It's Gonna Move (ناورات پونگپائيبون جو نظم)
ڏکڻ اوڀر ايشيا ٿائي مختصر ڪهاڻيون ۽ نظمن جو اينٿالوجي لکو. انعام يافته مختصر ڪهاڻيون ۽ نظمن جو هڪ مجموعو. ريشم جا ڪتاب، ٿائلينڊ.
هي نظم آڪٽوبر 1973ع جي فسادن دوران لکيو ويو هو جڏهن ٿانوم ڪتيڪاچورن جي حڪومت جو تختو اونڌو ڪيو ويو هو. ”وڻ“ مان مراد آهي ناجائز، ظالم حاڪم؛ 'The little snail' انهن ڪيترن ئي نامعلوم ماڻهن لاءِ بيٺو آهي جيڪي پوءِ بينڪاڪ ۾ پنهنجون زندگيون وڃائي ويٺا.
هڪ فقير جي خواهش؛ پرساتپورن پوسوسلپاڌورن جي نظم
ليکڪ/شاعر پرساتپورن پوسوسلپاڌورن (ประสาทพร ภูสุศิลป์ธร, 1950) وڌيڪ مشهور آهي سندس مانيڪر ڊي پلومڪومتوان/ Khomtuman Khanthanḗ ธนู). هن وٽ وڌيڪ آهي پر انهن کي پاڻ وٽ رکڻ پسند ڪندو آهي. 1983ع ۾ کيس سندس ڪم لاءِ سائوٿ ايسٽ ايشيا (SEA) Write Award مليو.
ٿائلينڊ… بابت شاعري حاصل ڪرڻ لاءِ…
مون ڪيترن سالن کان ڏٺو آهي ته اسان فرنگ عام طور تي ادب کان گهڻو واقف نه آهيون، اسان جي ميزبان ملڪ جي شاعري کي ڇڏي ڏيو. پرڏيهي جيڪي ضم ٿيڻ چاهيندا آهن عام طور تي انهن کي وڌيڪ مڪمل ڄاڻ آهي، چوندا آهن، مقامي حد تائين کاڌي، پيئڻ يا عورتن جي ڀيٽ ۾ جيڪا عام طور تي 'اعلي' ثقافت طور بيان ڪئي وئي آهي.
پڙهندڙ موڪلڻ: 'الوداعي'
جدائي.... شايد ٻيا پاڻ کي ان ۾ سڃاڻندا؟ مون هي نظم ٿائلينڊ ۾ ڪنهن ماڻهوءَ کي الوداع ڪرڻ لاءِ لکيو آهي، جيڪو مون کي ڏاڍو پيارو آهي.
سفر، مون کي ياد اچي ٿو. مون کي تمام گهڻو ياد اچي ٿو
اهو شايد توهان جي خاندان يا دوستن جي دائري ۾ ڪنهن کي به راز نه آهي: توهان سفر کي وڃايو. توهان پري پري جي منزلن ڏانهن سفر ڪرڻ کان محروم آهيو. ايڏو وڏو. موڪل ڇڏڻ. توهان جي دنيا جي سفر کي روڪڻ يا منسوخ ڪرڻ تي مجبور ڪيو. ايستائين جو خواب ۽ ڊگھي فاصلي جي سفر جا منصوبا جيڪي توهان ايندڙ سالن ۾ ٺاهڻ چاهيندا هئا غير معين طور تي پارڪ آهن.
ڪرونا جي دور ۾ بئنڪاڪ بابت هڪ خوبصورت نظم
ماريان هڪ فلائيٽ اٽينڊنٽ آهي جنهن کي بئنڪاڪ ۽ اتي رهندڙ ماڻهن لاءِ وڏي محبت آهي ۽ هن هوٽل جي ڪمري ۾ ”گهر ۾ نظربندي“ دوران هيٺيون نظم لکيو. هن مشڪل وقت ۾ آرام ڪرڻ سٺو آهي ......
ٿائلينڊ لاءِ ڪرونا نظم
ڪرونا جي نظمن جي لهر هالينڊ ۾ وهي رهي آهي. ٽائل ٿيل حڪمت، اشارو سونيٽ ۽ آزاد آيتون آرام، هدايت ۽ اميد فراهم ڪن ٿيون. "اهو ٺيڪ ٿي ويندو!" هي ڪيئن هڪ مضمون Geraldina Metselaar پاران لکيل آهي #NlblijftThuis جي حوالي سان اڄ جي Algemeen Dagblad جي ويب سائيٽ تي شروع ٿئي ٿو.
باغبان ۽ موت
يقيناً مون انهن هزارين ماڻهن بابت سڀ ڳالهيون ۽ پيغام پڙهيا آهن، جن ۾ ڊچ ماڻهو به شامل آهن، جيڪي ٻاهرين ملڪن ۾ ڦاٿل آهن ۽ گهر وڃڻ چاهين ٿا. جڏهن مون اڄ صبح جو هڪ پيغام پڙهيو ته هن وقت سنگاپور کان بئنڪاڪ جي آخري اڏام بابت، جنهن ۾ هڪ ٿائي ماڻهو چيو هو: ”جيڪڏهن مون کي مرڻو آهي ته پوءِ پنهنجي ملڪ ۾“ مان هڪ پراڻي ڊچ نظم کي سوچڻ ۾ مدد نه ڪري سگهيس. دي Tuinman en de Dood. اهو هن طرح ٿيو:
پڙهندڙ موڪلڻ: دل مان نظم
مان رات جو هالينڊ جي باري ۾ سوچيو
پوءِ مان ان سموري خوبصورتيءَ تي سوچيان ٿو
اسان جو ملڪ شاندار آهي
۽ اڃا تائين اهو مون کي هڪ شڪار بڻائي ٿو
بس هميشه اهو چيچڪ موسم
مون کي هاڻي ان جي ضرورت ناهي
پڙهندڙ موڪلڻ: هڪ نظم
مان رات جو هالينڊ جي باري ۾ سوچيندو آهيان،
پوءِ مون کي ننڊ ۾ آندو ويندو،
مان هاڻي اکيون بند نٿو ڪري سگهان.
گرم ڳوڙها ڦاٽن وانگر ڦرندا آهن
ٿائي شاعري سياسي جدوجهد مان جنم ورتو (1)
هي مضمون انگريزيءَ مان ترجمو ٿيل ٿائي نظم تي ڌيان ڏئي ٿو. انهن مان ٻه شاعر چيرانان پِتپريچا جون آهن، جيڪو XNUMXع واري ڏهاڪي ۾ هڪ شاگرد ڪارڪن آهي، جڏهن جمهوريت جي تحريڪ وڌي رهي هئي ۽ پوءِ خونريزيءَ سان دٻجي وئي. اڌ صدي اڳ لکيل نظم ’پهرين مينهن‘ اميد ۽ مايوسيءَ جي ان دور جي باري ۾ آهي.
ٿائيلينڊ ۾ جزوي سج گرهڻ بابت نظم
اتفاق سان، مون سج گرهڻ بابت پڙهيو آهي جيڪو 9 مارچ تي انڊونيشيا ۽ فلپائن مان نظر ايندو. ٿوري معلومات مان مون کي اندازو لڳايو ته اتي هڪ موقعو هوندو ته اسان ان کي چيانگ ڊاؤ ۾ پڻ ڏسي سگهون، جتي اسان ان وقت هئاسين. جيتوڻيڪ مڪمل طور تي نه، پر هڪ جزوي گرهڻ پڻ قابل قدر آهي.
ٿائي ٽريفڪ ڪنٽرولرز هوٽلن تي
مون هوٽلن تي ٽريفڪ ڪنٽرولرز جي رجحان جي جواب ۾ هيٺ ڏنل ٻه ليمرڪس ٺاهيا. مون وٽ ڪا تصوير ناهي، پر مان سمجهان ٿو ته اهي پاڻ لاءِ ڳالهائين ٿا.
پڙهندڙ موڪلڻ: راب پاران نظم (بند ٿيڻ)
2012 ۾ مون پنهنجي گرل فرينڊ سان ڪنچنابوري علائقي ۾ ملاقات ڪئي. ان وقت کان وٺي آئون سال ۾ چار دفعا اتي ويو آهيان. مون پنهنجي تاثرات بابت نظمن جو مجموعو لکيو.
پڙهندڙ موڪلڻ: راب جا شعر (4)
2012 ۾ مون پنهنجي گرل فرينڊ سان ڪنچنابوري علائقي ۾ ملاقات ڪئي. ان وقت کان وٺي آئون سال ۾ چار دفعا اتي ويو آهيان. مون پنهنجي تاثرات بابت نظمن جو مجموعو لکيو.
پڙهندڙ موڪلڻ: راب جا شعر (3)
2012 ۾ مون پنهنجي گرل فرينڊ سان ڪنچنابوري علائقي ۾ ملاقات ڪئي. ان وقت کان وٺي آئون سال ۾ چار دفعا اتي ويو آهيان. مون پنهنجي تاثرات بابت نظمن جو مجموعو لکيو.