Odkedy som si založil Thailandblog, asi pred 14,5 rokmi, som vďaka blogu spoznal v Thajsku množstvo zaujímavých ľudí. Nielen Holanďania, ale aj Belgičania a my chceme teraz hovoriť o poslednej skupine.

Pamätám si, že asi pred 12 rokmi som so svojou láskou navštívil Chiang Mai a dal som sa do rozhovoru s Belgičanom a jeho thajskou manželkou. Veľmi milí a milí ľudia. Pozvala nás na večeru k nim domov a potom si našli čas aj na to, aby s nami išli von a ukázali nám okolie. Dokonca aj v posledný deň, keď sme cestovali vlakom späť do Bangkoku, stáli na nástupišti, aby nám zamávali na rozlúčku.

Neskôr som stretol Ronnyho a jeho manželku v Bangkoku, dali sme si kávu a trafili sme do toho. Aj to bolo milé stretnutie. Na Suvarnabhumi som tiež strávil nejaký čas rozhovorom s belgickým čitateľom Thailandblogu. V nasledujúcich rokoch som tiež stretol a rozprával sa s niekoľkými Belgičanmi. Čo ma vždy prekvapí je, že Belgičania sú príjemní. Nie sú hneď pripravení na svoj názor, alebo vedia všetko lepšie, čo niektorí Holanďania občas majú.

Hoci hovoríme rovnakým jazykom, existujú značné rozdiely v používaní jazyka. Flámsky variant holandčiny v Belgicku má svoje výrazy a jemnejšiu intonáciu. Holanďania sú známi svojou priamočiarosťou v jazyku, ktorú Belgičania niekedy môžu zažiť ako neomalenú. Belgické maniere zažívam aj ako slušnejšie. Holanďania sú naopak o niečo tvrdší a neformálnejší.

Belgická kuchyňa je samozrejme známa svojou bohatosťou a rozmanitosťou, vrátane známych jedál a čokolády. Holandská kuchyňa je často jednoduchšia a funkčnejšia. Typické belgické jedlá ako guláš s hranolkami a vafle sa jasne líšia od holandských jedál, ako je guláš a palacinky. Rozdiel je aj v humore. Belgický humor môže byť jemnejší a ironickejší, zatiaľ čo holandský humor je často priamy a explicitný.

Tieto rozdiely sú samozrejme zovšeobecnené a môžu sa líšiť v závislosti od jednotlivca a konkrétneho kontextu. A asi sa nájdu aj otravní Belgičania, ale aj tak. V priebehu rokov som si viac vážil Belgičanov a vo všeobecnosti ich považujem za priateľských ľudí.

Aké bolo moje prekvapenie, keď som minulý týždeň dostal e-mail od môjho brata, ktorý robil prieskum o otcovej strane rodiny (ktorý bohužiaľ zomrel príliš mladý). A ako sa ukázalo, moja stará mama je Belgičanka! Je pravda, že nemecky hovoriaci Belgičan, ale v poriadku.

Volá sa Anna Catharina Paula Merlotte a narodila sa 17 v Eupene. Pekné to nie je!

V žilách mi teda koluje aj belgická krv, vysvetľovalo by to vyššie uvedené?

10 odpovede na “Čo mám s Belgičanmi...”

  1. Jack S hovorí hore

    určite. No to musíš mať v krvi. Ai, kto vie, stále vznešený? Eupen nie je ďaleko od môjho rodiska Kerkrade (Kirchroa – viac nemecky ako holandsky)... hovoríme holandsky s mäkkým g a tiež máme viac belgický charakter ako priamy holandský. Limburg by možno lepšie zapadol do Belgicka ako do „Holandska“.

  2. RonnyLatYa hovorí hore

    Od toho stretnutia v Bangkoku ubehlo už pekných pár rokov.Môžem len potvrdiť, že aj mne to prišlo príjemné.

    Snáď vás ale nesklamem nasledujúcim 😉
    Keď sa vám narodila babička, Eupen bol ešte nemeckým územím.
    Nemecké kantóny Eupen a Malmedy sa stali belgickým územím až v roku 1919 po 1. svetovej vojne.

    • Peter (redaktor) hovorí hore

      Oh, to je naozaj sklamanie. Takže aj mne koluje v žilách nemecká krv... Zase mám! Mmm, mimochodom, myslel som si, že princ Bernard je pekná hruška, milá a neposlušná, páči sa mi to.
      Môj ďalší článok bude: Čo mám s Nemcami, haha

      • GeertP hovorí hore

        Teším sa Peter, býval som 5 km od nemeckých hraníc a 6 rokov som sa túlal po Nemecku na montážnych projektoch, nádherný čas a milujem nemeckú mentalitu, tam dohoda je dohoda.

  3. Jacobus hovorí hore

    Chcel by som ísť na víkend do Belgicka. Ardeny alebo len do Antverp, Bruselu, Gentu či Brugg. Myslím si, že belgická kuchyňa, najmä stredná trieda, je lepšia ako francúzska.
    Pomerne často som však pracoval aj v kombinácii s belgickými spoločnosťami. A potom v zahraničí. Potom ma zarazilo, že Belgičania boli mimo práce, t. j. v súkromnom živote, menej spoločenskí ako moji holandskí kolegovia. Keď bol Deň kráľa, jeden z mojich kolegov zorganizoval párty u neho doma a pozval všetkých kolegov a priaznivcov.
    Teda aj Belgičania. Stalo sa tak aj pri iných slávnostiach. S manželkou sme však nikdy neboli pozvaní do belgickej rodiny, aby sme niečo oslavovali. Ani ďalší holandskí kolegovia. Moja žena niekoľkokrát pozvala belgických kolegov na thajskú večeru u nás doma. Veľmi útulné. Nikdy sme neboli pozvaní späť.

    • RonnyLatYa hovorí hore

      Možno preto, že sme opatrní, keď pozývame Holanďanov.

      Ako na tom grilovačke, kde bol každý požiadaný, aby priniesol niečo, aby sa podelil o náklady.
      Tak sa aj stalo a jeden priniesol jedlo, druhý priniesol nápoje.
      Okrem Holanďana, ktorý si priviedol rodinu 😉

  4. Bert Matthys hovorí hore

    Ďakujem za pekný kompliment!
    Alebo povedané antverpskými slovami, ďakujem za pochvalu topánok!

  5. marcel hovorí hore

    Úplne súhlasím, Belgičania sú priateľskejší a hlavne zdvorilejší. Na interakciu a prítomnosť Holanďanov mám na moju ľútosť len zlé spomienky. Možno som mal na stretnutia smolu, ktovie.

  6. Ann hovorí hore

    Milujem belgický jazyk, niektoré slová sú také odlišné od holandčiny.
    Belgické pivo samozrejme nemá obdobu a je k dispozícii toľko druhov.
    A originálny obchod s čipsami, to je niečo krásne z Belgicka, myslím, že som niekde čítal, že je to dedičstvo
    bol povýšený.

  7. Addie do pľúc hovorí hore

    Vážený chán Peter,
    ďakujem za „ODU“ Belgičanom.


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web