තායි පිටපත - පාඩම 3

රොබට් වී.
පළ කර ඇත භාෂාව
tags:
25 මැයි 2019

නිතිපතා තායිලන්තයේ රැඳී සිටින හෝ තායි පවුලක් සිටින අයට, තායි භාෂාව සමඟ තරමක් හුරුපුරුදු වීම ප්රයෝජනවත් වේ. ප්‍රමාණවත් පෙළඹවීමක් ඇතිව, ප්‍රායෝගිකව ඕනෑම වයසක ඕනෑම කෙනෙකුට භාෂාව ඉගෙන ගත හැකිය. මට ඇත්තටම භාෂා කුසලතාවක් නැත, නමුත් වසරකට පමණ පසු මට තවමත් මූලික තායි භාෂාව කතා කළ හැකිය. පහත පාඩම් වල බහුලව භාවිතා වන අක්ෂර, වචන සහ ශබ්ද සමඟ කෙටි හැඳින්වීමක්. අද 3 පාඩම.

තායි පිටපත - පාඩම 3

නිතිපතා තායිලන්තයේ රැඳී සිටින හෝ තායි පවුලක් සිටින අයට, තායි භාෂාව සමඟ තරමක් හුරුපුරුදු වීම ප්රයෝජනවත් වේ. ප්‍රමාණවත් පෙළඹවීමක් ඇතිව, ප්‍රායෝගිකව ඕනෑම වයසක ඕනෑම කෙනෙකුට භාෂාව ඉගෙන ගත හැකිය. මට ඇත්තටම භාෂා කුසලතාවක් නැත, නමුත් වසරකට පමණ පසු මට තවමත් මූලික තායි භාෂාව කතා කළ හැකිය. පහත පාඩම් වල බහුලව භාවිතා වන අක්ෂර, වචන සහ ශබ්ද සමඟ කෙටි හැඳින්වීමක්. අද 3 පාඩම.

b
p (උද්දීපනය නොකළ)
ไ- ai ('aai' හි මෙන් නමුත් ඉතා කෙටි)
j
ඔහ් (සමහර විට අහ්)

 

1 වන පාඩමේ දක්වා ඇති පරිදි, ව්යාංජනාක්ෂරයකට පෙර ස්වර ද පැමිණිය හැකිය. ไ යනු ව්‍යාංජනාක්ෂරයට පෙර එන නමුත් මෙම ව්‍යාංජනාක්ෂරයට පසුව උච්චාරණය කරන එවැනි ලකුණකි.

අපි මෙහි තවත් විශේෂ චරිතයක් දකිමු, อ. මෙය ස්වර සහ ව්යාංජනාක්ෂර දෙකම වේ. ස්වර සෑම විටම ව්යාංජනාක්ෂරයකට සම්බන්ධ කළ යුතු බැවින්, තායිලන්ත ජාතිකයින් อ භාවිතා කරයි. මෙම හේතුව නිසා 2 පාඩමේ อට ඉහළින් 'i' සහ 'ie' නිරූපණය කර ඇත.

1 ලියා හයියෙන් කියන්න:

වචනය උච්චාරණය ටූන් බීටෙකෙනිස්
บ้าน ධාවන පථය d නිවස නිවස
บ้า bâa d පිස්සු
บ่า bàa l schoder
บาร์ බා m බාර්

සටහන: තීරුවේ 'R' ට ඉහලින් ඔබට නව සලකුණක් පෙනෙනු ඇත, ඉහළ දකුණේ කරකැවිල්ලක් සහිත කුඩා කවයක්. ඒකයි අපි මෙතන R අකුර උච්චාරණය කරන්නේ නැත්තේ. ඒ ගැන වැඩි විස්තර ඊළඟ පාඩමෙන්.

2

ปา paa m විසිකිරීමට
ป้า pâa d tante
ป่า pàa l bos
ป๋า pǎa s පියා (සීනෝ-තායි)

සටහන: 'පියා' සඳහා චීන-තායි වචනය සමඟින් ඔබට කුඩා + ලකුණක් මෙන් පෙනෙන නව ස්වර ලකුණක් පෙනෙනු ඇත. ඒ ගැන වැඩි විස්තර ඊළඟ පාඩමෙන්.

3.

ไป ෆෙරාරෙන්ට m ගාන්
ไม่ mai d නැහැ
ไหม mai h වාක්‍යයේ අවසානයේ ඇති ප්‍රශ්න වචනය

4.

ยาก ඔව් d දුෂ්කර
อยาก yay l කැමැත්ත, අවශ්යයි
ยา ජා m ඖෂධ / ඖෂධ
ย่า ඔව් d පියාගේ ආච්චි
ยาย yay m මවගේ ආච්චි

අපි Mod වෙතින් තවත් හොඳ පාඩමක් බලමු, මෙම වීඩියෝවේ පළමු කොටසේ ඇය 'jàak' භාවිතා කිරීම ගැන වැඩි විස්තර කරයි:

5.

อ้วน ඕවාන් d මේදය (ශරීරයේ)
ออก ohhk l පිටතට යාමට
รอ රෝ m බලා සිටීමට
ขอ khǒh s (ඉල්ලීමේ වචනය)
ขอบ khohp l (ස්තුති වචනය)

කරුණාකර සටහන් කරන්න: මෙහි 'ව' යන්න 'ඕව' ලෙස උච්චාරණය කරන තත්වයක් අපට පෙනේ. 'ôewan' සහ 'òhk' සමඟ 'อ' රාජ්‍ය භාවිතය ද ඔබට දැක ගත හැකිය. ස්වරයක් ව්‍යාංජනාක්ෂරයකින් වෙන් නොවිය හැකි නිසා, ඔබට මෙහි 'අතිරේක' อක් පෙනෙනු ඇත. ඔබ එය ලියන නමුත් ඔබ එය කතා නොකරයි.

නිර්දේශිත ද්රව්ය:

  1. Ronald Schütte විසින් රචිත 'තායි භාෂාව' පොත සහ බාගත හැකි ද්‍රව්‍ය. බලන්න: slapsystems.nl
  1. බෙන්ජවාන් පූම්සන් බෙකර් විසින් රචිත 'ආධුනිකයින් සඳහා තායි' පෙළපොත.
  2. www.thai-language.com

“තායි පිටපත – පාඩම 4” සඳහා ප්‍රතිචාර 3ක්

  1. ඩර්ක් දක්වා කියයි

    හිතවත් Rob.V, ඔබගේ තායි පාඩම් සම්බන්ධයෙන් ඔබගේ වැඩ සහ පර්යේෂණ සම්බන්ධයෙන්, ඔබගේ ප්‍රවේශය මට සංකීර්ණ ගැටළුවක් ලෙස පවතී. තායි අධ්‍යයන ආරම්භයේ දී හෝඩිය සහ ටෝනල් රීති තෝරා ගැනීමට පහසුම දේවල් නොවේ. සාමාන්‍ය ෆරාන්ග්ගේ වයස සාමාන්‍යයෙන් පනහ ඉක්මවන නිසාත් ඔවුන්ගෙන් බොහෝ දෙනෙකුට මේ ආකාරයේ ඉගෙනුම් ක්‍රියාවලීන් අතීතයට අයත් දෙයක් නිසාත්.
    මුලදී මූලික වචන දැනුම ලබා ගැනීම සම්බන්ධ ප්‍රවේශයක් මම පුද්ගලිකව අනුබල කරමි.
    ප්‍රාථමික පාසලට යාමට පෙර ස්වභාවිකව භාෂාව ඉගෙන ගන්නා කුඩා දරුවන් හා සැසඳිය හැක. ව්‍යාකරණ සහ ස්වර නීති යනු කුමක්දැයි ඔවුන්ට තවම අදහසක් නැත, නමුත් ඔවුන් දැනටමත් පාසලේ මේසයක්වත් නොදැක, සාධාරණ ප්‍රමාණයක් තායි භාෂාව කතා කරයි.
    ඔබ මූලික වචන දැනුම ප්‍රගුණ කර, අත්හදා බැලීම් සහ දෝෂය හරහා කතා කිරීමට උත්සාහ කිරීමෙන් පසුව පමණක්, ඔබට හෝඩිය වැනි අමතර කරුණු ගැඹුරින් සොයා බැලිය හැකිය. කෙසේ වෙතත්, තායි භාෂාව ඉගෙනීම ඉවසීම සහ ඉවසීම පිළිබඳ කාරණයකි. සරල තායි භාෂාව කතා කිරීමට සහ පසුකාලීනව සරල වචන කියවීමට හැකිවීම උසස් වයසක කෙනෙකුට එයම විශාල ජයග්‍රහණයකි.

