හිතවත් පාඨකයින්,

මම මේ ගිම්හානයේදී මගේ තායි පෙම්වතිය සමඟ තායිලන්තයේ විවාහ වෙනවා. එය සරල බෞද්ධ විවාහ මංගල්‍යයක් වන අතර තායිලන්තයේ සහ නෙදර්ලන්තයේ සිවිල් රෙජිස්ට්‍රාර්හි ද ලියාපදිංචි වනු ඇත.

මෙම සංසදයේ අනෙකුත් පාඨකයින්ගෙන් තායිලන්තයේ විවාහ වීම පිළිබඳ ඔවුන්ගේ අත්දැකීම් මොනවාද, මම නෙදර්ලන්තයෙන් ගෙන ආ යුතු ලිපි මොනවාදැයි දැන ගැනීමට සහ මා ගැන තවමත් නොසිතූ ඉඟි ලබා ගැනීමට මම කැමතියි.

මෙය මට බොහෝ උපකාර වනු ඇති අතර ලබන ගිම්හානයේදී මගේ තායි පෙම්වතිය නොසැලකිලිමත් ලෙස විවාහ වීමට බලාපොරොත්තු වේ.

උත්සාහයට බොහොම ස්තුතියි,

කරුණාවෙන් සලකන්න,

ජෙරෙන්

17 ප්‍රතිචාර සඳහා “පාඨක ප්‍රශ්නය: මගේ තායි පෙම්වතිය සමඟ තායිලන්තයේදී විවාහ වීම”

  1. හාන්ස් බොෂ් දක්වා කියයි

    මම හිතන්නේ ඔබ කරුණු දෙකක් ව්‍යාකූල කරයි. බෞද්ධ විවාහ මංගල්‍යයකට කිසිදු නීතිමය තත්ත්වයක් නොමැත. ඔබට කිසිවක් ගෙන ඒමට අවශ්‍ය නැත (අවශ්‍ය මුදල් හැර). උත්සවය තායි හෝ ලන්දේසි සිවිල් ලේඛනාගාරයේ ලියාපදිංචි වීමට හේතු නොවේ. ඔබට තායිලන්තයේදී නීත්‍යානුකූලව විවාහ වීමට අවශ්‍ය නම්, බැංකොක්හි ලන්දේසි තානාපති කාර්යාලයේ වෙබ් අඩවිය පරීක්ෂා කරන්න.

  2. නෝවා දක්වා කියයි

    Beste Jeroen, Zoals Hans het al zegt en schrijft valt er niets meer aan toe te voegen. Voor Nederland is dit gewoon een schijnhuwelijk en totaal niet rechtsgeldig. Als je het dan toch goed wil doen heb je behoorlijk wat papierwerk te doen. Voor jou je geboorteakte, bewijs dat jij niet getrouwd bent, alles niet ouder dan 6 mnd! Dit geldt ook voor je toekomstige vrouw, kopie paspoorten ( heeft zij dat ?) Al haar papieren dienen gelegaliseerd te worden. Als alle papieren in orde zijn kan je een akte krijgen dat jullie trouwen mogen.
    තානාපති කාර්යාලයේ වෙබ් අඩවිය හොඳින් දක්වා ඇත!

  3. රොබ් වී. දක්වා කියයි

    මටත් හාන්ස්ගේ පෝස්ටුවට එකතු කිරීමට සුළු හෝ කිසිවක් නැත. ප්‍රායෝගික තොරතුරු තානාපති කාර්යාල වෙබ් අඩවියෙන් සොයාගත හැකිය. ඔබට අමතර කියවීමක් අවශ්‍ය නම් ඔබට මෙය ප්‍රයෝජනවත් විය හැක:
    - https://www.thailandblog.nl/category/expats-en-pensionado/trouwen-in-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/documenten-huwelijk-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/trouwerij-thailand/

  4. ක්රිස් දක්වා කියයි

    හිතවත් ජෙරොන්,
    මම පසුගිය සැප්තැම්බර් මාසයේදී මගේ තායි පෙම්වතිය විවාහ කර ගත්තේ තායි නීතියට මිස බෞද්ධ සම්ප්‍රදායට අනුව නොවේ. අපේ විවාහය තවමත් නෙදර්ලන්තයේ ලියාපදිංචි කර නැහැ.

