۾ موت ٿائيليند

ڪيترائي ڊچ ماڻهو جيڪي مستقل طور ٿائيلينڊ ۾ رهندا آهن اڳ ۾ ئي بزرگ آهن. تنهن ڪري اهو سٺو آهي ته شين جي باري ۾ سوچيو جڏهن توهان هاڻي اتي نه آهيو، جهڙوڪ وراثت. بالآخر، توهان پڻ چاهيو ٿا ته توهان جو (ٿائي) ساٿي چڱي طرح سنڀاليو وڃي.

ڌيان ڏيڻ جو هڪ ٻيو اهم نقطو اهو آهي ته موت جي صورت ۾ ڪيتريون ئي رسمون پوريون ڪرڻ گهرجن. ان مقصد لاءِ خاص طور مفيد منظرنامو لکيو ويو آهي. هن اسڪرپٽ پاران شايع ڪيو ويو آهي ڊچ ايسوسيئيشن پٽايا. ڇاڪاڻ ته ٿائيلينڊ بلاگ ۾ پڙهندڙن جي تعداد ڪجهه وڌيڪ آهي، مون ڊڪ ڪوگر جي ذريعي NVP کان پڇيو ته ڇا ٿائلينڊ بلاگ پنهنجي ويب سائيٽ تي اسڪرپٽ شايع ڪري سگهي ٿو. ٿائيلينڊ بلاگ جي ايڊيٽرن کي ان لاءِ اجازت ملي چڪي آهي.

اهو منظر ڊچ ۽ انگريزي ٻنهي ۾ موجود آهي. متن جي بلڪل هيٺان هڪ لنڪ آهي جتي توهان اسڪرپٽ ڊائون لوڊ ڪري سگهو ٿا (انگريزي ورزن پڻ). اهو سٺو ٿي سگهي ٿو ته توهان پنهنجي پارٽنر سان ان تي بحث ڪيو، ته جيئن هو / هوء پڻ ڄاڻي ٿي ته اوچتو موت جي صورت ۾ ڪيئن عمل ڪجي.

NVP ۽ اسڪرپٽ جي ليکڪ جي مهرباني.

ٿائيلينڊ ۾ ڊچ expats جي موت جو منظر

هڪ پارٽنر، ڪٽنب جي ميمبر يا ويجهي واقفيت جو موت هميشه هڪ خطرناڪ معاملو آهي. هيٺ ڏنل صلاحون آهن ته هن معاملي ۾ ڪيئن عمل ڪجي. اهو عمل بلڪل سادو آهي، پر اهو ڪجهه وقت ۽ خرچ وٺندو آهي. ڊچ سفارتخاني جي قونصلر ڊپارٽمينٽ تقريبن فوري طور تي خاص جنازي جي ڊائريڪٽر جي خدمتن کي استعمال ڪرڻ جي سفارش ڪري ٿو، پر اهي خدمتون قيمتي آهن. توهان اڪثر ڪيسن ۾ پنهنجو پاڻ ڪري سگهو ٿا.

اهو عمل 10 بابن ۾ بيان ڪيو ويو آهي:

  1. گهر ۾ موت، پوليس رپورٽ، موت جو سرٽيفڪيٽ، euthanasia
  2. ڪنهن اسپتال ۾ يا گهر کان ٻاهر ڪنهن ٻئي هنڌ موت
  3. ڊچ سفارتخانو ۽ ٽرانسپورٽ ڇڏڻ جو سرٽيفڪيٽ
  4. ٿائيلينڊ ۾ ٽرانسپورٽ ۽ ٿائيلينڊ ۾ دفن يا دفن
  5. هالينڊ ڏانهن ٽرانسپورٽ
  6. بيمه
  7. وصيت ۽ تصفيه ٿيندو
  8. هالينڊ ۾ رسميات
  9. دستاويز جو جائزو
  10. نالا ۽ پتا

باب 1. گھر ۾ موت

جڏهن توهان، يا هڪ ڊاڪٽر، موت کي دريافت ڪيو آهي، ويجهي پوليس اسٽيشن کي جلد کان جلد اطلاع ڏنو وڃي. پوءِ پوليس پهتي ته اهو معلوم ٿئي ٿو ته ظاهري طور تي ڪوبه ڏوهه ملوث ناهي. هڪ رپورٽ ٺاهي وئي آهي. ڪنهن به صورت ۾، پوليس کي مقتول جي پاسپورٽ جي ضرورت پوندي. هڪ ڏينهن بعد، (مفت) پوليس رپورٽ اسٽيشن تي وٺي سگهجي ٿو. پڪ ڪريو ته نالو صحيح طور تي رپورٽ ۾ بيان ڪيو ويو آهي ۽ توهان پاسپورٽ واپس حاصل ڪيو!

ڪنهن به غير ملڪي جو لاش جيڪو ٿائيلينڊ ۾ گهر ۾ مري ٿو (يا خانگي اسپتال ۾، يا گهر کان ٻاهر ٻي جاءِ؛ ڏسو باب 2) بئنڪاڪ پوليس اسپتال جي فارنسڪ ڊپارٽمينٽ ڏانهن وڃي ٿو. مقامي پوليس هن ٽرانسپورٽ جو بندوبست ڪري ٿي، عام طور تي مقامي ساوانگ بوريبوون فائونڊيشن جي (مفت) خدمتن ذريعي.

پوليس جي رپورٽ ۽ پاسپورٽ سان توهان پوءِ (مفت) موت جو سرٽيفڪيٽ حاصل ڪرڻ لاءِ ٽائون هال/سٽي هال ڏانهن وڃو. هتي پڻ: پڪ ڪريو ته نالو صحيح بيان ڪيو ويو آهي ۽ توهان پاسپورٽ واپس حاصل ڪيو! مهرباني ڪري نوٽ ڪريو: هن عمل جو ذڪر ڪيو ويو آهي شڪي موت جو سبب؛ پوسٽ مارٽم بعد قائم ڪيل موت جو سبب صرف فارنزڪ ڊپارٽمينٽ جي رپورٽ ۾ بيان ڪيو ويو آهي (هيٺ ڏسو).

