Laurens Hoddenbagh / Shutterstock.com

Holandsko má historické puto s Thajskom, ktoré začalo obchodnými vzťahmi medzi holandskou Východoindickou spoločnosťou (VOC) a Siamom.

Táto holandská obchodná spoločnosť mala obchodnú stanicu v Ayutthayi, ktorá bola založená na začiatku 1600. storočia a zostala tam až do invázie Barmčanov v roku 1767. Obchodná stanica bola pre VOC dôležitá ako súčasť jej ďalších ázijských aktivít a čoraz viac holandských boli privedené, aby udržali obchod na správnej ceste.

Holandskí obchodníci v Ayutthayi

Je zaujímavé vedieť, ako vyzeral každodenný život týchto Holanďanov a ako sa správali k Siamčanom vo všeobecnosti a najmä k súdu v Ayutthayi. A thajčina pani, dr. Bhawan Ruangsilp, teraz profesor na Chalulongkorn University, tomu venoval pred rokmi štúdiu a napísal o tom knihu s názvom „Holandskí obchodníci v Ayutthayi“ Dr. Bhawan dlhé roky študovala históriu v nemeckom Tübingene a keďže bola v tejto oblasti, následne študovala holandčinu na univerzite v Leidene. Za štúdium tejto histórie v Ayutthayi jej bol udelený čestný doktorát.

Štúdium v ​​Leidene

Štúdium v ​​Leidene rozhodne nebolo jednoduché. Najprv sa naučte jazyk a potom ovládnite starú holandčinu, v ktorej boli písané kroniky VOC. Tieto kroniky sa týkajú takzvaného „denného registra“, ktorý vedenie VOC v Ayutthayi viedlo o všetkých aktivitách týkajúcich sa obchodných a diplomatických vzťahov so siamským súdom. Tieto dokumenty boli zaslané vyššiemu vedeniu VOC v Batávii (dnes Jakarta), a preto sú dobre zachované.

Je to dobrý zdroj vedomostí o siamskej histórii z tohto obdobia, pretože počas pádu Ayutthaye sa stratilo veľa dokumentov, kroník atď. Navyše je to pekný skúšobný kameň pre dobre zachované dokumenty z tej doby, v ktorých sa história často zapisovala podľa uváženia vládnuceho panovníka. A ako povedal Jozef vo svojom príbehu, v tom období nebola núdza o kráľov.

holandská komunita

Holandskí obchodníci a ďalší holandskí zamestnanci VOC žili v samostatnej štvrti južne od Ayutthayi. V jednom bode sa počet obyvateľov tohto okresu dokonca zvýšil na viac ako 1400 XNUMX Holanďanov a VOC tiež požadovalo, aby boli vyňatí z miestnej legislatívy, pokiaľ už existovala. Postoj tejto komunity k obyčajným Siamčanom bol absolútne žalostný. Spočiatku boli Holanďania zvedaví a fascinovaní, no postupne ľudia začali o Siamoch hovoriť posmešne, akoby to boli otroci. Neexistovali takmer žiadne sociálne kontakty a nebolo veľa Holanďanov, ktorí si dali námahu naučiť sa hovoriť týmto jazykom.

Rodiny „Luk krueng“.

Boli tam kontakty so Siamkami, ale pochybujem, že sa to dá nazvať sociálnym. Slovo cudzoložstvo ešte nebolo vynájdené a neznámym slovom bola aj prostitúcia. Najvyšší súdni úradníci vrátane kráľa mali desiatky detí so ženami bez toho, aby sa s nimi vydali, a Holanďania si museli myslieť, že to, čo dokážu oni, dokážeme aj my. A tak sa narodilo nemálo „mesticov“ (detí zmiešanej krvi) a v mnohých prípadoch sa aj Holanďania oženili s miestnou dámou a potom sa starali o celú rodinu (rovnako ako dnes Farang). Mestici sa mali vo všeobecnosti dobre; ich dvojjazyčnosť im umožnila fungovať ako tlmočníci a/alebo sprostredkovatelia.