    ඔබගේ උප්පැන්න සහතිකයේ මුල් පිටපත් සහ ඔබ විවාහක හෝ දික්කසාද නොවූ බවට ප්‍රකාශයක් තිබිය යුතු බව නෝවා නිවැරදිය. ඔබ මෙම පත්‍රිකා රැගෙන නෙදර්ලන්ත තානාපති කාර්යාලයට ගොස් ඒවා සත්‍යාපනය කර ඉංග්‍රීසි භාෂාවට පරිවර්තනය කර ගන්න. බාට් 5.000 ක් පමණ වැය වේ.
    එවිට මෙම සියලු ලේඛන තායි භාෂාවට පරිවර්තනය කළ යුතුය (දිවුරුම් දුන් පරිවර්තකයෙකු විසින්) ඉන්පසු ඔබ මෙම පත්‍රිකා සහ ඔබේ බිරිඳගේ (උප්පැන්න සහතිකය, හැඳුනුම්පත, නිවාස පොත) විවාහ පත්‍රිකා සකස් කර ඇති දිස්ත්‍රික් කාර්යාලයකට ගෙන යන්න. ඔබ බැංකොක්හි එය කර ඇත්නම්, දිස්ත්‍රික් කාර්යාලයේ සමහර නිලධාරීන් කරදරකාරී විය හැකි බැවින්, එය පරිවර්තන සහ විවාහ ඒජන්සියක් හරහා (තානාපති කාර්යාලය ඉදිරිපිට එකක් තිබේ; බාට් 15.000 ක් පමණ එක-නැවතුම් සාප්පු සවාරි) එය සංවිධානය කරන ලෙස මම නිර්දේශ කරමි. ඔබ මෙතෙක් තායිලන්තයේ එකට ජීවත් වී නොමැති නම් මෙය නිසැකවම අදාළ වන අතර මෙය පහසු විවාහයක් බවට කෙනෙකුට හැඟීමක් ඇති කළ හැකිය. ඔබට ප්‍රාදේශීය දිස්ත්‍රික් කාර්යාලයකදී දුෂ්කර ප්‍රශ්න ඇසීමට හෝ ඔබ එකට ජීවත් වන නිවස, තායි පවුලේ ඡායාරූප ආදිය ඉල්ලා සිටිය හැකිය.
    සැ.යු: සියල්ලට පසු, තායිලන්තයේ ආශ්‍රිත වීසා බලපත්‍රයක් සමඟ මෙහි රැඳී සිටීම සඳහා මුදල් සඳහා තායි කාන්තාවක් විවාහ කර ගන්නා විදේශිකයෝ සිටිති (මම බාට් 200.000 ක මුදලක් අසා ඇත). ලියකියවිලි ලැබුණු පසු විදේශිකයා තමාගේම ගමනක් මෙහි යයි. තමන් විවාහ වූයේ කවුරුන්ද යන්න හෝ ඔවුන්ගේ 'සැමියා' කොහේදැයි තවදුරටත් නොදන්නා තායි කාන්තාවන් මම දනිමි.
    මෙම සම්පූර්ණ ක්රියා පටිපාටිය පැය කිහිපයකින් සිදු කළ හැකිය. තායි විවාහ ලේඛන ලන්දේසි භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීම සහ ලන්දේසි සිවිල් ලේඛනාගාරයේ විවාහය ලියාපදිංචි කිරීම මෙයට පසුව සිදු කෙරේ. ඒ වේදිකාවේ තමයි මම දැන් ඉන්නේ.

    • නෝවා දක්වා කියයි

      මම දැනටමත් Rob V වෙතින් සබැඳියක් දෙස බලා ඇති අතර, එහිදී මම දුටුවේ සෙසු බ්ලොග්කරුවන්ගේ උපදෙස් වලින් මිල ගණන් පැමිණෙන අතර, ඔබ තායිලන්තයේදී ඔබ කෙලෙසෙන්නේ කෙසේදැයි බලන්න. ඔබේ ආදරණීය ක්‍රිස් එය නැවතත් තහවුරු කරයි. මම දකිනවා අශ්වයෙකුට ඉක්කාව ඇති කරන ප්‍රමාණයන් එනවා. මම නිල වශයෙන් පිලිපීනයේ විවාහ වී සිටිමි, සියලුම ලියකියවිලි NSO, DFA හි නීතිගත කිරීම්, කඩදාසි ලියාපදිංචි කිරීමේ නගර ශාලාව. මට තාම 2000 Bht නැති වෙලා නෑ. තායිලන්තය පමණක් මෙතරම් මිල අධික වන්නේ මන්දැයි මට පැහැදිලි කරන්න ??? ෆරං ගෙව්වා???

      • ක්රිස් දක්වා කියයි

        හිතවත් නෝවා
        සෑම රටකටම තමන්ගේම මිල ගණන් ඇත. තානාපති කාර්යාල ගාස්තුව 2 * 2400 Baht = 4800 Baht. දික්කසාද සහතිකය නිල බව තහවුරු කිරීමට ලියවිල්ලක්; දෙවන ලේඛනය ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනයයි.
        තායි භාෂාවට නිල පරිවර්තනය: බාට් 4000; දිස්ත්රික් කාර්යාලයේ විවාහ ගාස්තුව බාට් 3000; කුලී රථ: 300 Baht; කාර්යාල ශ්රම පිරිවැය: 2500 baht.
        මට දෑවැද්දක්වත් පවුලේ අය සමඟ සාදයක්වත් නැහැ. දළ වශයෙන් බාට් 300.000 ඉතිරි කරයි.
        මම හිතන්නේ ඔබත් පිලිපීනයේ බිල ගෙව්වා කියලා.
        නෙදර්ලන්තයේ විවාහ වීම මිලෙන් වැඩියි....(ඇස බලන්න)

  5. හෙන්ක් බී දක්වා කියයි

    Ik ben 6 jaar geleden ,hier in Thailand wettelijk getrouwd, nu lees ik dat je het huwelijk in Nederland moet registreren of inschrijven.
    Dit is geheel niet waar, als de betreffende instanties, waar U een uitkering van geniet, deze schriftelijk in kennis stelt, met een kopie van de trouwakte , vertaald in het Engels, en gelegaliseerd, is alles rond, zonder
    අමතර වියදම්.

    • නෝවා දක්වා කියයි

      හිතවත් හෙන්ක් බී. ඔබට කිසිවක් කිරීමට අවශ්‍ය නැත, ඔබට පුළුවන්. එබැවින් මෙය සම්පූර්ණයෙන්ම අසත්‍යයක් වීම පිළිබඳ ඔබේ අදහස සම්පූර්ණයෙන්ම සත්‍ය නොවේ...lol. එය සිදු කිරීම ප්‍රයෝජනවත් විය හැකිය, නමුත් ඔබට අවශ්‍ය නැතිනම්, එයද කමක් නැත!

      http://www.denhaag.nl/home/bewoners/loket/burgerzaken/to/Buitenlandse-huwelijksakte-omzetten-in-een-Nederlandse-akte.htm

      සෑම කෙනෙකුම තමාටම බර විය යුතුය, මම කිසිදු අවාසියක් නොදකිමි.

  6. සීස් දක්වා කියයි

    ඇත්ත වශයෙන්ම ඉහත සඳහන් කළ දේට එකතු කිරීමට බොහෝ දේ නොමැත. මම ලියාපදිංචි කිරීමේ සම්පූර්ණ ක්‍රියා පටිපාටිය සම්පූර්ණ කර ඇති අතර දැන් විවාහ සහතිකයක් සහ ජාත්‍යන්තර විවාහ සහතිකයක් ඇත, යුරෝ 32 ක් වැය වන අතර එය එතරම් නරක නොවීය.

    මම කලාතුරකින් කිසිවක් කියවා ඇති සහ මා ගණන් නොගත් 1 කරුණක් වන්නේ IND වෙතින් M46 පෝරමයයි, අතීතයේ ඇති කරුණු පිරවිය යුතුය, ඔබ කලින් විවාහ වී දික්කසාද වී සිටියේ කවදාද සහ කොහේද සහ කා සමඟද සහ ඔබට අත්සන් කළ හැකිද යන්න ඔබේ බිරිඳගෙන් විමසන්න!

    M46 ප්‍රකාශයක් යනු Aliens පොලිසිය සහ ආගමන සහ ස්වභාවිකකරණ සේවාව (IND) වෙතින් වන උපදෙසකි. මෙම උපදෙස සමඟ නගර සභාවට පහසු විවාහයක් තිබිය හැකිද යන්න තක්සේරු කළ හැකිය.

    ඔබට M46 ප්‍රකාශයක් අවශ්‍ය වන්නේ කවදාද?

    ඔබට හෝ ඔබේ සහකරුට ලන්දේසි ජාතිකත්වයක් නොමැති නම් ඔබට M46 ප්‍රකාශයක් අවශ්‍ය වේ.
    ඔබට විවාහ වීමට අවශ්‍යයි;
    ඔබට ලියාපදිංචි හවුල්කාරිත්වයකට ඇතුල් වීමට අවශ්‍යය;
    නාගරික පුද්ගලික වාර්තා දත්ත ගබඩාවේ (BRP) විදේශයන්හි ගිවිසුම්ගත වූ ඔබේ විවාහය හෝ ලියාපදිංචි හවුල්කාරිත්වය ලියාපදිංචි කිරීමට ඔබට අවශ්‍ය වේ.

  7. ඔව් දක්වා කියයි

    Moderator: කරුණාකර පාඨකයාගේ ප්‍රශ්නයට පමණක් ප්‍රතිචාර දක්වන්න.

