Prečo ľudia jedia trikrát denne

Podľa redakcie
Publikované v pozadia, Legenda a sága
Tagy: ,
19 septembra 2013

Byvol musí ľuďom doručiť správu od boha dažďa Phaya Taen. Ale byvol je trochu zábudlivý. Hovorí ľuďom, aby jedli tri jedlá denne a zabúda, že posolstvo bolo jedno jedlo každé tri dni. Následok: musí ísť bifľovať na ryžové polia, aby ľudia mali dostatok jedla.

Tu je ľudová rozprávka, ktorú nedávno vyrozprával bývalý lektor angličtiny na univerzite v Mahasarakham Wajuppa Tossa (62) na Satelitnom stretnutí Medzinárodnej federácie knižničných asociácií a inštitúcií v Bangkoku v roku 2013. Nie v severovýchodnom dialekte, ako to zvyčajne robí, ale v angličtine a za sprievodu isanskej hudby.

Wajuppa si dal za svoju životnú úlohu zachovanie regionálnych ľudových rozprávok. Začala s tým, keď ešte učila. Ako záverečnú úlohu jej prekladateľského kurzu mali študenti zozbierať príbehy vo vlastnej dedine a preložiť ich do angličtiny. Nôž tak sekol obojstranne: vybudovala si zbierku ľudových rozprávok z celej krajiny, starší sa necítili vylúčení a študenti sa od starších veľa naučili.

Zbierka teraz obsahuje viac ako sto ľudových rozprávok z celej krajiny v audio aj video a mnohé z nich boli digitalizované. Na hodinách angličtiny študenti skúmali príbehy, reinterpretovali ich a študenti ich rozprávali na hodinách. Keď im Wajuppa v týchto dňoch rozpráva, rozprávanie je orámované hudbou.

Myšlienka oživenia folklóru sa zrodila v roku 1991, keď Wajuppa zistil, že veľa detí v predškolskom veku nehovorí isanským dialektom. V dôsledku toho nemohli dobre komunikovať so svojimi starými rodičmi.

„Keď mladšie generácie nehovoria vlastným dialektom a nepočujú ľudové rozprávky, miestna kultúra, tradície a spôsob života sa strácajú. Pretože sú skryté medzi riadkami. Namiesto spoznávania ich folklóru sa deti zabávali s Popoluškou a Snehulienkou. '

Samotná Wajuppa, keď bola mladá, počula veľa príbehov od svojich rodičov a starých rodičov. Vtedy bolo normálne, že deti doma hovorili isanským dialektom a v škole sa učili po thajsky. Ale v poslednom desaťročí sa severovýchodný dialekt vytráca, hovorí. Rodičia si myslia, že to deti znevýhodňuje. "Nemyslí si, že je to 'cool', keď ich deti hovoria verejným dialektom."

(Zdroj: pošta z Bangkoku, 17. septembra 2013)

Domovská stránka fotografie: Wajuppa Tossa počas Národného dňa detí vo februári.

1 myšlienka na tému „Prečo ľudia jedia trikrát denne“

  1. Sven hovorí hore

    To, že hovoriaci dialekt zmizne tu v Thajsku a potom v Isaan, je veľmi nešťastné, ale nie jedinečné. Aj v Belgicku sa ľudia snažia zakázať dialekt, preto sa v mnohých mestách vytvárajú skupiny na zachovanie dialektu, napríklad „De Gentse Sosieteit“ iných miest, názvy skupín nepoznám. Osobne to nepovažujem za opodstatnené, pretože, ako som povedal, ochudobňuje kultúru krajiny alebo regiónu.


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web