پيارا پڙهندڙ،

مان ڳولي رهيو آهيان جڙي ٻوٽين جي فهرست جو ڊچ کان ٿائي ۾ ترجمو. مون سوچيو ته اهو اڳ شايع ٿي چڪو هو، پر مون کي اهو ڪٿي به نه ملي سگهي.

ڇا توهان منهنجي مدد ڪري سگهو ٿا؟

قسمت سان،

جوهيس

11 جوابن جا ”ريڊر سوال: جڙي ٻوٽين جي لسٽ جو ڊچ کان ٿائي ۾ ترجمو“

  1. يرى مٿي چوي ٿو

    مون وٽ ٻوٽن سان هڪ سيڪشن آهي جنهن ۾ جڙي ٻوٽين سميت انگريزي کان ٿائي تائين. اهو ايترو ننڍڙو ڇپيل آهي ته مان ان کي اسڪين ڪرڻ جي قابل نه آهيان. جيڪڏهن توهان ٿائيلينڊ ۾ آهيو ته آئون هڪ ڪاپي موڪلي سگهان ٿو. اهو 10 صفحا آهي.

    پر پهريان انتظار ڪريو ته ڇا ڪنهن وٽ ويب لنڪ آهي.

    • آرنوڊ مٿي چوي ٿو

      هيلو ايريڪ،

      جيڪڏهن توهان وٽ وقت هجي ته ڇا توهان هن ايڊريس تي ڪاپي موڪلڻ جو ارادو ڪندا؟ A. Boottes Box 19 Surin-Burriramroad km10 32000 Muang Surin. پوءِ مان توهان کي نومبر ۾ ملندس جڏهن مان توهان سان گڏ آهيان.

    • Dirk Heuts مٿي چوي ٿو

      Kinokuniya ڪتابن جي دڪان، Siam Paragon ۾، توهان کي ٿائيلينڊ ۾ اڪثر دوائن جي جڙي ٻوٽين بابت C.Pierce Salguero جو هڪ سٺو ڪتاب “A Thai Herbal” ملندو. توھان کي ملندو سائنسي نالو، انگريزي نالو ۽ ٿائي نالو جو صوتياتي ٽرانسڪرپشن.

    • آرنوڊ مٿي چوي ٿو

      هيلو ايريڪ،

      اچي ويو آهي.
      توهان جي وڏي مهرباني! مان توکي ٻڌائڻ وساري ويس.
      سو هن سوچيو ته هي ڇا آهي. 5555 😛
      سلام

      آرنلڊ هارتمان

  2. ڊيوڊ ايڇ. مٿي چوي ٿو

    جيڪڏهن توهان فهرست نه ڳولي سگهو ٿا، توهان پڻ Google Translate سان لسٽ ٺاهي سگهو ٿا
    https://translate.google.com/

    جيتوڻيڪ اهو ٿائي اسڪرپٽ ۾ لکيل آهي، توهان ان کي ڪاپي/پيسٽ ڪري سگهو ٿا، ۽ توهان ڳالهائيندڙ ترجمو پڻ ٻڌي سگهو ٿا.

    • ڊيوڊ ايڇ. مٿي چوي ٿو

      http://home.tiscali.nl/~cb000323/kruiden.html

      اهو پڻ توهان کي وڌيڪ مدد ڏيندو، تصويرن سان پڻ.

    • جوهيس مٿي چوي ٿو

      پيارا دائود ۽ مارٽن،
      يقينا مون گوگل ترجمو ۽ Bing جي ڪوشش ڪئي.
      پر اهي پروگرام جيڪي ڪندا آهن، انهن جو مقصد آهي، يعني ترجمو ڪرڻ.
      پر جيڪڏهن مون PARSLEY ترجمو ڪيو آهي، منهنجي زال اڃا تائين PARSLEY ٿائي ۾ پڙهي ٿي.
      هتي جي جڙي ٻوٽين جا اڪثر مختلف نالا آهن، مان جڏهن بازار ۾ پرسلي لاءِ پڇان ٿو، ته هو توهان کي ائين ڏسن ٿا، ڄڻ پاڻي جلندي ڏسن ٿا. ان ڪري ٿائي يا ايسان نالن لاءِ منهنجي درخواست.
      مون سوچيو ته هن بلاگ تي اڳ ۾ ان بابت ڪجهه لکيو ويو هو، تنهنڪري منهنجو سوال ايڊيٽرن ڏانهن، پر ظاهر آهي ته انهن کي خبر ناهي، تنهنڪري پڙهندڙ سوال.

      مان پڻ انهن جي جواب لاء هر ڪنهن جي مهرباني ڪرڻ چاهيان ٿو.
      جوهانس کي سلام.

  3. ڪيس مٿي چوي ٿو

    وڪيپيڊيا تي پڻ ڳولهڻ لاءِ تمام گهڻو آهي:
    http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_ingredients
    سدا خوشقسمت رهو!

  4. مارٽن مٿي چوي ٿو

    گوگل ترجمو بابت ڪيئن. translate.google.com

  5. يرى مٿي چوي ٿو

    جوهانس، اهو سومر تي بس تي هوندو. توهان جڙي ٻوٽين جي ترجمن جي فهرست سان شروع ڇو نٿا ڪريو NL کان انگريزي تائين؟

    منهنجو ڪتاب (Se-Ed انگريزي ٿائي ڊڪشنري، The 'thick' ايڊيشن) ٿائي الفابيٽ جي ترتيب ۾ ٻوٽن ۽ جڙي ٻوٽين جي فهرست رکي ٿو. تنهن ڪري هڪ ڏينهن جي موڪل وٺڻ لاء آزاد محسوس ڪريو ...

    • جوهيس مٿي چوي ٿو

      هيلو ايرڪ،

      منهنجو خيال آهي ته توهان جو مطلب آهي آرنوڊ، مون اڃا تائين توهان جي پيغام جو جواب نه ڏنو هو.
      ها، مان توهان کان نقل حاصل ڪرڻ چاهيان ٿو.
      منهنجو پتو آهي: Hans Gielen، 343/3 Huay Mak Dang Tangingom muang Chaiyaphum 36000.
      جيڪڏھن توھان پنھنجو پتو شامل ڪيو، مان پڪ ڪندس ته پوسٽ جي قيمت واپس ڪئي وئي آھي.

      اڳ ۾ توهان جي مهرباني،
      Hans


تبصرو ڪيو

Thailandblog.nl ڪوڪيز استعمال ڪري ٿو

اسان جي ويب سائيٽ بهترين ڪم ڪري ٿي ڪوڪيز جي مهرباني. هن طريقي سان اسان توهان جي سيٽنگن کي ياد ڪري سگهون ٿا، توهان کي هڪ ذاتي آڇ ٺاهي ۽ توهان اسان کي ويب سائيٽ جي معيار کي بهتر ڪرڻ ۾ مدد ڪري سگهون ٿا. وڌيڪ پڙهڻ

ها، مان هڪ سٺي ويب سائيٽ چاهيان ٿو