thajsku
Tagy: , ,
28 augusta 2016

Predtým, ako sa Inkvizítor dozvedel o prítomnosti iných farangov, mal malý kontakt. Podľa priateľov, ktorých zanechal v Pattayi, sa presťahoval na koniec sveta.

Len málokto dodržal svoj sľub návštevy. Inkvizítor s tým vlastne mal alebo má len malé problémy. Už tiež nie sú žiadni návštevníci zo starej vlasti. Toto sa pravidelne stávalo v Pattayi, keď sem prichádzala rodina a priatelia, priatelia priateľov. To je pochopiteľné, pre turistu tu nemá čo robiť, pokiaľ naozaj nechcete spoznať chudobný región hlboko v juhovýchodnej Ázii. A navyše, ako zareaguje rozmaznaný západný turista na nižší komfort, čo vidí ako horšiu hygienu, na pikantné a hrubé jedlo, na nespočetné množstvo hmyzu, hadov a iných zvierat?

Samozrejme, že občas videl farang v neďalekom meste, ale to bolo príležitostne a zvyčajne v hlavnej sezóne: v zimných mesiacoch snehový vták, ktorý sa zdržiaval nablízku, počas Songkranu, keď sa oženil, zmiešané páry Rodina dámy prišla na návštevu na pár dní a v júli a auguste, keď európska dovolenková sezóna priťahuje mužov do rodiny ich milovanej.

Navyše, Inkvizítor v skutočnosti nehľadal kontakt s farangom. Najprv príliš zaneprázdnený stavbou domu a obchodom, potom ako ranný človek vyrážam len ráno na nákupy a podobne. Potom neuvidíte žiadnych farangov.

A teraz zrazu všetko naberá na obrátkach, opäť má väčší kontakt so západniarmi.

Inkvizítor si bol vedomý toho, že na strohej terase kdesi v meste sa každý večer stretáva množstvo farangov. Niekto mu dokonca povedal, že toto bolo „U poštára“. Takže počas svojich denných nákupov si Inquisitor vyhliadol bar, kaviareň s týmto názvom, určite ho bolo treba nájsť? Jazdil inými cestami, zatáčal a vychádzal z úzkych uličiek, ale nič také nenašiel. Žiadny farang bar.

Až výnimočne musel večer rýchlo nakúpiť v miestnom Lotus Expresse. Okolo šiestej už nastal súmrak. Uhlopriečne oproti Lotusu tam sedeli. Pri veľkom kamennom stole a kamenných stoličkách, doplnených o nejaké vratké plastové stoličky. Vôbec žiadny bar.

Predajňa a kadernícky salón. Majiteľom je miestny poštár, Angličania tomu hovoria 'U Postman's'... .

Asi tucet Britov bolo vždy dobrodružnejších, pokiaľ ide o zahraničné destinácie. Osamelý Francúz, s ktorým sa Inkvizítor môže naučiť svoj druhý národný jazyk. Švéd, Američan, jeden alebo dvaja Nemci. A len nedávno áno, Holanďan. Takmer každý večer chodia na pár pív na primitívnu terasu v neďalekom meste.Za štyri týždne, čo to Inkvizítor vedel, tam bol už štyrikrát.

Pri stole bolo určite viac rôznych tém ako na pattayanských „farang stretnutiach“.

Žiadne sťažovanie sa na partnera alebo iné ženy, na Thajsko, na „isanské podmienky“, žiadne fňukanie nad vízami alebo peniazmi atď. Zdieľa sa veľa informácií o tom, čo sa kde dá dostať, čo je nové, kde sú v okolí pekné destinácie atď. Vzdelávacie.

Začalo sa však aj niečo, čo De Inquisitor nazýva „blog vplyvu Thajska“.

Holanďania, ktorí čítali jeho blog, reagovali naň, dokonca žiadali o kontakt. Inkvizítor z princípu nikdy neodpovedá a bol dokonca trochu plachý, keď mal pri sebe turistov farangov, pretože už nechce viac fňukať, ako to bolo často v Pattayi. Až kým jedného dňa zrazu niekto neprišiel do obchodu. Náš prvý farang zákazník si myslel to isté a dolu podpísaný, pretože z auta vystupuje široko usmievajúci sa západniar. Takže nie, cestu našiel Belgičan, býva asi päťdesiat kilometrov odtiaľto a tú oblasť trochu pozná. Ako zázrakom sa rýchlo rozvinulo priateľstvo založené na spoločnom pochopení Isaana. Teraz sme v kontakte, občas tam a späť, keď je to vhodné, ale frekvencia zostáva príjemne nízka.

Ale malomocný pokračoval. Ako fanúšik blogu The Inquisitor odpovedal na niektoré otázky, nadviazal s nimi kontakt. To si myslí Inkvizítor, pretože spočiatku o ničom nevedel. Týmto spôsobom tento šikovný Belgičan zhromaždil skupinu ľudí, všetkých „Isaanfarangov“. Tí, ktorí tu žijú, vybudovali si život alebo len začali. Iba holandsky hovoriaci, čo je niečo iné, pretože zvyčajne, keď tu máte kontakt so západnými ľuďmi, musíte hovoriť po anglicky. Alebo nemčina. Alebo francúzsky. Buďte opatrní so svojimi vtipmi, so sarkazmom, s vyhláseniami – pretože sa často nechytajú. Teraz je to tak.

Takže keď Inkvizítor dostane e-mail s návrhom stretnúť sa na jeden deň, Inkvizítor je nadšenejší, než si pôvodne myslel.

Termín prebieha korektne z hľadiska času, sme a zostávame farangmi. Po krátkom úvode sa vezieme do nemeckej reštaurácie v Kham Ta Kla. Len dvadsaťpäť kilometrov od Inkvizítora, ktorý to samozrejme nevedel. Pretože ešte zaujímavejšie je, že muž predáva aj domáce plnky do sendvičov, čo je skvelá zmena oproti obmedzenému miestnemu výberu.

Inkvizítor sa tu určite stane štamgastom.

Pri stole je okamžite veľa zábavy, vtipov a vtipov, zaujímavé zážitky idú tam a späť. Raz dovolíme prítomným manželkám sedieť spolu na jednom konci stola, trochu proti našim zásadám, ale teraz môžu byť mužské rozhovory len v holandčine. Úľava po rokoch thajčiny, angličtiny a trocha isančiny. Inkvizítor sa o Isaanovi dozvie aj iné poznatky, pretože aj v tých malých nížinách pri mori existuje veľa rozdielov v mentalite medzi regiónmi pôvodu.

Po jedle odchádza päťkárový karavan do našej predajne. Inkvizítor, ktorý deň predtým vypil príliš veľa fľaše Beer Chang, sa trochu bojí pitky, ale nie je to také zlé. Každý predsa musí ísť domov autom.

Holanďan z Amsterdamu. Pevná sedemdesiatka, takmer osemdesiatka. Veľmi sebavedomý, milý muž. Kto dobre kontruje holandským vtipom Belgičanov. Býva v meste pri dedine The Inquisitor, stretli sme sa dva týždne predtým. A hneď sa z nich stali kamaráti, asi sa teraz vidíme každý týždeň, pretože býva blízko novej reštaurácie, kde teraz často jedáva Inkvizítor.

Je tu ďalší jeho krajan, ale Inkvizítor zabudol, odkiaľ prišiel. Príjemná mäkká osobnosť, je nemožné, že pochádza z veľkého mesta, myslí si Inkvizítor. Potrebuje stráviť viac času, môže sa naučiť po thajsky, pretože hovorí, že s tým bojuje a to je niečo, čo môžete použiť tu v boozousj, je takmer nevyhnutné.

