හිතවත් කතුවරුන්,

මම තායිලන්තයේ තායි ජාතික කාන්තාවක් සමඟ විවාහ වී සිටින අතර ඇය සමඟ වැඩි කාලයක් නෙදර්ලන්තයේ ජීවත් වීමට කැමැත්තෙමි. එබැවින් ඇය වීසා බලපත්‍රයක් සඳහා ඉල්ලුම් කළ යුතු අතර ඇයගේ ලන්දේසි කතා කිරීමේ කුසලතා ද ප්‍රදර්ශනය කළ යුතු පරීක්ෂණයක් කළ යුතුය.

මගේ ප්‍රශ්නය තමයි ඇයට කොයිතරම් දේවල් කරන්න පුළුවන්ද, භාෂාව අතින් කොච්චර උසට පනින්න ඕනෙද, කොහෙන්ද ඒක හොයාගන්නේ?

ඔයාට කලින්ම ස්තූතියි,

පෝල්


හිතවත් පෝල්,

විදේශගත වීම කුඩා පියවරක් නොවේ, එබැවින් හොඳ සූදානම ඉතා වැදගත් වේ. ඔබ සහ ඔබේ බිරිඳ යන දෙදෙනාම අවශ්‍යතා ගණනාවක් සපුරාලිය යුතුය. මේවායින් එකක් ඇත්තෙන්ම ඔබේ බිරිඳ තානාපති කාර්යාලයේදී ලබා ගත යුතු භාෂා විභාගයක් 'පිටරට ඒකාබද්ධ කිරීම' (විදේශ ජාතිකයා වසර 3ක් ඇතුළත වඩාත් දුෂ්කර විභාග සම්පූර්ණ කළ යුතු නෙදර්ලන්තයේ ඒකාබද්ධතාවය දිගටම පවතින බව අමතක නොකරන්න).

තානාපති කාර්යාලයේ භාෂා විභාගය A1 මට්ටමේ පවතී. සමස්තයක් වශයෙන්, පොදු යුරෝපීය සමුද්දේශ රාමුවට අනුව, මට්ටම් 6 ක් ඇත: A1, A2, B1, B2, C1 සහ C3. තානාපති කාර්යාලයේ විභාගය සඳහා A1 ප්‍රමාණවත් වන අතර නෙදර්ලන්තයේ අවම වශයෙන් A3 වසර 2 ක් ඇතුළත ලබා ගත යුතුය. මොවුන් භාෂාවේ 'මූලික පරිශීලකයන්' වේ. එදිනෙදා ජීවිතයේදී, බොහෝ ලන්දේසි ජනතාව B1 මට්ටමේ සන්නිවේදනය කරති. 

A1 යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? සමුද්දේශ රාමුවට අනුව, මෙය පහත පරිදි වේ:

සංයුක්ත අවශ්‍යතා තෘප්තිමත් කිරීම අරමුණු කරගත් හුරුපුරුදු එදිනෙදා ප්‍රකාශන සහ මූලික වාක්‍ය ඛණ්ඩ තේරුම් ගැනීමට සහ භාවිතා කිරීමට හැකිය. තමාව/ඇය අන් අයට හඳුන්වා දිය හැකි අතර ඔහු/ඇය ජීවත් වන ස්ථානය, ඔහු/ඇය දන්නා අය සහ ඔහුට/ඇය සතු දේවල් වැනි පුද්ගලික තොරතුරු පිළිබඳව ප්‍රශ්න ඇසීමට සහ පිළිතුරු දීමට හැකිය. අනෙක් පුද්ගලයා සෙමින් හා පැහැදිලිව කතා කරන්නේ නම් සහ උදව් කිරීමට කැමති නම්, සරල ආකාරයකින් ප්‍රතිචාර දැක්විය හැක.

උදාහරණයක් ලෙස, A2 මට්ටමේ පරිශීලකයෙකුට හැකි ය:
“ක්ෂණික උනන්දුවක් ඇති කරුණු (උදා: පුද්ගලික දත්ත, පවුල, සාප්පු සවාරි, ප්‍රාදේශීය භූගෝල විද්‍යාව, වැඩ) සම්බන්ධ වාක්‍ය සහ නිතර භාවිතා කරන ප්‍රකාශන තේරුම් ගත හැකිය. හුරුපුරුදු හා ලෞකික ගැටළු මත සරල හා සෘජු හුවමාරුවක් අවශ්ය වන සරල හා ලෞකික කාර්යයන් තුළ සන්නිවේදනය කළ හැකිය. තමන්ගේම පසුබිම, ක්ෂණික පරිසරය සහ ක්ෂණික අවශ්‍යතා පිළිබඳ ගැටළු සරල වචන වලින් විස්තර කළ හැකිය.

තානාපති කාර්යාලයේ භාෂා විභාගය සඳහා, මෙයින් අදහස් කරන්නේ ඔබේ බිරිඳට බහුලව භාවිතා වන වචන 1000 ක් පමණ කතා කිරීමට හැකි විය යුතු බවයි. 

Ad Appel වෙතින් ලැබෙන (බොහෝ විට නොමිලේ) ද්‍රව්‍ය ගැන මමම සෑහීමකට පත්වෙමි. වැඩි විස්තර සහ ඉගැන්වීම් ද්‍රව්‍ය මෙතැනින් සොයාගත හැකිය: www.adappel.nl en www.basisonderzoekinburgering.nl

නොමිලේ පුහුණුවීම් ද්‍රව්‍ය සහිත පිටුව පරීක්ෂා කරන්න, නමුත් තවත් වෙබ් සබැඳි සහිත පිටුව බලන්න: adapt.nl/ඉගැන්වීම් ද්‍රව්‍ය/වෙබ් අඩවි/ . මෑතකදී ද www.leestest.nl යමෙකුට A1 හෝ A2 මට්ටමින් කියවිය හැකිද යන්න පරීක්ෂා කිරීමට අන්තර්ජාලයට පැමිණියේය. A1 භාෂා මට්ටම පිළිබඳ අදහසක් ලබා ගැනීමට එම පරීක්ෂණ සහ වෙබ් අඩවි කිහිපයක් පරීක්ෂා කරන්න.

A1 විභාගය පිළිබඳ නිල වෙබ් අඩවිය ඇත්තෙන්ම විශිෂ්ට නොවේ, මම හිතන්නේ, නමුත් ඔබට එය මෙතැනින් සොයාගත හැකිය: www.naarnederland.nl/

ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබේ බිරිඳට ලන්දේසි ඉගෙන ගැනීමට විවිධ විකල්ප තිබේ: තායිලන්තයේ පාඨමාලාවක් හැදෑරීම, නෙදර්ලන්තයේ පාඨමාලාවක් හැදෑරීම (ඇය දින 90 ක් දක්වා කෙටි කාලීන වීසා බලපත්‍රයක් මත මෙහි රැඳී සිටින්නේ නම්) හෝ, උදාහරණයක් ලෙස, ස්වයං - අධ්යයනය. හොඳම දේ පුද්ගලයාගෙන් පුද්ගලයාට සහ තත්වය අනුව වෙනස් වනු ඇත. මගේ පෙම්වතියට එකල පාඨමාලාවකට සහභාගී වීමට නොහැකි වූ අතර එය ඇගේ පූර්ණ කාලීන රැකියාව හා වෙනස් වන කාලය සමඟ ඒකාබද්ධ කළ නොහැකි බැවින් අපි ස්වයං අධ්‍යයනය සඳහා තෝරා ගත්තෙමු. Ad Appel හි නොමිලේ සහ ගෙවන ද්‍රව්‍ය මේ සම්බන්ධයෙන් අපට ඉතා හොඳින් උපකාරී වී ඇත. ඔබේ කාලය ගන්න, විකල්පයන් දෙස බලා පසුව තේරීමක් කරන්න. ඔබේ බිරිඳ පාඨමාලාවක් හැදෑරුවත් නැතත්, මම කෙසේ හෝ ඇය සමඟ ලන්දේසි භාෂාව පුරුදු කරමි: ඔබ ඇය සමඟ කතාබස් කරන විට වචන කිහිපයක් උත්සාහ කරන්න, (නොමිලේ හෝ මිලදී ගත්) ද්‍රව්‍ය කිහිපයක් එකට උත්සාහ කරන්න. ටිකෙන් ටික තවත් වචන සහ වාක්‍ය ඛණ්ඩ ඉගෙන ගන්න. ඇය ලස්සන වචන මාලාවක් ගොඩනඟා ගත් විට සහ ඇය A1 මට්ටමට සමීප වන බව පෙනේ නම්, ඔබට පුහුණු පරීක්ෂණ කිහිපයක් කළ හැකිය. 

ඔබේ බිරිඳ විභාගයට සූදානම් වූ වහාම තානාපති කාර්යාලයේ විභාගයට පෙනී සිටිය හැකිය. ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබට විවිධ අවශ්යතා සපුරාලිය යුතුය. එය අවසන් වූ පසු, ඔබට IND (Immigration & Naturalization Service) හරහා TEV (ප්‍රවේශ සහ පදිංචිය) ක්‍රියා පටිපාටිය ආරම්භ කළ හැක. TEV අයදුම්පත අනුමත කිරීමෙන් පසු, ඔබේ බිරිඳට MVV ප්‍රවේශ වීසා බලපත්‍රයක් ලැබෙනු ඇත. පැමිණීමෙන් පසු, පදිංචිය සඳහා ක්ෂණික අයිතියක් ඇති අතර භෞතික VVR (පදිංච් බලපත්‍රය) කාඩ්පත ඉක්මනින් IND හි සූදානම් වනු ඇත. නෙදර්ලන්තයේදී ඔබට විවිධ දේවල් සංවිධානය කිරීමට ඇත (නගර සභාව, ක්ෂය රෝග පරීක්ෂණය, ආදිය සමඟ ලියාපදිංචි වන්න). මෙම බ්ලොගයේ ඇති "ආගමන තායි හවුල්කරු" ගොනුවේ (වමේ ඇති මෙනුව බලන්න) සහ ඇත්ත වශයෙන්ම IND සහ තානාපති කාර්යාලය වැනි නිල නාලිකා හරහා මේ ගැන වැඩි විස්තර.  

හොඳ සූදානම සටනෙන් අඩකි, එබැවින් ඔබට පැමිණෙන සෑම දෙයක් ගැනම හොඳ අදහසක් ඇති බවට වග බලා ගන්න. වාසනාව, ඉවසීම සහ වාසනාව!

සුභපැතුම්පත්

රොබ් වී.

5 ප්‍රතිචාර සඳහා “නෙදර්ලන්තයට සංක්‍රමණය වීම: භාෂා කුසලතා අවශ්‍යතා මොනවාද?”

  1. ඊ තායි දක්වා කියයි

    ඔබට ජර්මනිය හෝ බෙල්ජියම හරහා වසර භාගයක් ගොස් නෙදර්ලන්තයට පැමිණිය හැකිය
    කිසිදු විභාගයක් යුරෝපා සංගමයේ නීති රීති සම්පූර්ණයෙන්ම නීත්‍යානුකූල නොවන ජර්මනිය පහසු බව පෙනේ ඊ තායි
    බොහෝ අය එය ගූගල් කරති

  2. එරික් බීකේ දක්වා කියයි

    මට නෙදර්ලන්තයේ අවුරුදු ගණනාවක් ජීවත් වූ ජර්මානු හඳුනන අය සිටියා. වසර ගණනාවක් පුරා, විභාග සමඟ කිසිදු ගැටළුවක් නොමැතිව EU පවුල් නැවත එක්වීමේ නීතිය මත තායි කලත්‍රයෙකු කිහිප වතාවක්ම නෙදර්ලන්තයට ගෙන ඒමට ඔහුට හැකි විය. ඉහත E තායි විස්තර කළ දේ කැඩපත් රූපය එයයි. EU නීතිය යටතේ ජර්මනිය හෝ බෙල්ජියම වැනි වෙනත් EU රටක මාස 6 ක කාලයක් රැඳී සිටීම හරහා ඔබේ තායි සහකරු නෙදර්ලන්තයට ගෙන ඒමට කිසිදු බාධාවක් නොමැති වීම පිස්සුවකි.

  3. ජෝර්ජ් දක්වා කියයි

    තානාපති කාර්යාලයේ පරීක්ෂණය ඇත්ත වශයෙන්ම A1 මට්ටමේ නැත, නමුත් ඔබ එය විශ්වාස කරනු ඇත. එය සැබවින්ම ආරම්භක මට්ටම වන අතර සාක්ෂාත් කරගත යුතු අවම ලකුණු ද එතරම් නොවේ. සංචාරක වීසා කාලය තුළ, මගේ බිරිඳ ඇම්ස්ටර්ඩෑම් හි Joost Weet het සමඟ සති 5ක පාඩම් ඉගෙන ගෙන, ... මේ ඡායාරූපය කුමක්ද? තායිලන්තයේ වසර දෙකක ද්විතීයික අධ්‍යාපනය ඇත.
    සැබෑ A1 මට්ටම සඳහා, නෙදර්ලන්තයේ (විශාල නගරවලින්) ප්‍රාථමික අධ්‍යාපනය හදාරන 8 කණ්ඩායමේ සිසුන් කිහිප දෙනෙකු අසමත් වන අතර ඔවුන්ට A2 තිබිය යුතුය. බෙල්ජියම් මාර්ගය නිර්දේශ කරනු ලබන්නේ ඔබේ සහකරු එහි භාෂා සහ ඒකාබද්ධතා පන්තිවලට සහභාගී වන්නේ නම් පමණි. දෙවැන්න ඉංග්‍රීසි, ලන්දේසි සහ ප්‍රංශ භාෂාවෙන් කළ හැකිය. මාස හයක තීව්‍ර භාෂා පාඩම් සහ නිවසේ අභ්‍යාස කිරීමෙන් පසුව, යමෙකුට සැබවින්ම A1 මට්ටමට ළඟා විය හැකි අතර, ඒ සමඟම MBO මට්ටම 1 දක්වා ළඟා විය හැකිය. ඉන්පසු ඊනියා මූලික සුදුසුකමක් සඳහා MBO 2 වෙත යන්න.... සේවා යෝජකයෙකුට අවශ්‍ය අවම මට්ටම නම් ඔබට සැබෑ රැකියාවක් අවශ්‍යයි.
    "තානාපති කාර්යාලයේ භාෂා විභාගය සඳහා, මෙයින් අදහස් කරන්නේ ඔබේ බිරිඳට බහුලව භාවිතා වන වචන 1000 ක් පමණ කතා කිරීමට හැකි විය යුතු බවයි." විකාරයක් සහ වැරදි දෙයක් වන්නේ දැන ගැනීම වඩා හොඳ කිරීමට හැකි වීම හෝ කිරීමට හැකි වීමයි. පෙර වාක්‍යයේ දැන ගැනීමයි. එය A1 මට්ටම පිළිබඳ විකාර පමණක් ඔප්පු කරයි. A2 ගැන කියන කතාවත් විකාරයක්. Meyerink කමිටුවේ විකාර නිසා නෙදර්ලන්තය F1, F2, F3 සහ F4 වෙනස් පද්ධතියකට මාරු වී ඇත. එහිදී F1 යනු A2 සඳහා ආසන්න වශයෙන් අදහස් වේ. A2 භාෂා මට්ටමක් පමණක් ශ්‍රම වෙළඳපොලේ ඔබට ප්‍රයෝජනයක් නොවේ. කිසිම සේවා යෝජකයෙක් එයට වටිනාකමක් දෙන්නේ නැත. MBO ඩිප්ලෝමා උද්ධමනයට යටත් වුවද, ඒවා වඩා හොඳ ආයෝජනයකි. විස්තීර්ණ උපදෙස් සඳහා සමාව ඉල්ලන්න, නමුත් එය මගේ ප්‍රවීණතාවයේ ක්ෂේත්‍රයයි.

  4. thaiaddict දක්වා කියයි

    ඔව්, ඇත්ත වශයෙන්ම ඒ සියල්ල හැකි තරම් වංක ය.
    පුද්ගලිකව, මම හිතන්නේ නැහැ එය විකුණන්න පුළුවන්, එහිදී තායිලන්ත ජාතිකයන් මුලින්ම තානාපති කාර්යාලයේදී ඒකාබද්ධ වීමට බැඳී සිටී. එවිට ඔවුන්ට නෙදර්ලන්තයට යා හැකිය. ඊට පස්සේ ඒක තවත් හොඳ වෙනවා, එයාලට අවුරුදු තුනක් ලැබෙනවා.

    වෙනත් රටවල එය වඩා සරල වන අතර, මගේ මතය අනුව, සාධාරණ ය. නැත, නෙදර්ලන්තය නැවතත් එහි දුෂ්කර රටයි.

    සහ උදාහරණයක් ලෙස
    මට ඉංග්‍රීසි හෝ ජර්මානු භාෂාවෙන් ඊනියා ස්වභාවික පුද්ගලයන් සමඟ සන්නිවේදනය කිරීමට සිදුවුවහොත්. ඔබට එම සම්පූර්ණ අදියර A1 සිට X1 කොටස දක්වා කුණු කූඩයට දැමිය හැකිද?

    පිටරටවල අය මෙහි ජීවත් වන අතර, ඔවුන් එසේ නොවේ
    විනීත වචනයක් කතා කිරීමට හැකි වේ. නැතහොත් ඉතා අපැහැදිලි ය. නැත්නම් ඕනෑවට වඩා කම්මුල් සහ ඔවුන්ගේම භාෂාවෙන් කතා කරන්න.

    ඉංග්‍රීසි සමඟ ඔබට එය පැමිණෙන විට මෙහි තරමක් ඉතිරි කර ගත හැකිය
    තායි කොහොමත් කාලයත් එක්ක ලන්දේසි ඉගෙන ගන්නවා.

    තවද නෙදර්ලන්තය යුරෝපීය රටකි. ඔබට ඉංග්‍රීසි භාෂාව සමඟ තායිලන්තයේ තවත් ඉදිරියට යා හැකිය.

    මට කියන්න තිබුනා නම්

    - විවාහ වෙන්න
    - ඉංග්රීසි භාෂා කුසලතා
    - ගමනාන්ත රට තුළ කාල සීමාවක් නොමැත.
    - සංස්කෘතිය සහ සිරිත් විරිත් හෝ තොරතුරු පාඨමාලාවක් අනුගමනය කරන්න.

    කොහොමත් ලන්දේසි එන්නේ ස්වභාවිකව. නෙදර්ලන්තයේ සහකරුටද ඇයට ඉගැන්විය හැකිය. ඇයගේ ලන්දේසි දැනුම ඇති තුරු ඔබ ඉංග්‍රීසි කතා කරයි.

    • ජෝර්ජ් දක්වා කියයි

      ලන්දේසි භාෂාව ස්වභාවිකව පැමිණෙන්නේ නැත. සංක්‍රමණික දෙමව්පියන් නොමැතිව නෙදර්ලන්තයේ උපත ලැබූ අය ද සිටිති, ඔවුන් සමහර සංරචකවල A2 මට්ටම ප්‍රගුණ නොකරන, උදාහරණයක් ලෙස ලිවීම. SIC Netherlands යනු යුරෝපීය රටකි, නැතහොත් එහි ලන්දේසි දැනුම ප්‍රමාණවත් වන තුරු, උදාහරණයක් ලෙස... ඔබට A2 මට්ටමේ දී මෙයින් ගැලවිය නොහැක.
      ඉංග්‍රීසි භාෂාවෙන් ඔබ නෙදර්ලන්තයට පැමිණෙන්නේ ඔබ ඉතා ඉහළ සුදුසුකම් ඇති අයෙකු නම් පමණක් වන අතර එසේ නොමැති නම් පිඟන් සෝදන කුස්සියේ තාවකාලික රැකියා සඳහා පමණි. විශාල නගර සභාවක සමාජ සේවාවල මගේ රැකියාවේදී මට බොහෝ විදේශීය දික්කසාද වූ කාන්තාවන් (නිසැකවම පමණක් නොව) හමු වේ. තුර්කි හෝ මොරොක්කෝ පසුබිමක් ඇති, විවාහ වී වසර ගණනාවක් තිබියදීත්, ශ්‍රම වෙළඳපොලේ සැබෑ අවස්ථා ලබා ගැනීමට ලන්දේසීන්ට ප්‍රමාණවත් අණක් නොමැති අතර, මෙම පිරිමින් තම සහකරුගේ වෘත්තීය පුහුණුව සඳහා ආයෝජනය කර නොමැති අතර, සමාජය ඒ සඳහා ගෙවිය යුතු යැයි ඔවුන් විශ්වාස කරයි කෙටි කාලයකින් විවාහය අසාර්ථක වේ.


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි