Thailandblog.nl تي ڀليڪار
هر مهيني 275.000 دورو سان، Thailandblog هالينڊ ۽ بيلجيم ۾ سڀ کان وڏي ٿائيلينڊ ڪميونٽي آهي.
اسان جي مفت اي ميل نيوز ليٽر لاء سائن اپ ڪريو ۽ ڄاڻ رکو!
نيوز ليٽ
ٻولي سيٽنگ
ٿائي باٽ جي شرح ڪريو
اسپانسر
تازه ترين رايا
- ايريڪ ڪوئپرس: خوين، تون روڊ تي تمام گھڻا رڻ نه ٿو ڏسين؟ هانس شادي شده نه آهي. جيڪڏهن سندس ساٿي مري وڃي ته ان جا وارث وارث ٿيندا، مون کي شڪ آهي
- ايريڪ ڪوئپرس: خان، مان توسان متفق نه آهيان. 70٪ کان 50٪ AOW فائدي تائين وڃڻ جو معيار شادي ۽/يا گڏ رهڻ آهي. ڏسو
- پوٽوٽر: جيڪڏهن توهان واقعي اڪيلو رهندا آهيو، فرانس، مان ڪو به خطرو نه کڻندس ۽ پڪ ڪندس ته هر شيء اهو ظاهر ڪري ٿو ته توهان اتي اڪيلو رهندا آهيو. تاءَ ڏانهن
- پيٽر البرنڊا: پيارا لونگ ايڊي، مون توجه سان پڙهيو آهي توهان جو جواب جيو مقناطيسي طوفانن بابت. توهان جي متن مان مون کي گڏ ڪيو ويو آهي ته توهان، مون وانگر، هڪ آهي
- نشان: مون ٿائيلينڊ ۾ فري لانس ڪم بابت پنهنجي لاءِ ڪجهه ”ريسرچ“ پڻ ڪئي آهي. رستي ۾، مان ٿائيلينڊ جو رهاڪو آهيان. وو
- برٽ ميٿيس: پيٽر يائي، اهو پونگسن ريسٽورٽ آهي، مان سمجهان ٿو ته توهان جو مطلب آهي؟
- اسٽيفن: تصحيح: ذريعو: رودي ۽ فريدي شو! :-) https://shorturl.at/iozS1
- Bart: منهنجو خيال آهي ته سرڪاري انگن اکرن کي رد نٿو ڪري سگهجي. ۽ اهي انگ اکر واضح طور تي ڪجهه مختلف ڏيکارين ٿا جيڪي توهان دعوي ڪندا آهيو. آء
- ول: ڪوشش ڪريو جاپان مان نئين ايجاد پوليگلو. قيمت 4000 bht وانگر، -
- Arjen: جيڪو ايرڪ چوي ٿو اهو بلڪل صحيح آهي. ۽ شيون نه چئو جهڙوڪ: "پر هن معاملي ۾ اهو ضروري ناهي" ڇاڪاڻ ته ... ڪنهن به شڪل
- خُونسوال اهو آهي ته ڇا هانس پنهنجي گرل فرينڊ کي زمين ۽ گهر منتقل ڪرڻ سان فائدو حاصل ڪري سگهي ٿو؟ ڪيس ڇا آهي؟ نه
- ڦڦڙن جو اضافو: پيارا فريدي، توھان پڇي رھيا آھيو صلاحون ته ڪھڙيءَ ريت ھڪ ’ڪامياب‘ اعتراض جمع ڪرايو. توهان ڪهڙي بنياد تي اعتراض داخل ڪرڻ چاهيو ٿا؟
- فرينچ: ٺيڪ آهي، پر اسين گڏ نه ٿا رهون، پر مون سان گڏ هن جا ڪپڙا ٽنگيل آهن، ها، ۽ جڏهن هو چيڪ ڪرڻ لاءِ اچن ٿا ته ضرور ڏسن ٿا.
