Puang Malai, thajská kvetinová girlanda z jazmínu

Podľa redakcie
Publikované v kultúra
Tagy: ,
Marec 27 2024

Typický thajský symbol, s ktorým sa stretnete všade, je puang malai, kvetinový veniec z jazmínu. Používa sa ako dekorácia, darček a dar. Okrem jazmínu sú do jedného zakomponované aj ruže, orchidey či šampak malajčina. Môžete si ich kúpiť na trhoch a od pouličných predajcov. Najmenší začína na 30 bahtoch a najväčší stojí okolo 300 bahtov; cena závisí od zložitosti.

Deti dávajú a malajčina rodičom a žiakom ich učiteľom na znak úcty. Je to obľúbený darček počas Dňa matiek. Môžete urobiť jeden malajčina tiež dať hosťovi, ktorý prichádza alebo odchádza, ako prejav uznania a zaželať mu veľa šťastia. A malajčina sa používa aj na zdobenie sôch Budhu spolu so sviečkami a vonnými tyčinkami. Vodiči kamiónov a taxikári príspevok a malajčina na čelné sklo auta, aby prejavil úctu anjelom strážnym (duchom). Dlhé malajčina používa sa hlavne na svadbách; nevesta a ženích ich potom nosia okolo krku na znak väzby.

Umenie výroby phuang malai vychádza z hinduistického a budhistického dedičstva krajiny, kde sa kvety považujú za obetu bohom a duchovným entitám. Jemný a starostlivý spôsob, akým sú tieto girlandy vyrobené, odráža thajské ocenenie pre krásu, presnosť a meditáciu. Proces zostavovania phuang malai je takmer meditatívny a vyžaduje trpezlivosť, zručnosť a obetavosť.

Phuang malai prichádzajú v rôznych tvaroch a veľkostiach v závislosti od ich konkrétneho použitia. Môžu sa nosiť ako ozdoba, ponúkané ako prejav úcty k starším alebo mníchom, používané pri svadobných obradoch alebo ako obete pri duchovných a náboženských oltároch. Špeciálny typ, „maalai chum rui“, sa používa ako znak privítania alebo uznania, ktorý hostia často nosia počas obradov alebo pri zvláštnych príležitostiach.

Materiály používané na výrobu phuang malai sa líšia, ale často zahŕňajú voňavé kvety, ako je jazmín, ruža a kvet ylang-ylang. Tie sú doplnené ďalšími rastlinnými materiálmi, ako sú listy a niekedy aj farebné nite, aby sa pridali ďalšie detaily a význam. Výber kvetov a spôsob ich kombinácie sa môže líšiť v závislosti od príležitosti, zamýšľaného významu girlandy alebo dokonca osobných preferencií výrobcu alebo príjemcu.

4 reakcie na “Puang Malai, thajský kvetinový veniec z jazmínu”

  1. Tino Kuis hovorí hore

    Thajské slovo je พวงมาลัย s výslovnosťou phoeangmaalai, všetky stredné tóny. Malai pochádza z tamilčiny a znamená 'kvetinový veniec', phoeang znamená 'okrúhly predmet'.

    • Tino Kuis hovorí hore

      Hej, ešte som neskončila 🙂

      Phoeangmalai tiež znamená „volant“ auta.

      • Ronald Schuette hovorí hore

        určite, ale možno pridajte รถ (róht) (auto) พวงมาลัยรถ, pokiaľ z kontextu nevyplýva, že ide o auto

  2. Nicky hovorí hore

    Už ich nekupujeme na ulici. Príliš často sa namiesto skutočných kvetov používa plast


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web