Cristi Popescu / Shutterstock.com

Na súde

Pre dobrý obchod boli dôležité diplomatické styky so siamským dvorom. Najsledovanejší králi sa o tých západných cudzincov príliš nestarali. Holanďania tiež neboli veľmi radi, boli považovaní za lakomých, ba až skúpych a ťažko sa s nimi obchodovalo. Najprv odišli Portugalci, potom Francúzi a Angličania a Holanďania. Mysleli by ste si, že budú mať dobrú vyjednávaciu pozíciu a budú môcť podnikať za lepšie ceny, no nestalo sa tak.

Holanďania boli strnulí a absolútne nepružní a často odolávali (vtedy) prevládajúcim korupčným praktikám. Obchodovalo sa a dosahovali sa zisky, ale podnikanie často uprednostňovali Číňania a Maurovia (moslimovia). Kráľ Narai bol výnimkou. Mal veľký záujem o Západ a obchodníci s VOC ho obdarovali mnohými darmi, ako sú talianske kachličky a stavebný materiál, holandské knihy a hodiny, pštrosy z Mysu dobrej nádeje atď.

Pád Ayutthaye

Obdobie VOC v Siame je charakteristické mnohými zmenami na tróne, ktoré boli často sprevádzané čistkami a veľkým krviprelievaním. O prípadnom páde Ayutthayi sa vyvinulo mnoho teórií, VOC z toho viní korupčné škandály, vnútornú nenávisť a závisť, intrigy na súde, v dôsledku ktorých sa zanedbáva politika pred bránami. Keď bola potreba najväčšia, Siam mohol zhromaždiť len 15.000 XNUMX vojakov, čo umožnilo Barmáncom ľahko dobyť mesto Ayutthaya.

konečne

Štúdia Dr. Bahwan ide oveľa ďalej, než by som ho mohol opísať. Rozsiahle analýzy predchádzajúcich výskumov uskutočnených thajskými učencami, prehrabávanie sa v starých kronikách VOC a interpretácia existujúcich thajských dokumentov boli súčasťou veľmi rozsiahlej štúdie, ktorú dala do knihy. Tento príbeh je len dojmom každodenného života prvej holandskej komunity v „krajine úsmevov“.

10 odpovedí na “Prvá holandská komunita v Thajsku”

  1. Dirk de Norman hovorí hore

    Milý Gringo,

    Je pekné, že sa opäť venuje trochu pozornosti histórii.

    Škoda, že to podľa mňa opäť ide ruka v ruke s nejakou zaujatosťou.
    Interpretovať historické texty je dosť riskantné. Vo všeobecnosti je posudzovanie minulých udalostí a postojov dnešnými vedomosťami nesprávne a nepreukazuje intelektuálny odstup.

    Niekoľko poznámok;

    Znalosť jazyka a morálky je pre obchod nepostrádateľná, vysokí úradníci ako Schouten a van der Velde hovorili a písali (!) siamsky a starostlivo študovali siamskú spoločnosť.

    Napríklad opatrný postup vedenia počas takzvaného „piknikového incidentu“ v roku 1636 sa nedal urobiť inak, ako s veľkou znalosťou morálky a zvykov.

    Existovali skutočne dobré kontakty a spolupráca, VOC bola dokonca pripravená vojensky pomôcť kráľovi proti vládcom Pattani. (Čo sa pokazilo kvôli všemožnej neopatrnosti siamských vojakov.)

    Obchod s VOC často vyvolával žiarlivosť iných mocností a je pozoruhodné, že tento zaujatý obraz považujú za správny aj Holanďania.

    Bez toho, aby som chcel odvádzať pozornosť od starostlivej práce Dr. Bhawan Ruangsilp, domnievam sa, že vyššie uvedený obrázok je potrebné upraviť.

  2. cudzinec v Latinskej Amerike hovorí hore

    @Dick, dakujem za reakciu. Áno, thajská história, rovnako ako holandská, je vždy zaujímavá. Rád o tom čítam a na tomto blogu sa objavia ďalšie príbehy o Siam v minulom čase.

    Nie som historik ani nič podobné, len podnikateľ na dôchodku. Určite sa s tebou nebudem hádať o umení interpretovať staré dokumenty Dr. Bhawan. Napísal som príbeh o holandskej komunite a zámerne som vynechal všetky druhy politických záležitostí. Pre mňa išlo o obraz samotnej komunity vo vzťahu k Siamom. Doktorka Bhawanová vo svojej knihe podrobne rozobrala politiku a zmeny trónu, ale pre mňa to bolo príliš komplikované.

    Niekoľko ďalších komentárov k vašej odpovedi:
    • V mojom texte bolo niekde vynechané slovo „mnohí“, ale o jazyku by malo byť uvedené: „nie veľa Holanďanov sa snažilo naučiť hovoriť týmto jazykom“. Je takmer samozrejmé, aspoň pre mňa, že pri obchodovaní so Siamami dosť Holanďanov vrátane manažmentu vedelo jazyk.
    • Všimli ste si, že znalosť morálky je dôležitá pre obchod. To je pravda, naznačuje to aj prvá veta pod nadpisom Na súde. Možno nie príliš jasne, ale chcel som povedať, že obchodníci z VOC urobili všetko, čo mohli, aby spoznali morálku a zvyky dvora, aby sa obchodovanie uľahčilo. To, že by ste mali poznať zvyky a obyčaje svojho obchodného partnera, platí dodnes. Ako obchodník vám o tom môžem veľa povedať.

    Mimochodom, majte na pamäti, že Dr. Bhawan študoval dokumenty VOC, ktoré boli zaslané vedeniu v Jakarte. Pravidelne cituje z dokumentov a mohlo byť, ba dokonca pravdepodobné, že interpretácia niektorých udalostí bola formulovaná inak ako v oficiálnych správach. Inými slovami a stále platí: ako často sa stáva, že sa snažíte zákazníkovi porozumieť, čo najviac mu to spríjemniť, aby ste stihli to, čo chcete a keď sa s ním lúčite, otočíte sa a pomyslí si: „Aká to bola... taška!

    Dick, ukončil som príbeh tým, že som povedal, že to bol len môj dojem o veľkej komunite Holanďanov v Ayutthayi. Je vaším právom požiadať Dr. Bhawan akejkoľvek zaujatosti, ale potom vám odporúčam, aby ste si najprv prečítali jej knihu, za ktorú získala doktorát v Leidene. Stále je na predaj!.

    • Dirk de Norman hovorí hore

      Milý Gringo,

      Ďakujem za odpoveď a tip.
      Záujem o históriu nám pomáha lepšie porozumieť súčasným problémom.

      Nebol to môj zámer, Dr. Obviniť Bhawana z čohokoľvek, až príliš dobre viem, aká zložitá je táto práca. A plne rešpektujem jej usilovný výskum ťažko dostupných historických prameňov malého európskeho národa.

      Len ťažko si vieme predstaviť, ako žili a zmýšľali naši starí rodičia, nieto ešte naša rodina zo sedemnásteho storočia. Priemerný človek na palube (pred stožiarom) už mal veľmi veľkú šancu, že sa z Ázie živý nevráti. Kvôli nedostatku personálu vyplávalo veľa Škandinávcov, Nemcov a iných Európanov. Je známe, že na východe Angličania a Holanďania (iba personál pred stožiarom) ľahko vymenili lode, keď im to vyhovovalo. Predstavte si jazykové problémy, okrem tých v hostiteľskej krajine.
      Choroba a smrť boli každodennými spoločníkmi najmä pre nižší personál, ktorý končil v bezmenných hroboch. Zamyslite sa napr. náhrobné kamene (len pre vyššie hodnosti) v holandskom kostole v Malacke a pozrite sa na ich krátke roky
      životy.

      Predstavovať si Siam ako raj v sedemnástom storočí je ďaleko od pravdy.

      Preto mi občas (okrem tejto témy) prekáža, ako ľahko sú niektorí, dobre živení a vybavení všetkým komfortom, pripravení vysloviť svoj úsudok a nedostatočnú znalosť minulosti. Alebo ešte horšie, pedantské PC. prstom z kresla smerom k predkom. Je to lacné a tiež trochu zbabelé.

