Očakávate kuracie stehno v kari, ale dostanete mäso zo supa. To si žiada pomstu!

Kráľ sledoval zápas medzi Xieng Mieng a Xieng Nyan. Bavilo ho huncútstvo Xieng Mienga a bol nadšený, že mu niekto prepadol. Videl ho kráčať a zasmial sa: „Takže, Xieng Mieng, počul som, ako si porazil Xieng Nyan. Si naozaj šikovný chlapík.“

„Som poctený, Vaše Veličenstvo, ale v skutočnosti som len obyčajný chlapec. Naozaj si oveľa múdrejší ako ja.“ "Nie je ľahké chytiť takého šikovného človeka," povedal kráľ. "Preto som ťa pozval do paláca na špeciálnu večeru na oslavu tvojho víťazstva." Požiadal som palácových kuchárov, aby vám uvarili špeciálne červené kari.“ "To je od vás veľmi milé, Vaše Veličenstvo."

Kráľ zatlieskal rukami a sluhovia priniesli podnos s večerou, teplú v nádobách so striebornými viečkami. Všetko jedlo dali na Xieng Miengov tanier, ale kráľovský tanier zostal prázdny…

"Vaše Veličenstvo, nepridáte sa k nám na večeru?" „Rád by som, ale momentálne to nie je možné. Nečakane musím hovoriť s veľvyslancom. Ale dúfam, že sa vám páči toto výnimočné červené karí a prosím, príďte mi zajtra povedať, či vám chutilo.“ Kráľ odišiel z miestnosti a Xieng Mieng začal s červeným kari.

Nasledujúce ráno sa ohlásil kráľovi. "Takže, Xieng Mieng, aké bolo jedlo?" 'Bolo to naozaj chutné. Ďakujem za pozvanie.' „Bolo to z nového receptu od mojich kuchárok. Spoznali ste ingrediencie?“

"Jasné, veľa čili a citrónovej trávy a makové mlieko." 'Baty. A mäso?“ "Kura" "Takmer dobré." "Kačka?" 'Nie tak celkom. Hádaj znova?' „Možno perlička? Bola to perlička?“ „Nie, Xieng Mieng, opäť zle. Chceli by ste vedieť, ktorý vták to bol?' "Jasné, áno!" "Sup!" zasmial sa kráľ. „Piekli sme supa. Mám ťa, Chieng Mieng!“

Pomsta!

O niekoľko týždňov neskôr boli občania pozvaní do paláca, aby sa pozreli na nové stavebné plány v meste. Bola pripravená tabuľa a kráľ vysvetľoval: "Vedľa trhoviska budú rásť teakové stromy." Kráľ si vzal kriedu, aby napísal na tabuľu. Ale krieda nepísala... "Olízajte kriedu, Vaše Veličenstvo, potom to bude fungovať," povedal Xieng Mieng.

A kráľ olizoval, ale aj tak pastelka nepísala. "Olizujte znova, Vaše Veličenstvo," povedal Xieng Mieng. Kráľ sa teda znova oblizol a pokúsil sa písať, ale opäť zlyhal. Potom Xieng Mieng vzal pastelku a dobre si ju prezrel. „Ach, Vaše Veličenstvo, to musí byť nedorozumenie! Toto nie je pastelka. Toto je supie hovno! Vaše Veličenstvo, ako to chutilo?'

Zdroj: Lao Folktales (1995). Preklad a úprava Erik Kuijpers.

3 Reakcie na „Pomsta Xieng Mienga“; ľudový príbeh Lao Folktales“

  1. Tino Kuis hovorí hore

    Ako Xieng Mieng dokáže oklamať kráľov! Obyvateľstvo muselo tieto príbehy milovať. Dobre, že kráľ neopláca a vracia úder!

    • erik hovorí hore

      Počkaj, Tino, odveta sa blíži...

      • Tino Kuis hovorí hore

        Xieng Mieng prežil. Samozrejme.


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web