'Sniper kultúry Simon Sokkeprok'; zo života faranga v Thajsku.
Simon je päťdesiatnik Flám, ktorý žije a pracuje v Antverpách a je na dovolenke v Thajsku. Samozrejme v Nongkhai, pretože Simon má čo zažiť. Kultúra najmä. Šimon rád pričuchne ku kultúre a užíva si ju plnými dúškami.
'Kráľ, ktorý už nebol hladný'; ľudová rozprávka z Lao Folktales
Pathet Lao použil ľudové rozprávky na propagandu proti úradujúcim vládcom. Tento príbeh je obžalobou. Kráľ, ktorý už nemôže jesť, pretože má priveľa, a ľudia, ktorí trpia chudobou a hladom, je dobrá propaganda.
Abirulove manželky
V bielom Nissane sme už niekoľko kilometrov diskutovali o ženskej žiarlivosti, o žiarlivosti, ktorá všetko pohlcuje, ktorá z nich robí paranoidné morbídne zúrivosti a líšky pre mužov tu v juhovýchodnej Ázii. Medzitým sa kolesá otočili po trase.
vy-ja-my-nás; Svadba v Sgaw Karen
Zo série You-Me-We-Us; domorodé obyvateľstvo v Thajsku. Film o tradičnej svadbe v Sgaw Karen v provincii Chiang Rai, Ban Huai Hin Lad Nai, Wiang Pa Pao.
'Pes v hrnci' je u nás príslovie, ale sú krajiny...
„Žiadna klobása, ale chlpaté mäso“; zo života faranga v Thajsku
Veľká párty v chráme! Píšeme rok 2012 a môj partner Kai ide do Phanna Nikhom, 30 km západne od mesta Sakon Nakhon. Roky tam žila a pracovala.
vy-ja-my-nás; Keď byť doma je nezákonné
Zo série You-Me-We-Us; domorodé obyvateľstvo v Thajsku. Táto časť je o skúsenostiach utečenca Tai Yai z Mjanmarska a jeho neistej budúcnosti.
'Bájka o chromom zajacovi'; bájka z 19. storočia zo Siamu
Divoko vyzerajúci pes so širokými očami sedí v tieni balvana vedľa konskej dráhy na okraji džungle severne od Ban Lao. Počuje hlasy dvoch zvierat, ktoré sa chystajú vynoriť z džungle: opice a zajaca; ten druhý je chromý a drží prednú labku vo vzduchu. Chvenie sa postavia pred psa, ktorého okamžite uznajú za svojho pána a od ktorého prijmú rozsudok o ich spore.
Zo série You-Me-We-Us; domorodé obyvateľstvo v Thajsku. 15. časť je o ľuďoch Lahu v regióne Chiang Mai.
'A Mother's Will' – poviedka od Suwanni Sukhontha
Jej syna, ktorý zomrel na drogy, pripomína zbierka príbehov, vrátane „závetu matky“, akoby ešte žil. Dojímavé.
Fanny dans ma chambre
Fanny vyjde z kúpeľne do našej priestrannej trojlôžkovej izby plnej postelí. Úplne vlhká, s uterákom omotaným okolo vlasov vysoko v zákrute. Jej turban z tmavomodrej kúpeľňovej bielizne sa vznáša vo výšivke plachetníc, ktoré sa chystajú vplávať do thajského prístavu.
vy-ja-my-nás; Opustený
Zo série You-Me-We-Us; domorodé obyvateľstvo v Thajsku. Časť 14 je o Covid19. Bar je zatvorený. Zamestnanci bez thajskej národnosti nedostávajú žiadnu kompenzáciu napriek tomu, že sú teraz nezamestnaní v dôsledku koróny. Thajci áno. Toto sa deje v Chiang Mai.
'Hairpin bends' – poviedka od Suwanni Sukhontha
Dve ruky na volante v horách! Potom je dosť času na lásku...
vy-ja-my-nás; Náš dom v Ban No Lae
Zo série You-Me-We-Us; domorodé obyvateľstvo v Thajsku. Časť 13 je o živote utečencov Dara-ang z Mjanmarska, ktorí teraz žijú v Ban No Lae v regióne Fang, Chiang Mai.
„Zlatý pás“; poviedka Riam-Eng
Zlatý opasok, ktorý je tiež falošný. A nechať sa za to zabiť? Mimoriadne smutné. Ale chamtivosť nepozná hraníc...
Vy-Ja-My-Nás; Chcel by som...
Zo série You-Me-We-Us; domorodé obyvateľstvo v Thajsku. 12. časť je o ľuďoch bez štátnej príslušnosti, ktorí pracujú na občiansky preukaz. Tento príbeh o mladých ľuďoch Tai Yai sa odohráva vo Fang, Chiang Mai.
'Smrteľný súboj pre prenajímateľa'; poviedka Ussiriho Thammachota
Gazda a jeho poddaný; vyššie vrstvy zneužívali chudobných na svoje hádky. Viesť vojnu a pešiakom nechať vykrvácať.