      Bez toho, aby sme boli šovinisti, musíme konštatovať, že politická a kultúrna podoba súčasnej Ázie je do značnej miery nemysliteľná bez holandského vplyvu.
      O to väčší dôvod byť ostražitý a opatrný so závermi.

      Maj peknu nedelu.

      • cudzinec v Latinskej Amerike hovorí hore

        @Dirk, úplne s tebou súhlasím.
        Chcel by som len dodať, že veľmi rešpektujem VOC, ktoré bolo skutočne veľmi dôležité pre vývoj v niektorých krajinách.

        Peknú nedeľu aj tebe!

      • nick hovorí hore

        „Bez toho, aby sme boli šovinisti, musíme dospieť k záveru, že politická a kultúrna podoba súčasnej Ázie je do značnej miery nemysliteľná bez holandského vplyvu,“ tvrdíte, ale môžete na to uviesť nejaké konkrétne náznaky?
        V odpovedi na Gringa si myslím, že je spravodlivé pripomenúť, koľko otroctva, chudoby, hladomoru, vojen, útlaku a dokonca genocídy spôsobilo VOC a jeho armáda miestnemu obyvateľstvu v bývalej Holandskej východnej Indii.

  3. Hans van der Horst hovorí hore

    Ďalší dodatok: prvým šéfom VOC v Ayuttaya bol môj spoluobyvateľ Jeremias van Vliet. Vstúpil do takéhoto plateného manželstva s thajským obchodníkom a bolo to lukratívne pre oboch. Mali aj dve deti. Keď Van Vliet opustil Siam, chcel opustiť svoju ženu, ale vziať so sebou aj svoje deti. Kráľ to potom zastavil. Van Vliet musel odísť sám a celý život trpel stratou svojich detí.

    Ach áno, to rodné mesto. To je Schiedam.

  4. Davis hovorí hore

    Aký zaujímavý príspevok, ako aj opodstatnené reakcie naň!

    Čo sa týka propagácie Dr. Bhawan (Ruangsilp). Čestný doktorát sám o sebe je vždy opodstatnený.
    Nie je mi neznámy akademický svet. Osobná vízia neprevažuje nad objektivitou, ktorú by malo dielo v prvom rade vyžarovať. Dôkazom je fakt, že sa učí zvláštny 'starý' jazyk, aby zažila tie správne súvislosti. Je potrebné poznamenať – chápané tak – že študované holandské texty boli vnímaním samotných obchodníkov s VOC. Takže jej práca je objektívna správa o subjektívnej veci?

    Takže vďaka za všetko to jedlo, teraz idem do Googlu, kde si objednám jej záverečnú prácu. A ďalšie tituly uvedené Dickom. Tiež ďakujem @ Thailandblog za tento spúšťač, prvých pár týždňov sa nebudem nudiť, lol. Mimochodom, niečo iné, ako pomáhať blogerom zistiť, kde sa dá Zware van Nelle v Thajsku kúpiť, to VOC určite zariadilo vtedy lepšie:~)

  5. SayJan hovorí hore

    Rád som si to prečítal, je zaujímavé, čo sa za ten čas udialo,
    Knihu je možné objednať aj v holandčine.

  6. Jakub hovorí hore

    Pekné info. Tu je ďalší odkaz na históriu Ayutthayi vrátane časti VOC
    http://www.chiangmai-chiangrai.com/glory-of-ayutthaya.html

    Bývam v Ayutthayi a raz som navštívil trh s vodou.
    V pasáži bola malá miestnosť/priestor s niekoľkými obrazmi lodí s holandskou vlajkou a niekoľkými zarámovanými starými VOC mincami. Pekné to vidieť a prekvapiť...

  7. Marna hovorí hore

    Zaujímavé, že Barmánci dobyli Ayutthayu. Vždy sa hovorí, že Thajsko (tiež ako Siam?) nikdy nepoznalo cudziu nadvládu. Ako dlho trvala barmská okupácia a presiahla Ayutthayu? Kde nájdem tieto informácie? Mám podozrenie, že nie v knihe doktora Bahwana.


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web