- پوٽوٽر: آئي ڊي گوگل باقاعده عجيب ترجما ڏئي ٿو. انٽرنيٽ سائيٽ جي مقابلي ۾ ايپ مفيد آهي، مثال طور، هڪ ريسٽورنٽ ۾ مينيو
- جان هوڪسٽرا: اهو ڪم جي اجازت کان سواء تھائی لینڈ ۾ ڪم ڪرڻ جي سفارش ناهي. جيڪڏهن توهان پڪڙيو ٿا ته توهان ختم ٿي ويندا "اميگريشن ڊي
اسپانسر
بئنڪاڪ ٻيهر
پروجيڪٽ
فائلون
مضمونن
- پس منظر
- سرگرمين
- advertorial
- گهرجائو
- ٽيڪس سوال
- بيلجيم سوال
- نظارو
- بزار
- ٻڌمت
- ڪتابن جو جائزو
- ڪال
- ڪرونا بحران
- ثقافت
- ڊائري
- تاريخن
- هفتي جو
- دستياب
- ٻڏڻ
- طريقت
- زندگيءَ جو هڪ ڏينهن....
- ٻيٽ
- کاڌو ۽ پيئڻ
- واقعا ۽ تہوار
- oonوڪڻن جو فيسٽيول
- بو سانگ امبريلا فيسٽيول
- ڀينرن جي نسل
- چيانگ مائي فلاور فيسٽيول
- چيني نئون سال
- سڄو چنڊ پارٽي
- ڪرسمس
- لوٽس فيسٽيول - روب بوا
- Loy Krathong
- ناگا فائر بال فيسٽيول
- نئين سال جي شام جو جشن
- Phi ta khon
- فوٽ ڀاڳندڙ فيسوڪيٽ
- راڪيٽ فيسٽيول - بن بنگ فائي
- Songkran - ٿائي نئون سال
- آتش بازي فيسٽيول پٽايا
- خارجي ۽ رٽائرڊ
- وڌيڪ
- ڪار انشورنس
- بئنڪنگ
- ٽيڪس هالينڊ ۾
- ٿائيلينڊ ٽيڪس
- بيلجيم سفارتخانو
- بيلجيم ٽيڪس اختيارين
- زندگيءَ جو ثبوت
- ڊيجي ڊي
- هجرت ڪرڻ
- گهر ڪرائي تي ڏيڻ
- هڪ گهر خريد ڪريو
- يادگار ۾
- آمدني جو بيان
- ڪنگنگ ڊيگ
- رهڻ جي قيمت
- ڊچ سفارتخانو
- ڊچ حڪومت
- ڊچ ايسوسيئيشن
- خبر
- گذري وڃڻ
- پيوپي
- پينشن
- گاڏي هلائڻ جو ڪاغذ
- تقسيم
- چونڊون
- عام طور تي بيمه
- ويزا
- ڪم تي
- اسپتال
- صحت جي ضمانت
- نباتات ۽ نباتات
- هفتي جو فوٽو
- ڀٽڪيل
- پئسا ۽ فنانس
- تاريخ
- صحت
- خيرات
- ھوٽل
- گهرن کي ڏسندي
- جاري آهي
- خان پيٽر
- ڪوه موڪ
- بادشاهه ڀوميبول
- ٿائلينڊ ۾ رهندڙ
- پڙهندڙ جمع
- پڙهندڙ سڏ
- پڙهندڙ صلاحون
- پڙهندڙ سوال
- سماج
- بازار
- طبي سياحت
- ماحول
- رات جي زندگي
- هالينڊ ۽ بيلجيم کان خبرون
- تھائی لینڈ کان خبرون
- ڪاروباري ۽ ڪمپنيون
- تعليم
- تحقيق
- ڳوليو ٿائيلينڊ
- تبصرا
- قابل ذڪر
- عمل کي سڏڻ
- ٻوڏ 2011
- ٻوڏ 2012
- ٻوڏ 2013
- ٻوڏ 2014
- هائيبرنيٽ
- سياست
- ڪ
- سفر ڪهاڻيون
- ريزين
- تعلقات
- خريداري
- سماجي ميڊيا
- سپا ۽ فلاح
- رياضت
- اسٽيڊين
- هفتي جو بيان
- ساحل
- ٻولي
- کپڻ جي لا۽
- TEV عمل
- عام طور تي ٿائيلينڊ
- ٿائيلينڊ ٻارن سان
- ٿائي صلاحون
- ٿائي مساج
- سياحت
- ٻاهر وڃڻ
- ڪرنسي - ٿائي باٿ
- ايڊيٽرن کان
- ملڪيت
- ٽريفڪ ۽ ٽرانسپورٽ
- ويزا مختصر رهڻ
- ڊگھي رھڻ جي ويزا
- ويزا سوال
- ايئر لائن ٽڪيٽون
- هفتي جو سوال
- موسم ۽ آبهوا
اسپانسر
ترجما رد ڪرڻ
ٿائيلينڊ بلاگ ڪيترن ئي ٻولين ۾ مشين ترجمي کي استعمال ڪري ٿو. ترجمو ٿيل معلومات جو استعمال توهان جي پنهنجي خطري تي آهي. اسان ترجمي ۾ غلطين جا ذميوار نه آهيون.
اسان جو پورو پڙهو هتي ڊسڪليمر.
اينٽورسچين
© ڪاپي رائيٽ Thailandblog 2024. سڀ حق محفوظ آهن. جيستائين ٻي صورت ۾ بيان نه ڪيو ويو آهي، معلومات جا سڀئي حق (ٽيڪسٽ، تصوير، آواز، وڊيو، وغيره) جيڪي توهان هن سائيٽ تي ڳوليندا آهيو Thailandblog.nl ۽ ان جي ليکڪن (بلاگرن) سان.
مڪمل يا جزوي قبضو، ٻين سائيٽن تي جڳهه، ڪنهن ٻئي طريقي سان ٻيهر پيدا ڪرڻ ۽ / يا هن معلومات جي تجارتي استعمال جي اجازت ناهي، جيستائين ٿائيلينڊ بلاگ طرفان واضح لکيل اجازت نه ڏني وئي آهي.
هن ويب سائيٽ تي صفحن کي ڳنڍڻ ۽ حوالي ڪرڻ جي اجازت آهي.
گھر جي » پڙهندڙ سوال » پڙهندڙ سوال: جڙي ٻوٽين جي لسٽ جو ڊچ کان ٿائي ۾ ترجمو
پڙهندڙ سوال: جڙي ٻوٽين جي لسٽ جو ڊچ کان ٿائي ۾ ترجمو
پيارا پڙهندڙ،
مان ڳولي رهيو آهيان جڙي ٻوٽين جي فهرست جو ڊچ کان ٿائي ۾ ترجمو. مون سوچيو ته اهو اڳ شايع ٿي چڪو هو، پر مون کي اهو ڪٿي به نه ملي سگهي.
ڇا توهان منهنجي مدد ڪري سگهو ٿا؟
قسمت سان،
جوهيس
مون وٽ ٻوٽن سان هڪ سيڪشن آهي جنهن ۾ جڙي ٻوٽين سميت انگريزي کان ٿائي تائين. اهو ايترو ننڍڙو ڇپيل آهي ته مان ان کي اسڪين ڪرڻ جي قابل نه آهيان. جيڪڏهن توهان ٿائيلينڊ ۾ آهيو ته آئون هڪ ڪاپي موڪلي سگهان ٿو. اهو 10 صفحا آهي.
پر پهريان انتظار ڪريو ته ڇا ڪنهن وٽ ويب لنڪ آهي.
هيلو ايريڪ،
جيڪڏهن توهان وٽ وقت هجي ته ڇا توهان هن ايڊريس تي ڪاپي موڪلڻ جو ارادو ڪندا؟ A. Boottes Box 19 Surin-Burriramroad km10 32000 Muang Surin. پوءِ مان توهان کي نومبر ۾ ملندس جڏهن مان توهان سان گڏ آهيان.