Potom je tu obyvateľ Bruselu, no, z okolia toho šialeného mesta. Pekný prízvuk vďaka belgickej dvojjazyčnosti a prvotriedny vtipkár. Má však dva problémy. Bojuje s vrabcami, ktorí si neustále stavajú hniezda v jeho strechách. Ktoré sa pokúša zastreliť, neúspešne. A „kartuše“, v jeho prípade plastové guličky, ktoré nahrádzajú guľky, vždy skončia v jeho bazéne. Upchávajú filter. Inkvizítor ho určite chce navštíviť aj keď býva dvesto kilometrov ďaleko, Roi Et, tak to vo veľkej krajine chodí, vzdialenosti nie sú problém. Ale má malý druh rezortu, môžete zostať na noc, takže usporiadanie krásnej pitky by malo byť možné.

Či sa Inkvizítor ide kúpať do svojho bazéna, závisí od prítomnosti plastových guličiek alebo nie... .

Aj Catherine. Sint Katelijne Waver je romantické, flámske meno jeho bývalého bydliska. Vyučuje angličtinu v miestnej škole svojej isaanskej dediny. A vie, ako sa vysporiadať s isanskou mentalitou, ktorú tu milujú aj školáci - zabúdať na všetko. Pekné príbehy o tom, ako to robí. Vzhľadom na jeho príjemnú postavu mu Inkvizítor skutočne verí, keď hovorí, že rád dobre varí, jeho tipy sú vítané pre amatéra, ako je podpísaný. A ešte príjemnejšie, povedané flámsky, je, že býva len asi tridsaťpäť kilometrov odtiaľto. Tu je niečo málo. Aj inkvizítor by si s ním rád zahral častejšie.

Nakoniec tu bol samozrejme malomocný. Od Sawang Deing Din, ale hovorí, že celý čas žije v Sawang Din, aj keď nie tak ďaleko. Takže sa poznáme už nejaký čas. Boj s obrovským chladiacim boxom, pretože rád nakupuje západné dobroty – asi vo veľkom, pretože nám ostatným stačí igelitka na kupovanú nátierku. Normálne, keď sedíme spolu, Leo sa dobre hodí k veľkým fľašiam, ale dnes zostáva celkom triezvy, rovnako ako Inkvizítor.

Výborne sa bavil, užíval si výlučne flámsko/holandské konverzácie (okrem Bruselčana, jeho dialekt je beznádejný), užíval si zrozumiteľné vtipy a výroky a kto si myslí, že si vďaka blogu v Thajsku našiel nových priateľov. Len tak, z ničoho nič. Desaťtisíc kilometrov od našich koreňov.

Treba zopakovať: Isaanfarangovia majú vo všeobecnosti dobrý postoj a sú, opäť vo flámskom vyjadrení, vedúcimi závodov. Všade dobre dopadnú, robia ich životy zaujímavými. A hlavne sa nesťažujú, užívajú si napriek isanským trapasom, ktoré zažívajú.

18 reakcií na “Isaan-farangs”

  1. andy hovorí hore

    Pekný spôsob písania a rozprávania o každodennej rutine v Boezewoesj, tiež by som tam chcel bývať.Issaan je veľmi pekná priestranná oblasť s jednoduchými, milými, priateľskými ľuďmi.

  2. HansNL hovorí hore

    Bol by veľký rozdiel medzi Pattayanmi a Isaančanmi?
    Farang verzie teda.
    Myslím, že áno, našťastie.
    Za desať rokov, čo žijem v Khon Kaen, som bol v Pattayi dvakrát, samozrejme s takmer povinnou návštevou Walking Street, návštevou go-go baru, návštevami pivných barov atď.
    To je všetko.
    Držím sa Isaana.
    Takže v príbehu o inkvizítorovi sa veľmi dobre spoznávam.