    • රොබ් වී. දක්වා කියයි

      ඔව්, කුඩා කාලයේ දී, වචන සහ තවත් වචන ඉගෙන ගෙන ඒවා ඒකාබද්ධ කිරීම සහ යමෙකු ආදර්ශයට ගැනීම ස්වභාවික මාර්ගයයි. ඔබට භාෂාවක් කියවීමට හෝ ලිවීමට නොහැකිව කතා කිරීමට සහ තේරුම් ගැනීමට හැකිය (සහ අනෙක් අතට, ලතින් වැනි මළ භාෂා ගැන සිතන්න). නමුත් සෑම කෙනෙකුටම ඔබව අතට ගෙන යා හැකි පුද්ගලික උපදේශකයෙකු නොමැත. මෙම තායි සාක්ෂරතා පාඩම් සමඟ මිනිසුන් භාෂාවෙන් යමක් උකහා ගෙන එය තවදුරටත් උල්පතක් ලෙස භාවිතා කරනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.

      අනික නෑ මම වීඩියෝ කරන්න යන්නේ නෑ. 555 දැනටමත් ඔවුන්ගේ මව් භාෂාව ලෙස භාෂාව කතා කරන ලස්සන තරුණියන් සමඟ වීඩියෝ ඕනෑ තරම් තිබේ. මම වැඩිපුරම භාවිතා කරන ගෘහස්ථ වචන සහ වාක්‍ය 500 සහිත පාඩම් මාලාවක් ගැන සිතමි.

  2. ඩැනියෙල් එම්. දක්වා කියයි

    හෙලෝ රොබ් වී.
    ආයුබෝවන් Thailandblog පාඨකයින්,

    මෙවර මට එකතු කිරීමට හෝ අදහස් දැක්වීමට බොහෝ දේ නොමැත:

    තායි:

    อ සහ ออ: ශබ්දය ත්‍රිකෝණයක කොතැනක හෝ පිහිටා ඇත, oo, eu සහ ui ස්වර වලින් සෑදී ඇති කොන්

    ไ- = බොහෝ විට කෙටි ස්වරයකට වඩා දිගු වන අතර දිගු ස්වරයකට වඩා කෙටි වේ

    ไหม = න්‍යායික: නැගී එන ස්වරය – පුහුණුවීම්: බොහෝ විට ඉහළ ස්වරය, එය නැගී එන ස්වරයකින් උච්චාරණය කිරීමට නොහැකි තරම් ඉක්මනින් උච්චාරණය වන නිසා (අපිට වහාම ඉහළට ළඟා විය හැකි නම්, දිගු වේලාවක් නගින්නේ ඇයි?)

    ออก, รอ, ขอ, ขอบ: දිගු ස්වර

    ලන්දේසි:

    ... මෙම වීඩියෝවේ පළමු කොටසේ ඇය තවත් දේ කියයි ... (ටී එකක් සමඟ) 😉

    මෙම ලිපි මාලාවේ පළමු පාඩමේදී මා ලියූ Maana Maanii හි පාඩම් Dirk වෙත නිර්දේශ කළ හැකිය. මට ඒ වචන බොහොමයක් කිසිම ප්‍රශ්නයක් නැතිව කියවන්න පුළුවන්, නමුත් මම තාමත් ඒ හැම වචනයකම තේරුම දන්නේ නැහැ...

    ඇත්තම කිව්වොත්: තායි තරුණ තරුණියන් සමඟ වීඩියෝ නැරඹීමට මම කැමැත්තෙමි, ඔවුන්ට එය ඉතා හුරුබුහුටි ලෙස පැහැදිලි කළ හැකිය 😀

    සුභ පැතුම්,

    ඩැනියෙල් එම්.

  3. ඩැනියෙල් එම්. දක්වා කියයි

    හෙලෝ,

    ඔබත් එය දැක තිබේද?
    පාඩම ආරම්භයේ ඇති සුදු සෘජුකෝණාස්රයේ විශාල තායි අකුරු:

    บปไยอ

    කවුරුහරි එම වචනයේ තේරුම සොයා බැලීමට උත්සාහ කර තිබේද?
    හහහහා

    කරදර නොවන්න: එම වචනය නොපවතින අතර කිසිදා නොපවතියි. පහත සරල හේතුව නිසා:

    ไ- සහ อ කිසි විටෙක අක්ෂරයක් අතර ඇති වෙනත් ව්‍යාංජනාක්ෂරයක් සමඟ එක්ව සිදු විය නොහැක!

    ไยอ බැහැ; ไอ හැකි ය; ไย ද හැකි ය

    තායිලන්ත ජාතිකයින් නව ස්වරයක් නිර්මාණය නොකළහොත් :-එස්


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි