Thailandblog.nl වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු
මසකට 275.000 සංචාරයන් සමඟ, Thailandblog නෙදර්ලන්තයේ සහ බෙල්ජියමේ විශාලතම තායිලන්ත ප්රජාව වේ.
අපගේ නොමිලේ විද්යුත් තැපැල් පුවත් පත්රිකාව සඳහා ලියාපදිංචි වී දැනුවත්ව සිටින්න!
පුවත් පත්රිකාව
භාෂා සැකසුම
තායි බාට් අගයන්න
අනුග්රාහකයා
නවතම අදහස්
- ඩේව්: ඔබ කතා කරන්නේ ලිඛිත පෙළ හෝ ශ්රව්ය ගැනද? මම වීඩියෝ, පෙළ ආදිය සඳහා Felo AI පදනම් වූ පරිවර්තන ඉතා හොඳින් ක්රියා කරනවා. ht
- ජොස්: කරුණාකර සබැඳියක් ලබා දෙන්න...
- ජොස්: හායි ආර්නෝල්ඩ්ස්, Microsoft කණ්ඩායම් වලට ලන්දේසි සහ තායි අතර සජීවී කණ්ඩායම් රැස්වීම් සංවාද පරිවර්තනය කළ හැක. ජෝස් වෙතින් සුබ පැතුම්
- කොර්නේලිස්: මෙයද බලන්න: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- කොර්නේලිස්: සඳහන් කර ඇති තත්ත්වය තුළ ඔබේ විශ්රාම වැටුප අඩු කිරීමට ABP පමණක් බව ඇත්ත වශයෙන්ම සත්යයකි. ABP වෙබ් අඩවියේ ග්රහණ වාක්ය ඛණ්ඩය: ඔබට ලැබේ
- පීටර් ඇල්බ්රොන්ඩා: හිතවත් එඩී, ඔබගේ ඉක්මන් ප්රතිචාරයට ස්තූතියි. මම Groningen අසල Haren හි ජීවත් වන අතර එබැවින් මම ලන්දේසි වෙමි. එම NL සතුව 'ප්රතිවිකුණුම් a
- රුඩොල්ෆ්: Quote Khoen: ඔබට තවදුරටත් වැටුප් බදු බැර භාවිතා කළ නොහැක, නමුත් ඔබට තවදුරටත් සමාජ ආරක්ෂණ දායක මුදල් ගෙවිය නොහැක, දායක මුදල් නොමැත
- හෙන්ක්: වෝල්ටර්, ඔබේ පුතා කිමිදුම් ජිම් හිමියන් සමඟ කතා කර රැකියාවක් තිබේදැයි විමසන්න
- හෙන්ක්: ඔබ දෙවරක් වැරදියි: කහ නිවසේ පොතක් දේපල ලේඛනයක් නොව ඔබ යම් ලිපිනයක ලියාපදිංචි වී ඇති බවට සාක්ෂි පමණි.
- එරික් කුයිපර්ස්: ජෝර්ජ්, මසකට යුරෝ 100 කට ආසන්න ප්රමාණයකින් අඩු කිරීම, ප්රතිලාභ වශයෙන් එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? ආපසු කිසිවක් නැතැයි මට සිතාගත නොහැක
- ගීර්ට්: මම නිතරම Google Translate භාවිතා කරනවා. එය තවමත් වඩාත්ම නිවැරදි ය. මුලින්ම Google Translate සියල්ල මතක තබා ගන්න
- පෙනහළු ඇඩි: හිතවත් පීටර්, මම ගුවන් විදුලි ආධුනිකයෙක් වන අතර තායිලන්තයේ බලපත්රයක් ඇත. මට පවරා ඇති ඇමතුම් ලකුණ HS0ZJF වේ. මම හරිම ක්රියාශීලීයි
- එරික් කුයිපර්ස්: Khoen, ඒක එහෙමද, ඔයාගේ අන්තිම වාක්යය? තවමත්, මෙහි කියවන්න: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php මම usufr දකිමි
- Ger Korat: ඔබ විවාහ වී නොමැති අතර දෙදෙනාටම ඔවුන්ගේම නිවාස ඇති තාක් කල්, ඔබට ඔබේ මුළු නිවසම ඔබේ සහකරුගේ බඩු බාහිරාදිය පුරවා ගත හැකිය.
- Ger Korat: Koen අවසන් වරට ලියන දේ නිවැරදි නොවේ: ඔබ විවාහ වී එකට ජීවත් නොවන්නේ නම්, ඔබට තවමත් අවම වැටුපෙන් 50% A ලෙස ලැබෙනු ඇත.
අනුග්රාහකයා
නැවතත් බැංකොක්
මෙනු
ලිපිගොනු
විෂයයන්
- පසුබිම
- ක්රියාකාරකම්
- පුවත්පත් දැන්වීම්
- න්යාය පත්රය
- බදු ප්රශ්නය
- බෙල්ජියමේ ප්රශ්නය
- දර්ශන
- බිසාර්
- බුද්ධාගම
- පොත් විචාර
- තීරුව
- කොරෝනා අර්බුදය
- සංස්කෘතිය
- දිනපොත
- ආලය
- සතිය
- වාර්තාවක්ද
- කිමිදීමට
- ආර්ථිකය
- ජීවිතේ දවසක්.....
- දූපත්
- කෑම බීම
- සිදුවීම් සහ උත්සව
- විදේශිකයන් සහ විශ්රාමිකයන්
- රාජ්ය විශ්රාම වැටුප
- මෝටර් රථ රක්ෂණය
- බැංකු
- නෙදර්ලන්තයේ බදු
- තායිලන්ත බද්ද
- බෙල්ජියම් තානාපති කාර්යාලය
- බෙල්ජියම් බදු බලධාරීන්
- ජීවිතය පිළිබඳ සාක්ෂි
- DigiD
- විදේශගත වෙනවා
- නිවසක් කුලියට ගැනීමට
- නිවසක් මිලදී ගන්න
- මතකය තුළ
- ආදායම් ප්රකාශය
- කොනිංස්ඩැග්
- ජීවන වියදම
- ලන්දේසි තානාපති කාර්යාලය
- ලන්දේසි රජය
- ලන්දේසි සංගමය
- නිව්ස්
- සමුගෙන යනවා
- පාස්පෝට්
- විශ්රාම වැටුප්
- රියදුරු බලපත්රය
- බෙදාහැරීම්
- මැතිවරණ
- පොදුවේ රක්ෂණය
- වීසා
- වැඩට
- රෝහල
- සෞඛ්ය රක්ෂණය
- ශාක හා සත්ත්ව විශේෂ
- සතියේ ඡායාරූපය
- Gadgets
- මුදල් සහ මූල්ය
- ඉතිහාසය
- සෞඛ්යය
- පුණ්යායතන
- හෝටල්
- ගෙවල් දිහා බලනවා
- ඊසාන්
- ඛාන් පීටර්
- කෝ මූක්
- භූමිබෝල් රජු
- තායිලන්තයේ ජීවත් වේ
- පාඨක ඉදිරිපත් කිරීම
- පාඨක ඇමතුම
- පාඨක උපදෙස්
- පාඨක ප්රශ්නය
- සමාජය
- වෙළඳපොළ
- වෛද්ය සංචාරක ව්යාපාරය
- පරිසරය
- රාත්රී ජීවිතය
- නෙදර්ලන්තය සහ බෙල්ජියම වෙතින් පුවත්
- තායිලන්තයෙන් පුවත්
- ව්යවසායකයින් සහ සමාගම්
- අධ්යාපන
- පර්යේෂණ
- තායිලන්තය සොයා ගන්න
- විචාර
- කැපී පෙනෙන
- ක්රියා කිරීමට කැඳවීමට
- ගංවතුර 2011
- ගංවතුර 2012
- ගංවතුර 2013
- ගංවතුර 2014
- හයිබර්නේට්
- දේශපාලනය
- ඡන්ද
- සංචාරක කථා
- රයිසන්
- සබඳතා
- සාප්පු සවාරි
- සමාජ මාධ්ය
- ස්පා සහ සුවතාවය
- ක්රීඩා
- නගර
- සතියේ ප්රකාශය
- වෙරළ
- භාෂාව
- විකිණීමට
- TEV ක්රියා පටිපාටිය
- පොදුවේ තායිලන්තය
- දරුවන් සමඟ තායිලන්තය
- තායි ඉඟි
- තායි සම්බාහනය
- සංචාරක
- එළියට යනවා
- මුදල් - තායි බාට්
- සංස්කාරකවරුන්ගෙන්
- දේපල
- ගමනාගමනය සහ ප්රවාහනය
- වීසා කෙටි නවාතැන්
- දිගු රැඳී සිටීමේ වීසා
- වීසා ප්රශ්නය
- ගුවන් ටිකට්පත්
- සතියේ ප්රශ්නය
- කාලගුණය සහ දේශගුණය
අනුග්රාහකයා
වියාචන පරිවර්තන
Thailandblog බහු භාෂාවලින් යන්ත්ර පරිවර්තන භාවිතා කරයි. පරිවර්තිත තොරතුරු භාවිතය ඔබේම අවදානමක පවතී. පරිවර්තන වල වැරදි සඳහා අපි වගකිව යුතු නොවේ.
අපගේ සම්පුර්ණ කියවන්න මෙතනින් වගකීමෙන් යුතුව ඔබ එවන.
රාජකීයත්වය
© ප්රකාශන හිමිකම Thailandblog 2024. සියලුම හිමිකම් ඇවිරිණි. වෙනත් ආකාරයකින් ප්රකාශ නොකළහොත්, මෙම වෙබ් අඩවියේ ඔබ සොයා ගන්නා තොරතුරු (පෙළ, රූපය, ශබ්දය, වීඩියෝ, ආදිය) සඳහා සියලුම හිමිකම් Thailandblog.nl සහ එහි කතුවරුන් (බ්ලොගර්) සතු වේ.
Thailandblog විසින් ලිඛිත අවසරයක් ලබා දී ඇත්නම් මිස සම්පූර්ණ හෝ අර්ධ වශයෙන් පවරා ගැනීම, වෙනත් වෙබ් අඩවිවල ස්ථානගත කිරීම, වෙනත් ඕනෑම ආකාරයකින් ප්රතිනිෂ්පාදනය කිරීම සහ/හෝ මෙම තොරතුරු වාණිජමය භාවිතය සඳහා අවසර නැත.
මෙම වෙබ් අඩවියේ පිටු සම්බන්ධ කිරීමට සහ යොමු කිරීමට අවසර ඇත.
මුල් පිටුව » තායිලන්තයෙන් පුවත් » පාඨක ප්රශ්නය: ලේඛන නීතිගත කිරීමට කොපමණ කාලයක් ගතවේද?
පාඨක ප්රශ්නය: ලේඛන නීතිගත කිරීමට කොපමණ කාලයක් ගතවේද?
හිතවත් පාඨකයින්,
පරිවර්තනයෙන් පසු විවාහයට බාධාවක් නැත, තායි විදේශ කටයුතු අමාත්යාංශය විසින් නීතිගත කිරීම. මේක දවස් කීයක් යයිද කියලා කාට හරි අදහසක් තියෙනවද?
කලින්ම ස්තූතියි.
ආචාර කරන්න
රොනල්ඩ් (BE)
TH Buza හි දක්වා ඇත, එබැවින් මතකයෙන් දින 1-3 කි.
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබට එහි ඇති සෑම දෙයක්ම එම ස්ථානයේදීම සංවිධානය කිරීමට, පරිවර්තනය කිරීමට සහ නීතිගත කිරීමට හැකිව තිබුණි.
ආයුබෝවන් රොනල්ඩ්,
ඔබ ටිකක් අපැහැදිලි ලෙස ලියන බැවින්, ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්ය කුමක්ද හෝ ඔබ කොපමණ දුරක සිටිනවාදැයි මම හරියටම නොදනිමි.
මට ඔබට පහත සඳහන් දෑ දැනුම් දිය හැකිය: ඔබට ඔබේ විවාහ පත්රිකා නීතිගත කිරීමට අවශ්ය නම්, පරිවර්තනය බැංකොක්හි විදේශ කටයුතු අමාත්යාංශය විසින් නියම කර ඇති ඇතැම් අවශ්යතා සපුරාලිය යුතුය.
මම විවාහ වූ විට, මගේ ලිපි මෙහි හුවා හින් භාෂාවට පරිවර්තනය කර ඇත. කෙසේ වෙතත්, පරිවර්තන කාර්යාලයේ කාන්තාව මට අනතුරු ඇඟවීය: ඇය යම් යම් නියමයන් වැරදි ලෙස අක්ෂර වින්යාස කර තිබීම සහ මෙම පරිවර්තනය අමාත්යාංශය විසින් පිළි නොගත් බව විය හැකිය.
ඒ වගේම ඇය හරි. එය වචන කිහිපයක් පමණක් වූ නමුත් ලේඛනය නැවත පරිවර්තනය කිරීමට සිදු විය.
පහත සඳහන් දෑ කිරීමෙන් ඔබට විශාල මුදලක් සහ කාලය ඉතිරි කර ගත හැකිය:
උදේට ඔයාගේ ලියකියවිලි එක්ක විදේශ කටයුතු අමාත්යාංශයට යන්න. ඔබට වාර්තා කළ යුතු දෙවන මහලේ, කඩදාසි මිටි සමඟ එහා මෙහා යන තරුණයන් ගැන සොයා බලන්න. මම ඉන්නකොට දවසම කාර්යබහුල වෙලා හිටිය හතර දෙනෙක් විතර හිටියා. මේවා පරිවර්තන නියෝජිතායතන සඳහා ක්රියා කරන අතර ඔබට එය ඉතා පහසු කරයි.
ඔවුන් අමාත්යාංශයට අවශ්ය දේ හරියටම දන්නා අතර එය නිවැරදිව කරන බවට සහතිකයක් ද ලබා දෙයි. ඔබට ඔබේ සම්පූර්ණ කඩදාසි ස්ථාවරය ඔවුන්ට භාර දිය හැකිය. මිල ගණන් මගේ හිසට ඉහළින් මතක නැත, නමුත් ඉතා සාධාරණ විය. එවිට ඔබට නිවසට යා හැකි අතර අනෙක් සියල්ල ඔවුන් බලා ගනු ඇත: පරිවර්තනය, නීතිගත කිරීම සහ ඔබ වෙනත් ආකාරයකින් එකඟ නොවන්නේ නම් ඔවුන් ඔබේ ලේඛන ඔබේ නිවසට එවනු ඇත.
රීතියක් ලෙස, මුළු දේම එක් දිනක් ගත වේ.
වාසනාව!
ඔබ උදේ, දිගු, දිගු, දිගු පෝලිමේ සිටගෙන සිටින විට, ශාප කර ඔබේ කඩදාසි සෙලවන්න! තායි ජාතිකයෙක් ඔබ වෙත පැමිණ ඔබට කිසියම් ප්රශ්නයක් ඇත්නම් අසයි. එවිට ඔබට ඔබගේ ලිපි ලේඛන වහා නීතිගත කළ යුතු බවට පිළිතුරු දිය යුතුය. ඔබේ ලිපි ලේඛන එදිනම පිළිවෙලට පවතින බවට ඔට්ටු ඇල්ලීමට අවශ්යද? එම පුද්ගලයාට ඔබේ විවාහයටද ඔබට උපකාර කළ හැක, සපයා ඇත ... ඇත්තෙන්ම!
මම ඒ සියල්ල හරහා ගොස් ඇති අතර නීත්යානුකූල කිරීම + විවාහය දින 1 කින් සංවිධානය කරන ලදී!
ඉතින් නිකන් ලොකු කටක් දාගත්තම බලපෑමක් තියෙනවා. ඒ වගේම පොදු අවකාශයේ සාමාන්ය පුරුදු ගැන හැමෝම මැසිවිලි නඟනවා.
අපේ නඩුවේ සෑම දෙයක්ම එක් දිනකින් සිදු විය. අපට පරිවර්තනය සඳහා බලා සිටිය හැකිය.
උදේ 10ට කලින් ලියකියවිලි දුන්නොත් හවස 14 ඉඳන් ගන්න පුළුවන්.
ඔබ වේග ගාස්තුව ගෙවීමට සූදානම් විය යුතුය, එය Baht 400 වෙනුවට පිටුවකට Baht 200 කි.
පහළ මාලයේ ඔබට යමක් කන්න බොන්න පුළුවන් ආපන ශාලාවක් තියෙනවා.
ලන්දේසි භාෂාවෙන් නීත්යානුකූල ලේඛන පරිවර්තනය කිරීම වෙබ් අඩවියේ සිදු කළ හැකි අතර එය ආසන්න වශයෙන් මිනිත්තු 45ක් ගතවේ. පරිවර්තන නියෝජිතායතන ධාවකයන් දුසිම් ගණනක් ඇවිදිමින් සිටිති.
ඔබට ඒවා කොන්සියුලර් මගින් පරිවර්තනය කර ගත හැකිය, පිටුවකට බාට් 200 ක් වැය වේ, නමුත් දිනකට සංචාරයක් සමඟ, පසුව ඒවා නැවත නීතිගත කරන්න.
කුඩා ගාස්තුවකට ලියාපදිංචි තැපෑලෙන් ද ආපසු එවිය හැකිය
බැංකොක්හි ලන්දේසි තානාපති කාර්යාලය ඉදිරිපිට මේසයක්, "ට්රාන්ස්සම්" හෝ යමක් ඇත, ඔවුන්ට ඔබට සෑම දෙයකටම උදව් කළ හැකිය. ඔබ ඔබේ දේවල් භාර දෙන්න, ඔවුන් ඉතිරිය දෝෂ රහිතව බලා ගනී. හදිසි (පැහැදිලිවම) වඩා මිල අධිකයි, මම හිතන්නේ දින 1 කින්, නමුත් සියලුම පත්රිකා සඳහා යුරෝ 25ක් අමතර...
ඔබ එය තානාපති කාර්යාලය අත්සනක් සඳහා අය කරන මුදල සමඟ සංසන්දනය කරන්නේ නම්, කිසිවක් සඳහා පාහේ!
විදේශ කටයුතු ගොඩනැගිල්ල ඉදිරිපිට (මගේ බිරිඳ එය පරිභෝජනය ලෙස හැඳින්වීය) පරිවර්තන ආයතනවල සේවය කළ යතුරුපැදි කුරියර් කිහිප දෙනෙකු සිටියහ. පැය 1කින් පමණ ඔවුන් පරිවර්තනය සමඟ ආපසු පැමිණියා (මුල් පිටපත නොව පිටපතක් දෙන්න). පසුව ඇතුළත සහ පැය කිහිපයකට පසු අපට මුද්රා තැබූ නඩු අප සමඟ රැගෙන යාමට හැකි විය.
Bitcoin ලෝකය පිළිබඳ තොරතුරු.
http://www.bitcoinspot.nl