'Asni a Kokila' z Folktales of Thailand
Láska, obeta, niečo dať, dobro pre zvieratá, všetky cnosti, ktoré ukazujú cestu do neba. A všetko to začína ananásom....
Dvaja anjeli v nebi sa hádali. Bohyňa Uma ich potrestala: narodili sa ako ľudia v Suvannabhumi. Len ak sa budú správať slušne, môžu sa niekedy vrátiť do neba ako anjel...
Jedna z nich sa stala dcérou bohatého rybára. Nebola veľmi pekná, ale mala krásny hlas a volali ju Kokila, kukučka, vtáčik s krásnym volaním. Druhé dievča sa narodilo v noci búrky a dažďa; vietor a príliv rozvírili vodu v kanáli a tá zaplavila ananásovú plantáž jej otca. Stala sa z nej Asni, blesk. Sladké dieťa; pôvabný a veselý.
Kokila bola rozmaznaná svojimi bohatými rodičmi. Chudák Asni musel tvrdo pracovať a starať sa o ananás. Nikdy však nereptala a bola šťastná. Keď počas monzúnového obdobia neprišli dažde, všetci, ktorí obrábali polia s ryžou alebo zeleninou, začali mať obavy. Starší rozhodli, že Phra Pirun, Varuna, bohyňa dažďa, by mala byť zmierená s obradom čiernej mačky.
Čiernu mačku dali do košíka. Mládež chodila s tou mačkou po dedine, zatiaľ čo búchali do bubnov a hlasno spievali. Starší chodili piť do dediny. Po troch kolách chôdze mačku vypustili. Potom išla mládež tancovať na počesť Phra Pirun; ľudia prosili o odpustenie a hlavne o dážď...
Medzi divákmi pekný mladý muž; Manop. Žil v meste a prepadol Asni. Jej príjemné spôsoby, zdvorilé tanečné kroky, jej svižné telo mladého muža fascinovali. Využil prvú príležitosť stretnúť sa s jej rodičmi. Boli šťastní, že videli Manopa; úhľadný mladý muž s dobrou prácou a pekným oblečením. Asni smeli na chvíľu prísť a rozprávali sa, až kým Asni nemusela znova začať pracovať na ananáse.
Kokila sa zúčastnil s mládežou; klebetiť, zabávať sa, jesť a piť a fajčiť cigary zvinuté v lotosových listoch. Asni spievala svojim krásnym hlasom a potom Kokila videla, že ju Manop sleduje očami. Stala sa mimoriadne žiarlivou. Kokila vyprovokoval malú nehodu pri Manopovom člne, obaja sa dali do reči a okamžite sa stali viac než len priateľmi. Toto bola hra bohyne Umy, ktorá ich dvoch odstránila z neba a teraz ich potrestala sladkokyslou láskou. Asni bola hlboko zarmútená, ale musela to prehltnúť pri práci v sade.
Zlatý ananás
Asni objavila v sade zlatý ananás! Tú podľa miestneho zvyku dostane kráľ, ktorý ju povolá. Panika! Každý vedel, že kráľ je starý prd a že ju rýchlo nahradí nejakou inou mladou vecou, kým bude ženatý s kráľovnou...
Asni stál na svojom napriek kráľovým vyhrážkam. Veľmi dobre vedela, že nemôže urobiť žiadnu chybu, pretože bohyňa Uma ju sleduje a Asni by potom stratila svoje šance na nebo. Kráľ to konečne videl a nechal ju ísť.
Potom však prišla katastrofa. Banditi vykradli ich dom, zabili jej rodičov a zničili sad. Počula o Manopovi, že ho Kokila nezískal a že chcel spáchať samovraždu, ale zachránili ho dedinčania a bol doma chorý. Zbesilo bežala k Manopovmu domu, priamo cez les po byvolej dráhe, keď spadla cez niečo na ceste.
Bol to mŕtvy pes; okolo jej siedmich šteniatok. Zastrčila si šteniatka do šiat a plahočila sa lesom k svetlu v diaľke. Bol to dom. Bola vyčerpaná zo všetkých udalostí; kráľ, Kokila, Manop, to všetko bolo na ňu priveľa a to, čo sa im stalo, ju nechalo chladnou. Spýtala sa Umy, či teraz nedostala trest a chce sa vrátiť do neba.
Obyvatelia vyšli s lampami a palicami, mysliac si, že tam boli zlodeji. Videli krásnu mladú ženu ležať vyčerpanú so siedmimi šteniatkami v šatách.
Potom sa vrchol hory Sabarb rozsvietil. Od mladej ženy prišiel záblesk svetla a zdalo sa, že tancuje. Potom zrazu bola preč! Roztopila sa a jej duša bola na ceste k bohyni Ume. Jej trest skončil...
Zdroj: Ľudové rozprávky Thajska (1976). Preklad a úprava Erik Kuijpers. Suvannabhumi / Suvarnabhumi, 'Zlatá zem', je zástupný symbol nachádzajúci sa v starých budhistických spisoch a indických zdrojoch.
Stále nachádzam tieto zaujímavé príbehy a myslím si, že môžu takto pokračovať.