  3. Bruno hovorí hore

    Milý inkvizítor, už nejaký čas sledujem thajský blog a som obzvlášť fanúšikom vašich príbehov.
    Nedávno sme sa vrátili z Isaanu (Takong neďaleko Sangkha Surin) a tam začíname stavbu nášho domu
    Zámerom je žiť tam o pár rokov.
    Pre flámskeho rezidenta v Bruseli je to skutočne rozumná zmena vo vašom živote.
    Vo vašich príbehoch spoznávam typické príbehy o živote v Isaane.
    Mohol by som sa od vás veľa naučiť o tamojšom živote, čo je pre mňa často veľmi nelogické.
    V januári sa vraciame do Takongu, kde oslávime svadbu v Thajsku. S týmto ste pozvaní
    MVG
    Bruno

  4. Edward hovorí hore

    V Isaane už nejaký čas žijem a musím priznať, že predtým to nebolo vždy jednoduché, ako rodený obyvateľ Twente som mal veľké problémy sa tu adaptovať, a preto som sa pravidelne vracal do oh-tak-krásnej ..., ale raz tam a pri pohľade na obrázky z Isaanu ma znova prepadol ten istý pocit, ale tentoraz do mojej dediny v Isaane, stále mi občas chýba moje Twente, ale od príbehov Inkvizítora robím oveľa lepšie, mám ich všetky prečítané, niektoré viackrát, po prečítaní týchto krásnych príbehov chápem a hlavne oceňujem ďalšie a ďalšie veci, a to je dobre! ....Pán inkvizítor, veľmi pekne vám za to ďakujem.

  5. Henry hovorí hore

    Skutočne neexistuje isanská exkluzivita, keď sa bankokianski dôchodcovia stretávajú a sú len pozitívne príbehy od ľudí, ktorí si uvedomujú, v akej fantastickej krajine žijú.

  6. John VC hovorí hore

    Som rád, že ste si našli nových priateľov!
    Je to dokázané! Nie všetky Farangy sú videné udalosti! 🙂
    Takže nádej dáva život.
    😉

  7. Alfons Dekimpe hovorí hore

    Tvoje príbehy od Isaana sledujem už dosť dlho a stále viac ma zaujíma, kde bývaš.
    Ako Belgičan z Leuvenu a Mechelenu, ale teraz už 5 rokov žijúci v Korate, Choho a moja priateľka, s ktorou budem spolu bývať, keď bude náš nový dom hotový v Phone, 80 km od Khon Kaen, skutočne hľadám iné falangy , belgickej, holandskej, nemeckej alebo odkiaľkoľvek v Európe, aby ste s nimi mali zábavné rozhovory a stretnutia.
    Tak som zvedavý, kde to nájdem.
    V Phone som zatiaľ stretol dvoch Angličanov a občas popíjame pivko a pekne pokecáme, čo potrebujem. Chcel by som sa s vami skontaktovať v Isaane, dajte mi vedieť e-mailom.
    [chránené e-mailom]

  8. Hendrik S. hovorí hore

    Odchádza váš zaslúžený odpočinok Inkvizítor 😉

    (holandský štýl, sarkastický)

  9. Walter hovorí hore

    Pekne napísaný Inkvizítor (odkiaľ máš preboha to meno??)

    Bývam tu v BangBautong, Nonthaburi.
    Odľahlá oblasť, žiadni Farangovia, takže žiadny kontakt...

    Ak niekedy stretnete Faranga, zdá sa, že kto s kým hovorí prvý???

    Výsledkom je, že sa len míňate bez slova...

    Napriek tomu by bolo pekné, keby ste sa so spriaznenými dušami mohli rozprávať po holandsky.

    Ako opisujete vo svojom príbehu, myslím si, že pre väčšinu z nás je to vážny krok
    musíme urobiť rozdiel, pokiaľ ide o pohodlie, hygienu, jedlo atď.

    Ale aj tak som tu s manželkou (ktorá sa o mňa vzorne stará!) spokojný.

    Všetok luxus, ktorý som tu zanechal, tomu nemôže konkurovať...

    Inkvizítor, maj sa dobre a...teším sa na ďalšie z týchto úžasných príbehov....

    Pozdravy,

    Walter

    • Mäsiarstvo Kampen hovorí hore

      To, čo hovoríte o tom, kto s kým hovorí prvý, je skutočne veľmi charakteristické pre farangov. Thajci tomu určite nerozumejú. Keď moja žena stretne Thajčana tu v Holandsku, často na prvý pohľad spoznajú krajana a väčšinou hneď nasleduje úsmev a rozhovor. Ak nám niekde v Isaane skríži cestu farang, moja žena je prekvapená, že hneď nezačnem konverzáciu.
      "Si veľmi odlišný od nás," hovorí. Ak v zahraničí zazrieme Thajca, okamžite sa vám ozveme. Nie ty! Je to arogancia? pýta sa potom.
      Môj priateľ, tiež ženatý s Thajčanom, ktorého stretol tu v Holandsku, mi po prvej návšteve Thajska a Isaana povedal: Čo je tam vlastne s tými farangmi zlé? V skutočnosti mi to tam v Isaane prišlo dosť otravné, pomyslel som si: pekné, ide tam Európan, rozpráva sa, tak pozdrav a prejdú okolo mňa. A nie raz, ale niekoľkokrát, niekoľko farangov!
      Odpovedal som: Oh, frustrácia. Sú čoraz nevrlejší kvôli rodinným problémom, na ktoré môžu vždy doplatiť alebo niečo podobné. Alebo možno niečo iné?

      • Hendrik S. hovorí hore

        Keď vstúpim do supermarketu v Holandsku, nenadviažem rozhovor s každým.

        Rovnako aj v Thajsku.

        Niekedy pozdrav (ahoj), ale potom kráčaj ďalej.

        Nepotrebujem 'cudzincov', ktorých 9 z 10 vždy pozná lepšie ako ty.

        Som v Isaane pre pokoj a ticho, chcel by som, aby to tak zostalo...

        S pozdravom Hendrik S.

        • Mäsiarstvo Kampen hovorí hore

          Moderátor: Prosím, nerozprávajte sa.

        • Daniel VL hovorí hore

          nemusím ani cudzincov; Väčšinou všetko znalí a tí, čo nazývame tvrdými chlapmi
          Skončil som v skupine v Royal Flora v roku 2013 a rozhodol som sa, že nikdy nebudem mať nič spoločné s cudzincami v Tescu alebo Makre, niekedy s prikývnutím. Skôr prísť do kontaktu s turistami, ktorí idú a prídu.

  10. Daniel M hovorí hore

    Tento Flám, ktorý žije v regióne Brusel 😀, sa tiež vždy teší z vašich príbehov. Nehovorím však bruselským ani iným dialektom. Flámski ľudia si myslia, že som Limburger a francúzsky hovoriaci si myslia, že som Luxemburčan 😀

    Bol ten malomocný človek, ktorý už ohlásil svoju návštevu vo svojej reakcii na váš predchádzajúci článok?

    Pestrosť nezaškodí. Ak ste sa už dlho nestretli so žiadnym rečníkom, možno budete cítiť potrebu. Potom to môže byť zábava. Ale ak ich je príliš veľa, myslím, že môžete stratiť pocit, že žijete v Thajsku...

    V dedine, kde bývajú moji svokrovci, je aj Francúz a dvaja Nemci. Trvalo tam žil Nemec, ktorý pred pár mesiacmi opustil manželku. Vzájomné obviňovanie: cudzoložstvo! Ale nápoj mal niečo do seba. Ten muž by odišiel do Pattayi (!) (podľa jeho manželky) a jeho žena by to ľutovala... Ale v tej dedine je len 1 človek, ktorý sa prispôsobuje ostatným: Flám! Hovorí po thajsky (stačí, však?), anglicky, francúzsky a nemecky. Môžeme byť na to hrdí, však?

    Vlastne také typické: ak niečo hľadáš, nenájdeš to, kým to neprestaneš hľadať (U poštára). Znie to smiešne, ale príliš často je to pravda...

    HansNL, myslím si, že rozdiel medzi Isaanermi a Pattayanmi je v tom, že Isaaners sú šťastnejší, pretože sú ženatí s Isaanom. Pattayanovia sú väčšinou slobodní, osamelí muži.

    Možno ten jeden obchod vyhľadám počas mojej ďalšej dovolenky v Isaane... 😛

    • John VC hovorí hore

      Naša organizácia vykonáva dôkladnú kontrolu farangov, ktorí sa chcú pripojiť k našej skupine (4 muži a hlava koňa).
      Podvodníci, znalci a octomilci sú vítaní! Ich sedadlo je niekde chránené, aby sa o 100 mohli venovať svojej práci... a netrápi nás to. Ich účasť je preto obmedzená len na zaplatenie našich účtov!
      Dobrý obchod? 😉
      podpísané,
      Malomocný

  11. Patrik DC hovorí hore

    Vážený inkvizítor
    Rád sledujem vaše príbehy, ďakujem!
    Bývate 25 km ďaleko. z Kham Ta Kla, to je 30 km. odtiaľto, ale „na druhej strane“, bývame asi 7 km vzdušnou čiarou. veľkého jazera a Phu toku, o ktorom ste nedávno písali.
    Poznám „nemeckú reštauráciu“ v Kham Ta Kla, ale nikdy som tam nebol za celé tie roky, pretože sú večer zatvorené, ale to sa čoskoro zmení, pretože teraz viem, že predávajú aj polevy!
    Rád počujem, že tu v regióne žijú Flámovia, za tých 5 rokov, čo tu žijeme, som nenatrafil na jediného a možno by bolo zábavné občas niečo „flámsky“ „tlieskať“ 🙂 ( nie kazdy den samozrejme 🙂 ).
    V obci 5 km. z nášho domova je reštaurácia „farang“, kde pripravujú celkom chutné pizze + aj pár ďalších západných jedál,
    Ak ste niekedy v oblasti, zastavte sa a pošlite mi e-mail [chránené e-mailom] a potom odovzdám súradnice.

  12. HansNL hovorí hore

    Teraz som naozaj zvedavý, koľko Holanďanov a Flámov zostáva, žije alebo zostáva v Khon Kaen.
    O to viac som zvedavý, či by bol záujem z času na čas zorganizovať nejaký holandský večer alebo deň v Khon Kaen.
    [chránené e-mailom] Chcem dostávať odpovede, najlepšie s nápadmi na základe času a miesta.
    V Khon Kaen medzi mestami Kosa a Pullman je samozrejme holandská prevádzka.
    Môže ľahko slúžiť ako miesto stretnutia.

  13. tesár hovorí hore

    „Príjemná mäkká osobnosť“, charakterizujem sa ako „holandský skromný“, nepochádza z Amsterdamu, ale narodila sa v krásnom Haarleme... Ale oveľa dôležitejšie je, že toto je ďalší krásny blog po veľmi úspešnej návšteve farangov. Čo pisateľ nespomenul je, že podľa nás si výlet užili aj thajské dámy!!! Všetci sa tiež vyjadrili, že z dlhodobého hľadiska by ocenili ďalšie stretnutie, nápad už bol navrhnutý. Z dlhodobého hľadiska píšem, pretože verím, že sme tu pre Thajsko a Thajčanov a nie preto, aby sme sa stali farangovskou klikou. Ale na hodiny thajčiny do predajne určite prídem... 😉
    ps: je veľmi pekné čítať tento blog o niečom, čoho sme boli súčasťou!


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web