Kinokuniya ڪتابن جي دڪان، Siam Paragon ۾، توهان کي ٿائيلينڊ ۾ اڪثر دوائن جي جڙي ٻوٽين بابت C.Pierce Salguero جو هڪ سٺو ڪتاب “A Thai Herbal” ملندو. توھان کي ملندو سائنسي نالو، انگريزي نالو ۽ ٿائي نالو جو صوتياتي ٽرانسڪرپشن.
هيلو ايريڪ،
اچي ويو آهي.
توهان جي وڏي مهرباني! مان توکي ٻڌائڻ وساري ويس.
سو هن سوچيو ته هي ڇا آهي. 5555 😛
سلام
آرنلڊ هارتمان
جيڪڏهن توهان فهرست نه ڳولي سگهو ٿا، توهان پڻ Google Translate سان لسٽ ٺاهي سگهو ٿا
https://translate.google.com/
جيتوڻيڪ اهو ٿائي اسڪرپٽ ۾ لکيل آهي، توهان ان کي ڪاپي/پيسٽ ڪري سگهو ٿا، ۽ توهان ڳالهائيندڙ ترجمو پڻ ٻڌي سگهو ٿا.
http://home.tiscali.nl/~cb000323/kruiden.html
اهو پڻ توهان کي وڌيڪ مدد ڏيندو، تصويرن سان پڻ.
پيارا دائود ۽ مارٽن،
يقينا مون گوگل ترجمو ۽ Bing جي ڪوشش ڪئي.
پر اهي پروگرام جيڪي ڪندا آهن، انهن جو مقصد آهي، يعني ترجمو ڪرڻ.
پر جيڪڏهن مون PARSLEY ترجمو ڪيو آهي، منهنجي زال اڃا تائين PARSLEY ٿائي ۾ پڙهي ٿي.
هتي جي جڙي ٻوٽين جا اڪثر مختلف نالا آهن، مان جڏهن بازار ۾ پرسلي لاءِ پڇان ٿو، ته هو توهان کي ائين ڏسن ٿا، ڄڻ پاڻي جلندي ڏسن ٿا. ان ڪري ٿائي يا ايسان نالن لاءِ منهنجي درخواست.
مون سوچيو ته هن بلاگ تي اڳ ۾ ان بابت ڪجهه لکيو ويو هو، تنهنڪري منهنجو سوال ايڊيٽرن ڏانهن، پر ظاهر آهي ته انهن کي خبر ناهي، تنهنڪري پڙهندڙ سوال.
مان پڻ انهن جي جواب لاء هر ڪنهن جي مهرباني ڪرڻ چاهيان ٿو.
جوهانس کي سلام.
وڪيپيڊيا تي پڻ ڳولهڻ لاءِ تمام گهڻو آهي:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_ingredients
سدا خوشقسمت رهو!
گوگل ترجمو بابت ڪيئن. translate.google.com
جوهانس، اهو سومر تي بس تي هوندو. توهان جڙي ٻوٽين جي ترجمن جي فهرست سان شروع ڇو نٿا ڪريو NL کان انگريزي تائين؟
منهنجو ڪتاب (Se-Ed انگريزي ٿائي ڊڪشنري، The 'thick' ايڊيشن) ٿائي الفابيٽ جي ترتيب ۾ ٻوٽن ۽ جڙي ٻوٽين جي فهرست رکي ٿو. تنهن ڪري هڪ ڏينهن جي موڪل وٺڻ لاء آزاد محسوس ڪريو ...
هيلو ايرڪ،
منهنجو خيال آهي ته توهان جو مطلب آهي آرنوڊ، مون اڃا تائين توهان جي پيغام جو جواب نه ڏنو هو.
ها، مان توهان کان نقل حاصل ڪرڻ چاهيان ٿو.
منهنجو پتو آهي: Hans Gielen، 343/3 Huay Mak Dang Tangingom muang Chaiyaphum 36000.
جيڪڏھن توھان پنھنجو پتو شامل ڪيو، مان پڪ ڪندس ته پوسٽ جي قيمت واپس ڪئي وئي آھي.
اڳ ۾ توهان جي مهرباني،
Hans