  8. ජෙරෙන් දක්වා කියයි

    මෙතෙක් පළ කළ සියලුම පෝස්ට් වලට ස්තූතියි, අනිවාර්යයෙන්ම එහි හොඳ උපදෙස් කිහිපයක් තිබේ. සෑම විටම ඔබ නොසලකා හරින සහ විවාහ දිනයේ සොයා ගන්නා දේවල් තිබේ. ඇත්ත වශයෙන්ම, බෞද්ධ විවාහයට නෙදර්ලන්තයේ නීත්‍යානුකූල තත්වයක් නැත, නමුත් එය මගේ පෙම්වතිය සමඟ බෙදා ගැනීමට මා කැමති සුන්දර සම්ප්‍රදායකි. අපි තායිලන්තයේ සහ නෙදර්ලන්තයේ නගර ශාලාවට යනවා අපේ විවාහය නීත්‍යානුකූලව වාර්තා කරන්න.

    • රෝරි දක්වා කියයි

      එබැවින් ඔබට ඉහත ලැයිස්තුගත කර ඇති සියලුම ලිපි ලේඛන තිබේ.

  9. සීස් දක්වා කියයි

    හිතවත් ජෙරොයින්, එය තවමත් ලිපි ලේඛන ටිකක් සහ පරිවර්තන නියෝජිතායතනයට, අමාත්‍යාංශයට සහ තානාපති කාර්යාලයට සහ නගර කාර්යාලවල එන්එල් වෙත ආපසු ගොස් ඇත, මම සහ වෙනත් අය ද උපකල්පනය කරන්නේ, සියලුම ලේඛන එකතු කිරීම සඳහා කල්තියා ආරම්භ කරන ලෙස ඔබට උපදෙස් දෙනු ඇත. SC Trans & Travel Co. ලිමිටඩ්. (SCT&T) තායිලන්තයේ ඔබට අවශ්‍ය සියල්ල බැංකොක්හි NL තානාපති කාර්යාලය ඉදිරිපිට වාඩි වී බලා ගත හැක.
    සාර්ථකත්වය සහ වාසනාව!

  10. Ronny දක්වා කියයි

    Er zijn ook veel vertaalers bij het mimisterie van binnenlandse zaken deze zijn aanzijnlijk goedkoper dan ander( tegenover ambasade) en je miet toch daar heen om te laten lagaliseren. Neem in ieder geval een internatonaal uitreksel van de gemeente mee deze heb je nodig om dat contract te laten maken bij de ambassade. Doe dit in de ochtend dan is het om 12:00 klaar. Je kan me ook altijd even mailen [විද්‍යුත් ආරක්‍ෂිත]

  11. ආර්නෝල්ඩ්ස් දක්වා කියයි

    ඉඟිය, පසුව දේවල් වැරදුනහොත් ඔබේ විශ්‍රාම වැටුප කල්තියා සුරක්ෂිත කරන්න.
    ඔබට මෙය ඇයගේ හැඳුනුම්පත සමඟින් හෝ ඔබේ විශ්‍රාම වැටුප් අඩවියෙන් ප්‍රශ්නාවලියක් සමඟින් සම්පාදනය කළ හැක.

    මගේ ස්වයං-කෙටුම්පත් ගිවිසුම NL හි නීත්‍යානුකූලව වලංගු විය.

    වාසනාව.

  12. theos දක්වා කියයි

    විවාහක යුවලක් ලෙස එහි ඇති සියලුම බදු ප්‍රතිලාභ ලබා ගැනීම සඳහා ඔබ විවාහ වී විවාහය ලියාපදිංචි කිරීම NL හි අවශ්‍ය කරන්නේ ලන්දේසි බදු බලධාරීන්ය.
    මගේ විවාහය ලන්දේසි පිටසක්වල සේවයේ, රොටර්ඩෑම් නගර ශාලාවේ සහ හේග්හි ලියාපදිංචි කර ඇත. මගේ පුතා සහ දුව ද එහි ලියාපදිංචි වී ඇති අතර සමහර විට අ. අවශ්‍ය නම් හේග් වෙතින් ලන්දේසි උප්පැන්න සහතිකයක් ලබා ගන්න. මගේ බිරිඳට ද BSN අංකයක් ඇත, කලින් සමාජ ආරක්ෂණ අංකයක් වූ අතර, බදු ණයක් ලැබේ. ඊටත් වඩා වාසි ඇත.

  13. සදාකාලික දක්වා කියයි

    ලන්දේසි කඩදාසි නීතිගත කිරීම ගැන (මට මෙහි මග හැරුණු දේ) ඔබට හේග් හි මුද්දර ලබා ගත යුතුය, මිනිසුන්ට සමහර විට නගර සභාවලදී ජාත්‍යන්තර විවාහ සහතිකයක් නිකුත් කිරීමට අවශ්‍ය වේ හොඳ තර්කයක්, නමුත් ඔබ බැංකොක් තානාපති කාර්යාලයට ගියහොත් ඔබට මුද්දරය මග හැරේ.
    vriendelijke groet, Evert


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි