Thailandblog.nl වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු
මසකට 275.000 සංචාරයන් සමඟ, Thailandblog නෙදර්ලන්තයේ සහ බෙල්ජියමේ විශාලතම තායිලන්ත ප්රජාව වේ.
අපගේ නොමිලේ විද්යුත් තැපැල් පුවත් පත්රිකාව සඳහා ලියාපදිංචි වී දැනුවත්ව සිටින්න!
පුවත් පත්රිකාව
භාෂා සැකසුම
තායි බාට් අගයන්න
අනුග්රාහකයා
නවතම අදහස්
- බර්බොඩ්: ලස්සන කතාව ලිවන් සහ බොහෝ ආකාරවලින් හඳුනාගත හැකිය. මෑත වසරවලදී මම දකුණේ බොලොවෙන් සානුවෙන් කෝපි පානය කළෙමි
- ජෝස් වර්බ්රග්: හිතවත් KeesP, Chiang Mai හි වීසා කාර්යාලයේ විස්තර සැපයිය හැකිද? කලින්ම ස්තූතියි
- රුඩොල්ෆ්: Khon Kaen සිට Udon Thani දක්වා දුර කිලෝමීටර 113 කි. ඒ සඳහා ඔබට HSL හෝ ගුවන් යානයක් අවශ්ය නොවේ. ඔබට එය එකකින් කළ හැකිය
- ක්රිස්: එය දීර්ඝ කාලීනව සිතා බැලිය යුතු කරුණකි: - පෙට්රල් මිල ඉදිරි 20 දක්වා අඛණ්ඩව ඉහළ යනු ඇත.
- ඇට්ලස් වෑන් පෆලන්: ඉසන් ලස්සන තරුණියක් වගේ, ක්ලවුසෝ, ඇය යනවා, එවැනිම අවබෝධයක් ගායනා කළා. එය අසල ඇවිදීමට අපූරුයි, එම්
- ක්රිස්: පොහොසත් ප්රභූ? එම දුම්රිය ප්රවේශපත්රය ගුවන් ටිකට් පතකට සමාන හෝ අඩු නම් (සියලු අමතර පාරිසරික බදු නිසා).
- එරික් කුයිපර්ස්: ආගමන සහ රේගුව කොහේ හරි ඇතුලට ගිහින් ආයෙත් එලියට බහින්න වෙනවා, ඒ නිසා මම Nongkhai සහ Thanaleng නැවතුම් ස්ථානවල බලාපොරොත්තු වෙනවා. අර තියෙන්නේ
- Freddy: එවිට අවාසනාවන්ත ලෙස දුම්රිය ගමනක් රසවත් කරන වෙළෙන්දන්ගේ අවසානය වනු ඇත...
- රොබ් වී.: ඒකයි මට ඇත්තටම ඕන වුනේ Khon Kaenව මගේ බීරමැට් එකේ තියාගන්න, කෝච්චිය අඩුම තරමේ කිලෝමීටර් 300ක් වත් සම්පූර්ණ නැවතුමක් ගන්න නම්.
- රිචඩ් ජේ: සමාවෙන්න, එරික්. “සැකසීම...
- රුඩොල්ෆ්: දුප්පත්ම අය ඇත්ත වශයෙන්ම මිටියාවතෙන් එළියට එන්නේ ඉතා සෙමින් - අවම වශයෙන් මම ජීවත් වන ගමේ. සහ මුදල් සාමාන්යයෙන් පැමිණේ
- Sander: තායිලන්තයේ ද අවසානයේ 'ගුවන් යානය වෙනුවට දුම්රිය ගන්න' යැයි කියන බලවේග ක්රියාත්මක වනු ඇත. ඉතින් ඕ
- රොබ් වී.: ලයිවන්, කෝපි ස්නෝබ් කෙනෙකු ලෙස සහ ඔහුගේ වාසගමට හිස නමා, මුලින්ම බැදපු බෝංචි සමඟ කෝපි කෝප්පයකට පෙළඹේවිද?
- ජොනී බීජී: පහසුම ක්රමය නම් වෙඩි තැබීමයි, නමුත් එවිට ඔබ මුළු ප්රජාවම ඔබ වටා සහ සමාජීය කාලවලදී ලබා ගනී.
- කුක් වෙන්න: හෙලෝ හෙන්ක්, එය ජොම්ටියන් බීච් හි ඇත. ඔබට Dvalee හෝටලයක් ඉල්ලා සිටිය යුතුය. එතැන් සිට දකුණට සියයක් පමණ වේ. ඔයා කළ යුතුයි
අනුග්රාහකයා
නැවතත් බැංකොක්
මෙනු
ලිපිගොනු
විෂයයන්
- පසුබිම
- ක්රියාකාරකම්
- පුවත්පත් දැන්වීම්
- න්යාය පත්රය
- බදු ප්රශ්නය
- බෙල්ජියමේ ප්රශ්නය
- දර්ශන
- බිසාර්
- බුද්ධාගම
- පොත් විචාර
- තීරුව
- කොරෝනා අර්බුදය
- සංස්කෘතිය
- දිනපොත
- ආලය
- සතිය
- වාර්තාවක්ද
- කිමිදීමට
- ආර්ථිකය
- ජීවිතේ දවසක්.....
- දූපත්
- කෑම බීම
- සිදුවීම් සහ උත්සව
- විදේශිකයන් සහ විශ්රාමිකයන්
- රාජ්ය විශ්රාම වැටුප
- මෝටර් රථ රක්ෂණය
- බැංකු
- නෙදර්ලන්තයේ බදු
- තායිලන්ත බද්ද
- බෙල්ජියම් තානාපති කාර්යාලය
- බෙල්ජියම් බදු බලධාරීන්
- ජීවිතය පිළිබඳ සාක්ෂි
- DigiD
- විදේශගත වෙනවා
- නිවසක් කුලියට ගැනීමට
- නිවසක් මිලදී ගන්න
- මතකය තුළ
- ආදායම් ප්රකාශය
- කොනිංස්ඩැග්
- ජීවන වියදම
- ලන්දේසි තානාපති කාර්යාලය
- ලන්දේසි රජය
- ලන්දේසි සංගමය
- නිව්ස්
- සමුගෙන යනවා
- පාස්පෝට්
- විශ්රාම වැටුප්
- රියදුරු බලපත්රය
- බෙදාහැරීම්
- මැතිවරණ
- පොදුවේ රක්ෂණය
- වීසා
- වැඩට
- රෝහල
- සෞඛ්ය රක්ෂණය
- ශාක හා සත්ත්ව විශේෂ
- සතියේ ඡායාරූපය
- Gadgets
- මුදල් සහ මූල්ය
- ඉතිහාසය
- සෞඛ්යය
- පුණ්යායතන
- හෝටල්
- ගෙවල් දිහා බලනවා
- ඊසාන්
- ඛාන් පීටර්
- කෝ මූක්
- භූමිබෝල් රජු
- තායිලන්තයේ ජීවත් වේ
- පාඨක ඉදිරිපත් කිරීම
- පාඨක ඇමතුම
- පාඨක උපදෙස්
- පාඨක ප්රශ්නය
- සමාජය
- වෙළඳපොළ
- වෛද්ය සංචාරක ව්යාපාරය
- පරිසරය
- රාත්රී ජීවිතය
- නෙදර්ලන්තය සහ බෙල්ජියම වෙතින් පුවත්
- තායිලන්තයෙන් පුවත්
- ව්යවසායකයින් සහ සමාගම්
- අධ්යාපන
- පර්යේෂණ
- තායිලන්තය සොයා ගන්න
- විචාර
- කැපී පෙනෙන
- ක්රියා කිරීමට කැඳවීමට
- ගංවතුර 2011
- ගංවතුර 2012
- ගංවතුර 2013
- ගංවතුර 2014
- හයිබර්නේට්
- දේශපාලනය
- ඡන්ද
- සංචාරක කථා
- රයිසන්
- සබඳතා
- සාප්පු සවාරි
- සමාජ මාධ්ය
- ස්පා සහ සුවතාවය
- ක්රීඩා
- නගර
- සතියේ ප්රකාශය
- වෙරළ
- භාෂාව
- විකිණීමට
- TEV ක්රියා පටිපාටිය
- පොදුවේ තායිලන්තය
- දරුවන් සමඟ තායිලන්තය
- තායි ඉඟි
- තායි සම්බාහනය
- සංචාරක
- එළියට යනවා
- මුදල් - තායි බාට්
- සංස්කාරකවරුන්ගෙන්
- දේපල
- ගමනාගමනය සහ ප්රවාහනය
- වීසා කෙටි නවාතැන්
- දිගු රැඳී සිටීමේ වීසා
- වීසා ප්රශ්නය
- ගුවන් ටිකට්පත්
- සතියේ ප්රශ්නය
- කාලගුණය සහ දේශගුණය
අනුග්රාහකයා
වියාචන පරිවර්තන
Thailandblog බහු භාෂාවලින් යන්ත්ර පරිවර්තන භාවිතා කරයි. පරිවර්තිත තොරතුරු භාවිතය ඔබේම අවදානමක පවතී. පරිවර්තන වල වැරදි සඳහා අපි වගකිව යුතු නොවේ.
අපගේ සම්පුර්ණ කියවන්න මෙතනින් වගකීමෙන් යුතුව ඔබ එවන.
රාජකීයත්වය
© ප්රකාශන හිමිකම Thailandblog 2024. සියලුම හිමිකම් ඇවිරිණි. වෙනත් ආකාරයකින් ප්රකාශ නොකළහොත්, මෙම වෙබ් අඩවියේ ඔබ සොයා ගන්නා තොරතුරු (පෙළ, රූපය, ශබ්දය, වීඩියෝ, ආදිය) සඳහා සියලුම හිමිකම් Thailandblog.nl සහ එහි කතුවරුන් (බ්ලොගර්) සතු වේ.
Thailandblog විසින් ලිඛිත අවසරයක් ලබා දී ඇත්නම් මිස සම්පූර්ණ හෝ අර්ධ වශයෙන් පවරා ගැනීම, වෙනත් වෙබ් අඩවිවල ස්ථානගත කිරීම, වෙනත් ඕනෑම ආකාරයකින් ප්රතිනිෂ්පාදනය කිරීම සහ/හෝ මෙම තොරතුරු වාණිජමය භාවිතය සඳහා අවසර නැත.
මෙම වෙබ් අඩවියේ පිටු සම්බන්ධ කිරීමට සහ යොමු කිරීමට අවසර ඇත.
මුල් පිටුව » පාඨක ප්රශ්නය » පච්චයක් සඳහා මෙම පාඨය තායි භාෂාවට පරිවර්තනය කළ හැක්කේ කාටද?
පච්චයක් සඳහා මෙම පාඨය තායි භාෂාවට පරිවර්තනය කළ හැක්කේ කාටද?
හිතවත් පාඨකයින්,
යමෙකුට මෙම පාඨය තායි භාෂාවට පරිවර්තනය කළ හැකිද යන්න මට ප්රශ්නයක් තිබේ. මට තායි අකුරු මගේ පිටේ පච්ච කොටා ගැනීමට අවශ්යයි! මේ මගේ මියගිය මිතුරෙකු සිහිපත් කිරීම සඳහා ය. පාඨය මෙයයි:
“ආරම්භයක් ඇති සෑම දෙයකටම අවසානයක් ඇත. එය සමඟ සමාදාන වන්න, එවිට සියල්ල හොඳින් වනු ඇත.
එය බුදු වදනකි.
සුභපැතුම්පත්
ඔලව්
ทุก ทุก ที่ มี จุด เริ่ม ต้นิง ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง นั้นจแลอ ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดีดี ดี ดี ดี
ทุก ทุก ที่ มี จุด เริ่ม ต้นิง ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง นั้นจแลอ ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดีดี ดี ดี ดี
ทุก ทุก ที่ มี จุด เริ่ม ต้นิง ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง นั้นจแลอ ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดีดี ดี ดี ดี
Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng nận lxỳa thāuk
අන්තර්ජාලය හරහා පරිවර්තනය හරහා
මෙය බුද්ධ මන්ත්රයක් නම් එහි නිල හෝ මුල් පිටපතක් තිබිය යුතුය. මම ඔබ නම්, මම එය සොයමි. ඔබ එය දැන ගැනීමට පෙර ඔබ අමුතු භාෂාවක් සමඟ ඇවිදිනු ඇත.
මෙය මගේ තායි සහකරු පොන් ගේ පරිවර්තනයකි. බෞද්ධයෙකු ලෙස ලියා ඇත.
වැඩි විස්තර වැඩි විස්තර
වැඩි විස්තර ยดี.
Mvg
ෆොක්කෝ
හිතවත් ඔලාෆ්,
මේ ඔබ සඳහන් කළ මන්ත්රයේ පරිවර්තනයයි. එය Google පරිවර්තනයෙන්, තරමක් වෙනස් කර ඇත, නමුත් එය හොඳ පරිවර්තනයක් බව මම ඔබට සහතික වෙමි. සමහර විට අනෙක් අයට වඩා හොඳ පරිවර්තනයක් තිබේ.
වැඩි විස්තර Image caption ขึ้น
උච්චාරණ: thóek sìng thóek jàang thie: mie tjòet rêum tôn kôh sîn sòet long sâang sǎntiphâaap kap sìng nán láe thóek jûn die:tóek jûn die
මම තායි භාෂා වෙබ් අඩවි ද සෙවූ නමුත් මෙම උපුටා දැක්වීම සොයාගත නොහැකි විය, නමුත් එය 'සියල්ල විනාශ වේ' යන බෞද්ධ දර්ශනය පිළිබිඹු කරයි.
ඊට පස්සේ මට මේ වෙබ් අඩවිය ලබා දුන්නේ රොබ් වී.
https://fakebuddhaquotes.com/everything-that-has-a-beginning-has-an-ending-make-your-peace-with-that-and-all-will-be-well/
ඔබට මෙම අර්ථය සහිත බුදුන් වහන්සේගෙන් නියම උපුටා දැක්වීමක් අවශ්ය නම්, උගත් භික්ෂුවක් අමතන්න. ඉහත පාඨය ඔබ සමඟ රැගෙන යන්න. මට බැරි වුණා.
ඇත්ත වශයෙන්ම 'ව්යාජ' යන වචනය සැහැල්ලුවෙන් විග්රහ කරන්න. උපුටා ගැනීම නිසැකව ම බෞද්ධ යැයි හැඟෙන අතර අන්තිමයාට ගෞරව කරයි. ඒ හා සමාන ස්වභාවයේ නිල උපුටා දැක්වීමක් භික්ෂුවක් දනී (එය නියත වශයෙන්ම සිද්ධාර්ථගේ මුවින් දැයි යමෙකුට පුදුම විය හැකි වුවද). වැදගත්ම දෙය නම් උපුටා දැක්වීම ඔබව ස්පර්ශ කිරීමයි. නමුත් එය සන්දර්භය තුළට දැමීමට ඔබට උපකාර වන ඒ වටා ඇති තොරතුරු ඔබ අගය කරනු ඇතැයි බලාපොරොත්තු වෙමු.
මම එකම අන්තර්ගතය සහිත කෙටි සහ බලවත් අනුවාදයක් සමඟ පැමිණ ඇත. වඩා හොඳයි. ඔබ මෙය කළ යුතුයි.
වැඩි විස්තර
rápróe: àníttjang kôh khuu sǎntiphâap
රැප් පිළිගන්න
anittjang (බෞද්ධ යෙදුම) අනිත්යතාවය
koh khuu යනු, දෙයි
santiphaap සාමය
“ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีจุดเริ่มต้นิ่มต้น තොරතුරු จะดี "
ඉහත සබැඳිය හරහා එය ඔබ වෙනුවෙන් සොයා ගත්තා. තායි ගුරුවරයා ඔහුට හැකි උපරිමයෙන් එය පරිවර්තනය කළේය. පහත:
වැඩි විස්තර ามกาลเวลา (สัจธรรม)
Mvg, Suphawadee Pepsi
නෙදර්ලන්තයේ තායි පාඩම්
“ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีจุดเริ่มต้นิ่มต้น තොරතුරු จะดี ”
“Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng læ̂w s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng nạb s̄ìng nẦ"
ගූගල් පරිවර්තනය හරහා………….
ඔයාට කරන්න තිබුනා.........
සාර්ථකයි
Google Translate බොහෝ විට නිවැරදි දිශාවට ඇත, නමුත් පරිවර්තන සෑම විටම සම්පූර්ණයෙන්ම නිවැරදි නොවේ. ව්යාකරණ සහ වචන මාලාව සමහර විට මදක් අඩු වන අතර ඉඳහිට ඉතා වංක හෝ සිනහ උපදවන පාඨයන් එළියට එයි. පාඨයක් පුළුල් ලෙස පරිවර්තනය කිරීම සහ තේරුම් ගැනීම ඉතා සතුටක්, නමුත් නිවැරදි පරිවර්තනයක් සඳහා ඔබ Google පරිවර්තනය වෙත නොයා යුතුය.
කෙසේ වෙතත් හොඳ චේතනාවෙන් - ප්රතිචාර වලින් අඩක් මෙය භාවිතා කර ඇති බව මට පෙනේ. එවිට ඔබ thai-language.com සමඟ පුරෝගාමි සේවය ආරම්භ කිරීම හෝ මානව පරිවර්තනවලින් එකක් (Fokko, Tino, Frank) භාවිතා කිරීම වඩා හොඳය. අවශ්ය නම්, තායි භාෂාව ගොඩනැගීම හරහා ලිවීමේ දෝෂ සඳහා අමතර පරීක්ෂාවක් ලෙස එය නැවත නවත්වන්න:
http://www.thai-language.com/BulkLookup
හායි ඔලාෆ්,
ඔබ මෙම පාඨය තෝරා ගැනීම විශේෂත්වයකි.
මම මෙම ලිපිය සරත් සෘතුවේ කොළ පසුබිමක තබන චිත්රයක් සාදමි.
සමහර විට ඔබ ඒ ගැන උනන්දු වෙයි.
සීමොන්
මම තායි භාෂාව මඳක් හෝ නොදැන සිටියත්, එකම පරිවර්තනය සෑම විටම ඉහත ඉදිරිපත් නොකිරීම කැපී පෙනේ.
එබැවින් ඔබේ කැමැත්තට නොගැලපෙන තායි පෙළක් සමඟ ඔබ ඇවිදීමට පෙර මම ඉතා ප්රවේශම් වන්නෙමි.
“ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีจุดเริ่มต้งิ่มต้นุก ลงแล้ว
රූප සටහන "
ඉඟි කිහිපයක් උදා. ඔබෙන්ම ඇසිය යුතු දේවල්:
-ඉහත බොහෝ පරිවර්තන හොඳ චේතනාවෙන් කළ ඒවාය, නමුත් Google පරිවර්තනයෙන් එන ඕනෑම දෙයක් අමතක කරන්න, විශේෂයෙන් ඔබට එය පච්ච කොටා ගැනීමට අවශ්ය නම්.
- ඉහත සඳහන් කළ පරිදි: මෙය සැබවින්ම බුදුන් වහන්සේගෙන් උපුටා ගැනීමක්ද?
මම එය කෙසේ හෝ වචනානුසාරයෙන් පරිවර්තනය නොකරමි, නමුත් තායි භාෂාවෙන් සමාන අර්ථයක් ඇති අක්ෂර වින්යාසයක් දන්නේ දැයි ඔහුගෙන් අසන්න, සහ වඩාත් සුදුසු තරමක් කෙටි එකක්
- මෙය සම්පූර්ණයෙන්ම ඔබ වෙනුවෙන්ද? බොහෝ තායිලන්ත ජාතිකයින් බුදුදහමට සම්බන්ධ පච්ච වලට සැබවින්ම කැමති නැත. ඔබ එසේ කරන්නේ නම්, දෙවියන් වහන්සේගේ නාමයෙන් එය ඔබේ කකුල් හෝ පාද වැනි ඔබේ ශරීරයේ කොතැනකවත් පහත් නොකරන්න. ඒ කරදර ඉල්ලා සිටීමයි.
- ඔහ්, සහ පෙරනිමි වර්ගයට වඩා තරමක් ලස්සන අකුරු සොයා ගන්න, එය ඇත්තෙන්ම කැතයි.
ඔබටම කියවිය නොහැකි අකුරු ඔබේම ශරීරයට දැමීම ඇත්තෙන්ම අමුතු දෙයක්.
අදහස ලස්සනයි, නමුත් ඔබට එය ඉංග්රීසියෙන් ද තැබිය හැකිය.
එතකොට ඔයාටම කියවන්න පුළුවන් මම කිව්වේ.
නැතහොත් තායි භාෂාව ඉගෙන ගන්න, එවිට එය ඔබට වඩාත් ආයාචනා කරනු ඇත.
Google පරිවර්තන සමඟ ප්රවේශම් වන්න. ඒ නිසා මම බොහෝ විට පරිවර්තන පරිවර්තන නැවත පරිවර්ථනය කරනවා
Google හි නැවත ලන්දේසි භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේදී තායි භාෂාවට පහත (ඉහළ) පරිවර්තනය හොඳින් සිදුවේ:
වැඩි විස්තර වැඩි විස්තර จะดี
ආරම්භයක් ඇති සියල්ල අවසන් වී ඇත. එය සමඟ සාමය ඇති කර ගන්න, එවිට සියල්ල හොඳින් වනු ඇත.
මදක් සිතා බැලීමෙන් පසු, උදාහරණයක් ලෙස, ඔබේ පෙම්වතියගේ අළු ස්වල්පයක් ආභරණ කැබැල්ලක සැකසීම වඩා හොඳ අදහසක් විය හැකි බව මට පෙනේ. ඔබට තායි භාෂාව කියවිය නොහැකි නිසා, ඔවුන්ට වහාම ඔබේ පිටේ යමක් තැබිය හැකිය. . හැකි නව පෙම්වතියක් එය අගය කරයිද යන ප්රශ්නය ද පවතී. කොහොම උනත් පොඩ්ඩක් හිතල බලන්න....
ทุก ทุก ที่ มี จุด เริ่ม ต้นิง ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง นั้นจแลอ ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดีดี ดี ดี ดี
මම මෙහි දකින බොහෝ පරිවර්තන ගූගල් පරිවර්තන වලින්. පුදුමයට කරුණක් නම්, පෙළ තවමත් හොඳින් ලියා ඇති තායි භාෂාවෙන්. කෙසේ වෙතත්, පරිවර්තන සියල්ලම ඉතා වචනානුසාරයෙන්. එය ඇත්ත වශයෙන්ම බොයිඩාගේම මුල් උපුටා දැක්වීමක් නම්, ඔබට පාලි භාෂාවෙන් උපුටා දැක්වීමක් සෙවීමට සිදුවනු ඇතැයි මම සිතමි. අවාසනාවට මට එය ප්රමාණවත් තරම් හුරු නැත. Phra Ajarn කෙනෙකුගෙන් ඇසීම වඩාත් සුදුසුය.
ඔබට ඔබේ පෙම්වතියගෙන් අළු තිබේ නම්, ඔබට එය භාවිතා කර පච්ච කෙටීම වඩාත් සමීප අදහසක් සහ ඔබ ඇයව නිතරම ඔබ සමඟ රැගෙන යන හැඟීම ලබා දෙයි.
ඔබේ දුක සැකසීමට වාසනාව.
කාරුණික සුභ පැතුම්, කීස් කවය