پاسپورٽ، پوليس رپورٽ، ۽ موت جي سرٽيفڪيٽ جون ڪيتريون ئي ڪاپيون ٺاهيو، ۽ هڪ حاصل ڪريو تصديق ٿيل ترجمو انگريزيءَ ۾ موت جو سرٽيفڪيٽ - ٻين ڪيترن ئي اطلاعن لاءِ اهم. (سرٽيفڪيشن لاءِ ڏسو باب 10.)

جڏهن فارنزڪ ڊپارٽمينٽ قائم ڪيو آهي ته اهو هڪ قدرتي موت هو (هڪ ضابطي جي طور تي، هڪ پوسٽ مارٽم 2 ڏينهن اندر ٿيندي آهي)، باقي رهيل آهن ٿائيلينڊ ۾ دفن ڪرڻ يا دفن ڪرڻ لاء، يا هالينڊ ڏانهن ٽرانسپورٽ لاء. هڪ 'آٽوپسي رپورٽ' پڻ مهيا ڪئي وئي آهي (هيٺ ڏسو).

نوٽ: فارنزڪ ڊپارٽمينٽ ۾ جسم جو علاج صحيح ۽ انتهائي سادو آهي، پر جلد ئي ٻاهر وارن کي بي عزتي جو تاثر ڏئي ٿو. توھان کي ڏيکاري سگھي ٿو لاش ڏيکاريو، مثال طور مائٽن ڏانھن جيڪي ڀڄي ويا آھن. پهرين خيال رکجو لباس مقتول جو. (في الحال) 500 باٽ جي فيس لاءِ، اسٽاف جسم جي صفائي ۽ ڊريسنگ جو خيال رکندو آهي.  

اهم: جسم کي کڻڻ جي قابل ٿيڻ هڪ آهي ٽرانسپورٽ ڇڏڻ جي ٽڪيٽ (ٿائي ۾) بئنڪاڪ ۾ ڊچ سفارتخاني جي قونصلر سيڪشن کان گهربل (مفت). ڏسو باب 3. ھي ڪري سگھي ٿو - سٺي سببن لاءِ، ھيٺ ڏسو - ڪجھ وقت وٺو.

ٽرانسپورٽ ڇڏڻ جي ٽڪيٽ حاصل ڪرڻ کان پوء، وڃو (ممڪن طور تي فوري طور تي سفارتخاني جي دوري کان پوء) پوليس اسپتال جي فارنسڪ ڊپارٽمينٽ ڏانهن. داخلا هينري ڊننٽ روڊ تي آهي، راما آء روڊ (سيام اسڪوائر جي پويان) کان پري ناهي. توهان سان گڏ ٿائي مددگار رکو جيئن ڪو به انگريزي نه ڳالهائيندو آهي!

ٽرانسپورٽ ڇڏڻ جي ٽڪيٽ کان علاوه، توهان کي ٿائي موت جي سرٽيفڪيٽ ۽ پاسپورٽ جي ضرورت پوندي. (۽ پڻ توهان جو پاسپورٽ، جيڪڏهن توهان جو نالو ٽرانسپورٽ ڇڏڻ واري ٽڪيٽ ۾ آهي!)

فرانزڪ ڊپارٽمينٽ ٿائي ۾ پوسٽ مارٽم رپورٽ فراهم ڪري رهيو آهي جنهن جي تفصيل سان موت جو اصل سبب ذڪر ڪيو ويو آهي. ان لاءِ توهان کي (لازمي) ادا ڪرڻ گهرجي ڪيترائي هزار باهٽ (هن وقت لڳ ڀڳ 5000 باهٽ). پوسٽ مارٽم رپورٽ جي هڪ ڪاپي ٺاهيو ڇو ته اها بعد ۾ گهربل هجي (تصديق ٿيل ۽ قانوني ترجمي سان) ملڪيت لاءِ!

سفارتخاني جي ٽرانسپورٽ جاري ڪرڻ واري دستاويز (۽ ذڪر ڪيل ٻيا دستاويز) سان، لاش توهان کي وڌيڪ ٽرانسپورٽ لاءِ جاري ڪري سگهجي ٿو. حاصل ڪريو ٽرانسپورٽ ڇڏڻ واري دستاويز ۽ ٻيا دستاويز واپس!

جيڪڏهن اڳ ۾ ئي نه ڪيو ويو آهي: مئل لاء ڪپڙا مهيا ڪريو. اڄ 500 باهٽ جي فيس لاءِ، اسٽاف جسم جي صفائي ۽ ڊريسنگ جو خيال رکي ٿو. وڌيڪ ٽرانسپورٽ لاءِ ڏسو باب 4 ۽ 5.

خلاصو، موت جي صورت ۾، 7 دستاويز وڌيڪ عملن لاء اهم آهن:

  • مقتول جو پاسپورٽ
  • پوليس رپورٽ
  • ميونسپلٽي / سٽي هال (ٿائي) جي موت جو سرٽيفڪيٽ
  • ٿائي موت جي سرٽيفڪيٽ جو انگريزيءَ ۾ تصديق ٿيل ترجمو
  • سفارتخاني جي ٽرانسپورٽ ڇڏڻ واري سلپ، ڪنهن به ٽرانسپورٽ لاء گهربل
  • فارنزڪ ڊپارٽمينٽ (يا رياستي اسپتال) کان پوسٽ مارٽم رپورٽ - وصيت وغيره لاءِ گهربل
  • وصيت (ڏسو باب 7)

دستاويزن ۾، هميشه پهريون نالو بيان ڪريو، پوء پهريون نالو = بلڪل ساڳيو جيڪو توهان جي پاسپورٽ ۾ آهي، ۽ ائين ڪريو وڏن اکرن ۾ (ڇاڪاڻ ته ٿائي آفيسر اڪثر غلطي ڪندا آهن)؛ پڻ پڪ ڪريو ته ڊچ نالو جو ٿائي 'ترجمو' هميشه ساڳيو آهي!

ايٿناسيا

هالينڊ ۾، هڪ غير انساني يا نا اميد صورتحال ۾ euthanasia قانون جي ذريعي ضابطو آهي؛ ٿائيلينڊ ۾ نه. تنهن ڪري هڪ ڊچ ڪوڊيڪل هتي ڪابه قيمت ناهي. ٿائيلينڊ ۾ ڊاڪٽر انفرادي طور تي پنهنجو نقطه نظر ڏيڻ چاهين ٿا، پر يقين نه آهي. ان صورت ۾، تنهن ڪري، ڪنهن کي لازمي طور تي ڊاڪٽر سان ملاقات ڪرڻ گهرجي يا اهو يقيني بڻائڻ گهرجي ته، جيڪڏهن ضروري هجي ته، تعلق رکندڙ شخص کي هالينڊ ڏانهن euthanasia لاءِ ٽرانسپورٽ جو بندوبست ڪيو وڃي. بهرحال، ضميمو ڏسو 'طبي علاج لاءِ موت جو اختيار' جنهن کي اصولي طور تي هر اسپتال قبول ڪري ٿو ڇاڪاڻ ته اهو ٿائي نيشنل هيلٿ ايڪٽ، آرٽ تي ٻڌل آهي. 12، حصو 1، 20 مارچ 2550.

باب 2. موت اسپتال ۾ يا گھر کان ٻاهر ٻي جاءِ تي

جيڪڏهن لاڳاپيل شخص هڪ خانگي اسپتال ۾ فوت ٿي ويو آهي، باب 1 ۾ ساڳيو عمل آهي. جيڪڏهن لاڳاپيل شخص ڪيترن ئي ڏينهن کان سرڪاري اسپتال ۾ آهي ۽ اتي مري ويو آهي، لاش کي بينڪاڪ جي فارنسڪ ڊپارٽمينٽ ڏانهن موڪلڻ جي ضرورت ناهي. .

ان صورت ۾، رياستي اسپتال جو ڊاڪٽر موت جي رپورٽ مهيا ڪري ٿو (پوليس رپورٽ ۽ پوسٽ مارٽم رپورٽ جو ميلاپ) جنهن سان گڏ هڪ کي 24 ڪلاڪن اندر ٽائون هال / سٽي هال کي رپورٽ ڪرڻ گهرجي، جتي سرڪاري موت جو سرٽيفڪيٽ جاري ڪيو ويندو آهي. جڏهن ته، ٿائيلينڊ ۾ دفن ڪرڻ يا دفن ڪرڻ لاءِ، يا هالينڊ ڏانهن ٽرانسپورٽ لاءِ، سفارتخاني کان ٽرانسپورٽ رليز سرٽيفڪيٽ گهربل آهي (ڏسو باب 1 ۽ 3).

لاش اسپتال طرفان جاري نه ڪيو ويو آهي جيستائين انشورنس ڪمپني يا مائٽن جي طرفان سڀئي بل ادا نه ڪيا وڃن. پڻ ڏسو باب 3، 'NB'.

جرم جي صورت ۾، باقي رهيل آزاد ٿيڻ کان اڳ ڪجهه وقت وٺي سگھي ٿو؛ قرض جي سوال کي پهريون ڀيرو خطاب ڪيو وڃي. گهر کان ٻاهر هڪ موتمار حادثي جي صورت ۾ پڻ اهو معاملو آهي؛ ان کان پوءِ لاش کي ويجھي رياستي اسپتال ۾ آندو وڃي ٿو، ۽ اتان (ڪڏهن ڪڏهن سڌو) بئنڪاڪ جي فارنسڪ ڊپارٽمينٽ ڏانهن (ڏسو باب 1).

باب 3. ڊچ سفارتخانو ۽ ٽرانسپورٽ ريليز دستاويز

 قطع نظر جتي موت واقع ٿيو، بينڪاڪ ۾ ڊچ سفارتخاني جي قونصلر سيڪشن کي فوري طور تي اطلاع ڏنو وڃي (باب 10 ڏسو). پهرين ٽيليفون ذريعي، بعد ۾ اهم (مفت) ٽرانسپورٽ ڇڏڻ واري دستاويز حاصل ڪرڻ لاء سفارتخاني جي دوري ذريعي. ھي دستاويز گھربل آھي لاش جي آزاديءَ لاءِ فارنزڪ ڊپارٽمينٽ ۽ ٿائلينڊ ۾ لاش جي ڪنھن به نقل و حمل لاءِ، تدفين يا دفن ڪرڻ لاءِ، يا نيدرلينڊ ڏانھن ٽرانسپورٽ لاءِ.

سفارتخاني ڏانهن وڃو Soi Tonson، Ploenchit Road (= Wittayu/Wireless Road سان گڏ چونڪ جي ويجهو). پاسپورٽ آڻيو ۽ موت جي سرٽيفڪيٽ + تصديق ٿيل ترجمو (۽ توهان جو پنهنجو پاسپورٽ پڻ!).

خيال ڪر: سفارتخاني طرفان مقتول جو پاسپورٽ ان جاءِ تي ئي غلط ڪيو ويندو آهي جنهن ۾ وڏا سوراخ ڪري (ان ڪري: پهرين پاسپورٽ جون ڪاپيون پاڻ ٺاهيون ته جيئن جائز ڪاپيون هجن!).

ضروري: سفارتخاني جو قونصلر سيڪشن صرف ٽڪيٽ جاري ڪري سگهي ٿو توهان کي سڌو سنئون جيڪڏهن توهان ڪري سگهو ٿا ثابت ڪرڻ (قانوني دستاويزن جي ذريعي) ته توهان مقتول جا قانوني ڀائيوار آهيو (مثال طور شادي جي سرٽيفڪيٽ يا ڀائيواري جي معاهدي يا ٻئي تسليم ٿيل دستاويز ذريعي)، يا خانداني ميمبر. انهن سڀني اختيارن کي بعد ۾ 'قانوني تعلق' طور حوالو ڏنو ويو آهي.

سفارتخاني کان ٽرانسپورٽ رليز سرٽيفڪيٽ حاصل ڪرڻ لاءِ هيٺيون اهم آهن: هڪ فوت ٿيل شخص لاءِ زونڊر تھائی لینڈ ۾ هڪ قانوني تعلق، سفارتخاني جي موت جي هيگ ۾ پرڏيهي معاملن واري وزارت کي مطلع ڪرڻ جو پابند آهي. سفارتخاني کي پوءِ ٿائي وزارت خارجه امور طرفان قانوني قرار ڏيڻ لاءِ موت جي سرٽيفڪيٽ جي تصديق ٿيل انگريزي ترجمي جي ضرورت پوي ٿي (ڏسو باب 9 ۽ 10). قانون سازي ترجمو ٿيل دستاويز کي ساڳي بااختيار قانوني حيثيت ڏئي ٿي جيئن اصل ٿائي دستاويز.

خانداني ميمبرن کي پوءِ ڊچ وزارت خارجه امور جي ذريعي ڄاڻايو ويندو آهي (جيڪڏهن ڪو به هجي؛ اهو پڻ مشورو ڏنو ويندو آهي ته انهن خاندان جي ميمبرن جو نالو، پتو ۽ ٽيليفون نمبر پڻ مهيا ڪن) ۽ اهو ڪجهه وقت وٺي سگھي ٿو، جزوي طور تي وقت جي فرق جي ڪري.

جيڪڏهن هالينڊ ۾ ڪو به شخص باقيات جي دعويٰ نٿو ڪري، اهو سفارتخاني کي ٻڌايو ويندو، جيڪو سفارتخاني کي اختيار ڏئي ٿو ته هو ٿائيلينڊ ۾ لاش جي تدفين يا دفن ڪرڻ ۽ توهان کي ٽرانسپورٽ ڇڏڻ جو دستاويز جاري ڪري. اهو عمل ڪجهه وقت وٺي سگھي ٿو، وقت جي فرق ۽ مائٽن جي دستيابي جي ڪري.

ان تي جلد کان جلد قونصلر ڊپارٽمينٽ سان ڳالهايو ته جيئن ان کي تيز ڪيو وڃي. سفارتخانو موت جي قانوني ترجمي کي معاف ڪري سگهي ٿو ۽ قبول ڪري ٿو ته توهان اسڪين ٿيل دستاويز اي ميل ذريعي موڪليندا آهيو. يقينا، توهان کي اصل دستاويز مهيا ڪرڻ گهرجن جڏهن توهان بعد ۾ سفارتخاني جو دورو ڪريو.

نوٽ: جيڪڏهن ڪو به ٿائي يا ڊچ مائٽن جي اڳيان نه آهي، ۽ جيڪڏهن ٻيا خرچ برداشت نٿا ڪن، ته پوءِ وڌيڪ سمورا معاملا سفارتخاني (بنڪاڪ ۾) طرفان ترتيب ڏنا ويندا. سفارتخانو توهان جي تعاون جي درخواست ڪري سگهي ٿو وڌيڪ حل لاءِ.

باب 4. ٿائلينڊ ۾ دفنائڻ يا دفنائڻ لاءِ ٽرانسپورٽ

ڊچ سفارتخاني کان ٽرانسپورٽ ڇڏڻ واري دستاويز کي ٿائيلينڊ ۾ ڪنهن به ٽرانسپورٽ ۽ دفن ڪرڻ يا دفن ڪرڻ لاء گهربل آهي. ڏسو باب 3. مندر يا چرچ آخري ايجنسي آهي استعمال ڪرڻ لاءِ (۽ رکو!) هن دستاويز کي.

توهان کي بئنڪاڪ ۾ فارنسڪ ڊپارٽمينٽ مان پنهنجي ٽرانسپورٽ جو بندوبست ڪرڻ گهرجي. پٽايا ۾ ساوانگ بوريبوون فائونڊيشن جا عملدار اهو مهيا ڪري سگھن ٿا، پر هاڻي (في الحال) تقريبن 8,000 باهٽ جي ادائيگي جي خلاف، سميت عام، بلڪه سادو، اڇو ۽ سون وارو دٻو. ٽرانسپورٽ پڻ ترتيب ڏئي سگهجي ٿي سائيٽ تي فارنسڪ ڊپارٽمينٽ سان (واقعي سفارش نه ڪئي وئي). ٽرانسپورٽ کڻڻ واري ٽرڪ ذريعي آهي. توهان يقينن پڻ چونڊي سگهو ٿا وڌيڪ قيمتي ٽرانسپورٽ ايمبولينس ذريعي.

دفنائڻ/ دفنائڻ جو بندوبست ڪرڻ لاءِ، مقامي مندر/ چرچ ڏانهن وڃو. توهان ايبٽ / ريڪٽري کي رپورٽ ڪريو. هڪ ’ماسٽر آف تقريبون‘ مقرر ڪيو ويندو جيڪو توهان سان گڏ دفنائڻ/ دفنائڻ جو بندوبست ڪري. مندر/چرچ کي لاش کي دفن ڪرڻ يا دفن ڪرڻ لاءِ سفارتخاني جي ٽرانسپورٽ جي جاري ڪيل دستاويز جي ضرورت پوندي.

ضابطي جي طور تي، 'ٽرانسپورٽ باڪس' عارضي طور تي مندر/چرچ ۾ ڊسپلي کان اڳ کولنگ سان گڏ هڪ سٺي 'وڌاڻ لائق' ڪاپي سان تبديل ڪيو ويندو آهي. يقينا، توهان گلن، ممڪن طور تي موسيقي، ۽ ٻين معاملن کي پنهنجو پاڻ کي ترتيب ڏئي سگهو ٿا، پر عملي طور تي اهو مشورو ڏنو ويو آهي ته توهان جي خواهش کي تقريب جي ماسٽر کي ڄاڻايو وڃي. هو ڄاڻي ٿو ته انهن معاملن کي ڪيئن چڱيءَ طرح ترتيب ڏئي سگهجي ٿو.

مئل جي فريم سان گڏ هڪ وڏي تصوير (گهٽ ۾ گهٽ A4) مندر/چرچ تائين جلدي پهچايو؛ اهو دٻي جي ويجهو رکيل آهي. هڪ مندر ۾، اهو رواج آهي ته چار کان نو ڀڪشو شام 19:00 تي ٽن شامن تائين جنازي نماز چوندا آهن. هر دفعي، هن رسم کان پوء، ڪجهه گلن ۽ پئسن سان گڏ هڪ لفافو پيش ڪيو ويندو آهي. انهن نمازن کان پوء، مقدس پاڻي هر دفعي تقريب جي ماسٽر طرفان پليٽ ۾ وجھي ٿو. چرچ ۾ اهڙيون رسمون آهن.

جنازي جي ڏينهن جو بندوبست تقريب جو ماسٽر فقيرن جي تعداد لاءِ هڪ سادي طعام آهي جيڪي خدمت انجام ڏيندا. هي ماني 11:00 AM تي آهي (جيڪو شيطانن لاءِ آخري روزاني ماني جو وقت).

نماز دوران حاضرين کي ميڻ بتي سان گڏ ڪاغذ جو گل ڏنو ويندو آهي؛ بعد ۾ انهن کي قبرستان ۾ تابوت تي / ۾ رکيو ويندو آهي. جڏهن ڀوتن نماز پڙهڻ کان فارغ ڪيو، گلن ۽ پئسن جو لفافو مهمانن طرفان سڀني فقيرن کي پيش ڪيو ويو. اهو پڻ وقت آهي جڏهن هڪ ممڪن تقرير ڏئي سگهجي ٿي.

خدمت جي آخر ۾، ريفريجريٽ ٿيل تابوت جو جسم سادو سفيد ۽ سون جي تابوت ۾ رکيل آهي. تقريب جو ماسٽر تابوت جي کڻندڙن کي ترتيب ڏئي ٿو. اهي مئل جا واقف ٿي سگهن ٿا، يا مندر جا مددگار. اختياري طور تي، تابوت کي قبرستان جي چوڌاري ٽي دفعا گھمائي سگھجي ٿو، پر تابوت کي سڌو سنئون قبرستان جي پليٽ فارم تي پڻ رکي سگھجي ٿو. جيڪڏهن باڪس تندور جي سامهون آهي، ٿائي رواج جي پيروي ڪري سگهجي ٿو اتي ڪپڙا رکڻ لاء جيڪي بعد ۾ شيطانن کي ڏنا ويندا آهن.

تقريب جو ماسٽر تابوت کي کوليندو آهي، ۽ مهمان تابوت جي ڀرسان هلندا آهن ۽ ان ۾ ڪاغذ جي گلن کي موم بتي سان رکندو آهي. دٻي کي به بند رکي سگهجي ٿو. اهو پڻ ممڪن آهي ته دٻي کي پهريون ڀيرو تندور ۾ سلائيڊ ڪيو وڃي ۽ مهمان تندور مان گذري ويا. شيطان وري نماز پڙهندا آهن، جنهن کان پوءِ کين ڪپڙا ۽ پئسن جو لفافو پيش ڪيو ويندو آهي.

ان کان پوءِ توهان موقعي تي پيئڻ/کائو ڪري سگهو ٿا، يا توهان مهمانن سان ڪنهن موقعي تي وڃي ڳالهائي سگهو ٿا ۽ مهمانن کي سندن تعزيت جو اظهار ڪرڻ جو موقعو ڏيو. سڌو گهر وڃڻ ۾ ڪو حرج ناهي.

تدفين جي ٻئي ڏينهن، توهان هڪ ڪپهه يا ڪپڙي جي اڇي ڪپڙي سان گڏ شمشان خاني ڏانهن وڃو ته راس ۽ باقي ڪجهه هڏا حاصل ڪرڻ لاء. گڏ ڪرڻ تقريب جي ماسٽر طرفان ڪيو ويندو آهي. اهو غير معمولي ناهي ته ڪجهه فقيرن لاءِ دعا گهري ۽ پوءِ گلن ۽ لفافو وصول ڪن. اتي پڻ ٻيا اختيار آھن جيڪي تقريب جا ماسٽر توھان کي آگاھ ڪري سگھن ٿا.

تون جيڪو چاھين ٿو سو ڪري سگھين ٿو ڪتن سان. ڪي باقي بچيل سمنڊ ۾ اُڇليندا آهن، ٻيا ڪلچر کي ميت جي وطن ڏانهن وٺي ويندا آهن، ۽ ٻيا ڪلچر کي گهر ۾ رکندا آهن. اهڙي قسم جي جنازي جي حدف قيمت (في الحال) لڳ ڀڳ 50.000 Baht (گهٽ ۾ گهٽ 25,000 Baht تي ڳڻڻ) آهي.

لفافن ۾ جيڪي ڪجهه وقت نماز کان پوءِ شيطانن کي ڏنا ويندا آهن، انهن ۾ 2 کان 300 بهشت ​​جي رقم رکي ويندي آهي.

باب 5. هالينڊ ڏانهن ٽرانسپورٽ

واپسي جي عمل ۾ اٽڪل هڪ هفتي لڳن ٿا. جنازي جا ڊائريڪٽر آهن جن کي هن ٽرانسپورٽ مهيا ڪرڻ جو تجربو آهي. سفارتخاني سان صلاح ڪريو. ڪمپني پيش ڪيل ايمبلنگ ۽ زنڪ لائين تابوت مهيا ڪري ٿي. ڊچ سفارتخاني کان موت جي سرٽيفڪيٽ ۽ ٽرانسپورٽ ڇڏڻ جي سرٽيفڪيٽ سان، ڪمپني لاش کي فارنسڪ ڊپارٽمينٽ کان گڏ ڪري ٿي، جتي اهو پڻ آٽوپسي رپورٽ حاصل ڪري ٿو (پڪ ڪريو ته توهان ان جي ڪاپي حاصل ڪريو).

ڪمپني ايمبلنگ جو سرٽيفڪيٽ فراهم ڪري ٿي، ۽ جيڪڏهن گهربل هجي، هوائي جهاز سان ٽرانسپورٽ جو بندوبست ڪري سگهي ٿو. ان جي مجموعي قيمت تمام گهڻي آهي. تنهن ڪري هڪ به چونڊي سگهي ٿو urn موڪلڻ لاء.

باب 6. بيمه

ڪيترن ئي سياحن (پر پڻ ڪافي ڪجهه expats) هڪ هوندو چانور- يا حادثو انشورنس آهي جيڪو حصو يا (شايد) موت جي سڀني قيمتن کي واپس ڏئي ٿو. ٿورن کي به 'موت انشورنس' آهي. (اهڙا تفصيل فراهم ڪريو جيئن توهان جي مرضي جو حصو!)

مستقل انشورنس سان، ضابطي جي طور تي، توهان کي سالياني پاليسي نه ملندي؛ ادائگي جو ثبوت پوءِ رکڻ جي واحد شيءِ آهي. ضابطي جي طور تي، تائلينڊ ۾ موت جي صورت ۾ expats ڍڪ نه ڪيو ويندو جيڪڏهن هالينڊ ۾ رجسٽر ٿيل هجي.

چيڪ ڪريو ته ڇا انشورنس آهي ۽ انشورنس ڪمپني سان رابطو ڪريو. جيڪڏهن اهو فوري طور تي ممڪن ناهي، خرچن کي اعتدال تي رکو، سڀئي رسيدون رکو، ۽ مقتول جي ڪاغذن کي بعد ۾ چيڪ ڪريو ته ڏسو ته ڪو ڪوريج آهي.

جسم جي واپسي (هالينڊ ڏانهن) تمام گهڻي قيمتي آهي. ڪجهه انشورنس انهن خرچن کي ڍڪيندا آهن، اڪثر ڪري شرط تي ته انهن کي فوري طور تي موت جي اطلاع ڏني وڃي. ضابطي جي طور تي، اهي وري به اهو طئي ڪندا ته ڪهڙي خدمت فراهم ڪندڙ کي استعمال ڪيو وڃي (جنازي ڊائريڪٽر، ايئر لائن).

باب 7. وِل ۽ سيٽلمينٽ وِل

مهرباني ڪري نوٽ ڪريو ته سڀئي ٽرانزيڪشن جيڪي دستخط ۽ / يا مقتول جي موجودگي جي ضرورت هوندي آهي هاڻي ممڪن ناهي. اھو آواز پڌرو آھي، پر ڪجھ ماڻھو ھن کي اڳ ۾ ئي حساب ۾ رکندا آھن.

وصيت جي انتظامن جي حصي جي طور تي، اها سفارش ڪئي وئي آهي ته توهان ٿائي بينڪ مئنيجر سان رابطو ڪريو انهي ڳالهه تي بحث ڪرڻ لاءِ ته ٿائي (يا ٻيا) مائٽن کي پئسا ختم ٿيڻ کان روڪڻ لاءِ ڪهڙو بندوبست ممڪن آهي.

مائٽن/ وارثن جي ايندڙ ملڪيت کي ڇڏڻ جو دارومدار ان تي آهي ته ڇا ٿائلينڊ (يا هالينڊ ۾) ۾ وصيت موجود آهي يا نه. صحيح ٿائي وِيل جي بغير، ٿائي اختيارين اثاثن بابت فيصلا ڪندا (عدالت جي فيصلي ذريعي، عام طور تي اٽڪل 3 مهينا لڳن ٿا). اهو بچيل مائٽن لاءِ مسئلا پيدا ڪري سگهي ٿو.

ٿائيلينڊ ۾ وصيت ڪرڻ آسان آهي. توهان جي پنهنجي ٻولي يا ٿائي ۾ لکيل دستاويز، توهان جي پنهنجي دستخط ۽ ٻن شاهدن جي دستخط سان، ڪافي آهي. عدالت کان اڳ، هڪ وصيت کي ٿائي ۾ ترجمو ڪرڻ جي تصديق ٿيڻ گهرجي (باب 10 ڏسو).

وصيت ڪرڻ لاءِ ٿائي تصديق ٿيل نوٽري پبلڪ کي مشغول ڪرڻ جي صلاح ڏني وئي آهي (ڏسو باب 10). ھن ۾ معياري مثال آھن، ڄاڻن ٿا ته وصيت ۾ ڇا ھئڻ گھرجي، ۽ شاھد آفيس ۾ موجود آھن. وارثن کي نالا ڏيڻ کان علاوه، وصيت پڻ ظاهر ڪري سگهي ٿي ته ڇا توهان ٿائلينڊ ۾ دفن ٿيڻ يا دفن ٿيڻ چاهيو ٿا. يقيناً پڻ ’ايگزيڪيوٽر وصيت نامي‘ جو نالو (= جنهن کي آخري وصيت تي عمل ڪرڻو آهي).

جيڪڏهن ڪو سڃاتل ساٿي آهي، ته هڪ 'آخري زندهه وصيت' گهربل آهي، جيڪو اهو پڻ ظاهر ڪري ٿو ته بچيل گهر، بئنڪ اڪائونٽس ۽ ان وانگر استعمال ڪري سگهي ٿو. هڪ رجسٽرڊ پارٽنر جي بغير، صرف عملدار يا وڪيل ضروري ادائگي ڪري سگھن ٿا.

اهو ممڪن آهي ته ڊچ کي ٿائيلينڊ ۾ صحيح بڻائي سگهجي. هالينڊ ۾ هن مقصد لاءِ انگريزيءَ ۾ تصديق ٿيل ترجمه ڪيو آهي، ۽ هن ترجمي کي هتي ٿائي ۾ تصديق ٿيل آهي (ڏسو باب 10).

اهو هميشه پنهنجو نالو ۽ پتو استعمال ڪرڻ جي صلاح ڏني وئي آهي وڌيڪ توهان سان ٿائيلينڊ ۾ هڪ سٺي واقفيت جو. هن طريقي سان ڪنهن کي هميشه ڊيڄاري سگهجي ٿو. چاٻين جو مقام، سيف جو ڪوڊ، پن ڪوڊ ۽ معاملا جيئن ته ڪمپيوٽر تائين رسائي جي طريقيڪار کي به ڇڏڻ گهرجي (مثال طور سيل ٿيل) پارٽنر يا ڪنهن قابل اعتماد ٽئين پارٽي وٽ.

وصيت تي عمل ڪندڙ ملڪيت جي آبادي جو ذميوار آهي. ٿائيلينڊ ۾: جيڪڏهن گهربل هجي، وڪيل سان صلاح ڪريو جيڪو وصيت ٺاهي. هالينڊ ۾: وڌيڪ هدايتون انٽرنيٽ ذريعي حاصل ڪري سگھجن ٿيون ۽ نوٽري، ٽيڪس اختيارين/ مشير.

باب 8. رسميات هالينڊ ۾

موت جو اطلاع جلد کان جلد سڀني قسمن جي اختيارين ڏانهن موڪليو وڃي، جهڙوڪ:

  • ميونسپلٽي جنهن ۾ مقتول رهندو هو (جيڪڏهن رجسٽر ٿيل نه هجي). جيڪڏهن رڪنيت ختم ڪئي وئي، فارم ذريعي هيگ جي ميونسپلٽي ڏانهن نوٽيفڪيشن موڪليو www.denhaag.nl/  (لنڪ چوي ٿو 'شادي جو سرٽيفڪيٽ' پر فارم پڻ موت جي سرٽيفڪيٽ کي رجسٽر ڪرڻ لاء آهي).
  • پينشن فنڊ (پرائيويٽ پينشن فنڊ ۽ سوشل انشورنس بئنڪ فار AOW) ۽ لائف انشورنس ڪندڙ
  • هيلٿ انشورنس ڪمپنيون
  • بئنڪون ٿائلينڊ ۽ هالينڊ ۾
  • ڪريڊٽ ڪارڊ ڪمپنيون
  • Belastingdienst
  • اڳوڻو ملازم
  • وغيره.

مقتول جي ڪاغذن کي چيڪ ڪريو (۽ پرس) ڏسو ته وڌيڪ گهربل آهي؛ بئنڪ بيان پڻ. پڪ ڪريو ته توهان وٽ مقتول جو شهري سروس نمبر آهي.

اهو بهتر آهي ته سڀني تنظيمن ڏانهن هڪ تصديق ٿيل خط موڪليو وڃي جنهن ۾ موت جي سرٽيفڪيٽ جي تصديق ٿيل ترجمي سان گڏ غلط پاسپورٽ جي ڪاپي شامل هجي.

انهن لاءِ جيڪي هالينڊ ۾ رجسٽر ٿيل آهن، سول رجسٽري کي شايد ضرورت هجي تصديق ٿيل-ترجمو ٿيل موت جي سرٽيفڪيٽ قانوني ڪيو ويو ٿائي وزارت خارجه جي طرفان. ڪوشش ۽ خرچن کي نظر ۾ رکندي، اهو مشورو ڏنو ويو آهي ته هن تصديق سان انتظار ڪريو جيستائين هي درخواست ملي وڃي. اهو پڻ ٿي سگهي ٿو هالينڊ ۾ ٿائي سفارتخاني تي.

باب 9. دستاويز

هيٺيان دستاويز اهم آهن:

مقتول جو پاسپورٽ: ٻين سڀني مکيه دستاويزن لاء گهربل (۽ مختلف اختيارين کي هالينڊ ۾ اطلاعن لاء)؛ ڪاپيون ٺاهيو، ڇاڪاڻ ته پاسپورٽ کي فوري طور تي غلط ڪيو ويو آهي ۽ سفارتخاني طرفان غير قانوني ڪيو ويو آهي. جائز ڪاپيون بعد ۾ گهربل ٿي سگھن ٿيون، مثال طور ٿائي ڪورٽ لاءِ ۽ وصيت جي حل لاءِ.

موت جي پوليس رپورٽ: پوليس کي موت جي اطلاع ڏيڻ کان پوءِ ڏينهن موجود آهي. سٽي هال / ٽائون هال مان موت جي سرٽيفڪيٽ حاصل ڪرڻ جي ضرورت آهي.

سٽي هال / ٽائون هال موت جو سرٽيفڪيٽ: سڌو سنئون پوليس جي رپورٽ ۽ پاسپورٽ جي بنياد تي ڪيو ويو آهي. ڪاپيون ٺاهيو!

ٿائي موت جي سرٽيفڪيٽ جو تصديق ٿيل انگريزي ترجمو: هالينڊ ۾ ڊچ سفارتخاني ۽ سڀني قسمن جي اختيارين، جهڙوڪ سول اسٽيٽس، ٽيڪس اختيارين، انشورنس ڪمپنيون، SVB ۽ پينشن ڪمپنيون وغيره کي اطلاعن لاء گهربل آهي. ڪاپيون ٺاهيو!

بئنڪاڪ ۾ ڊچ سفارتخاني مان ٽرانسپورٽ ڪليئرنس سرٽيفڪيٽ: وڌيڪ ٽرانسپورٽ لاءِ لاش گڏ ڪرڻ ضروري آهي، مثال طور ٿائيلينڊ ۾ مندر يا چرچ لاءِ، يا لاش کي هالينڊ ڏانهن منتقل ڪرڻ لاءِ.

بينڪاڪ فارنسڪ ڊپارٽمينٽ کان پوسٽ مارٽم رپورٽ: دفن ڪرڻ، دفن ڪرڻ يا هالينڊ ڏانهن ٽرانسپورٽ جي ضرورت آهي. ڪاپيون ٺاهيو!

ڪندو: ملڪيت جي آسان آبادي لاء سفارش ڪئي وئي آهي. ٿائيلينڊ ۽ هالينڊ ۾ ٻئي ڪري سگھجي ٿو (ٿائي لينڊ ۾ ترجيحي طور تي 'تصديق ٿيل نوٽري پبلڪ' تي). پنهنجي ساٿي يا قابل اعتماد دوست سان هڪ مهربند ڪاپي ڇڏي ڏيو!

دستاويزن جي قانوني ڪرڻ ڪجهه قانوني ڪمن لاء گهربل ٿي سگھي ٿو. اصل ٿائي دستاويزن لاءِ، هي ٿائي لينڊ ۾ ٿائي لينڊ جي پرڏيهي معاملن واري وزارت جي قونصلر معاملن جي ڊپارٽمينٽ جي قانون سازي کاتي طرفان فيس لاءِ مهيا ڪئي وئي آهي (ڏسو باب 10) ۽ هالينڊ ۾ ٿائي سفارتخاني ذريعي، جنهن جي بنياد تي ( اڳ) انگريزي ۾ تصديق ٿيل ترجمو. سٽي هال جي موت جي سرٽيفڪيٽ ۽ فارنسڪ ڊپارٽمينٽ جي آٽوپسي رپورٽ جي ضرورت ٿي سگھي ٿي.

باب 10. نالا ۽ پتا

پٽايا سٽي هال
اتر پٽايا روڊ (3r ۽ 2nd روڊ جي وچ ۾)
ڊپارٽمينٽ جيڪو موت جي سرٽيفڪيٽ کي سنڀاليندو آهي سامهون کاٻي پاسي آهي، 1e منزل

ڊچ سفارتخانو
15 Soi Tonson، Ploenchit Road (Wittayu/Wireless Rd سان چونڪ کان پري ناهي)
Lumpini، Pathumwan، Bangkok 10330
ٽيليفون: + 66 (0) 2 309 5200
فيڪس +66 (0) 2 309 5205
اي ميل: [ايميل محفوظ ٿيل]
ڊچ سفارتخاني وٽ 24 ڪلاڪ ٽيليفون لائن آهي، صرف انتهائي تڪڙي معاملن لاءِ آهي: 01-8414615

بئنڪاڪ ۾ پوليس اسپتال
(فارنزڪ ڊپارٽمينٽ هينري ڊننٽ روڊ تي آهي):
پوليس اسپتال
492/1 راما روڊ،
پتموان، بئنڪاڪ، 10330
ٽيليفون. 02 2528111-5 ۽ 02 2512925-7

ٿائي وزارت پرڏيهي معاملن، قونصلر معاملن جو کاتو
123 چانگ وٿانا روڊ، پاڪيٽ بئنڪاڪ 10120 (ڊان موانگ کان پري ناهي)
ٽيليفون: 0-2575-1056-59 فيڪس: 0-2575-1054
خدمت جا ڪلاڪ: 08.30 - 14.30 ڪلاڪ. (بند ڇنڇر، آچر، عوامي موڪلون)
أي: [ايميل محفوظ ٿيل]
(جيڪڏهن توهان اڃا تائين پنهنجي ٿائي دستاويزن کي انگريزيءَ ۾ تصديق نه ڪيو آهي، ته پوءِ عمارت جي کاٻي پاسي - Soi ۾ - ڪيتريون ئي اوپن ايئر ٽرانسليشن ايجنسيون آهن، جيڪي پڻ ساڳي رقم وصول ڪن ٿيون جيئن هتي پٽايا ۾.)

ٿائيلينڊ ۾ ڪفن دفن ڊائريڪٽر هالينڊ ڏانهن ٽرانسپورٽ لاء
وڌيڪ معلومات لاءِ بينڪاڪ ۾ سفارتخاني جي قونصلر سيڪشن سان صلاح ڪريو.

پٽيايا ۾ وڪيل آفيس
وڪيل مسٽر پريمپريچا ديبايوان، پڻ تصديق ٿيل ترجمن لاءِ ٿائي-انگريزي vv (هو سرٽيفائيڊ نوٽري پبلڪ آهي ۽ وزارت انصاف جو رجسٽرڊ-قابل مترجم آهي)

62/292-293 Thepprasit Road, Pattaya, in the back of orang & green shop houses; يا ته دڪان جي گهرن جي وچ ۾ داخل ٿيو ۽ کاٻي پاسي مڙيو، يا Soi 6 ذريعي داخل ٿيو ۽ کاٻي پاسي مڙيو. آفيس روڊ جي آخر ۾ آهي. ٽيليفون. 038 488 870 ذريعي 73 فيڪس 038 417 260 اي ميل: [ايميل محفوظ ٿيل] 

Pattaya ۾ قانون فرم  
مس چولاڊا سئي-لو
437/112-3 يوڊسڪ سينٽر، سوئي 6 پٽايا ساحل روڊ، پٽيا سٽي
ٽيلي 038 429343
فيڪس 038 423649

بئنڪاڪ ۾ قانوني فرم          
McEvily & Collins
مسٽر مارڪس کولنز (هڪ ڊچ)
ٻه پئسفڪ جڳھ، سوٽ 1106
142 Sukhumvit روڊ
بينڪيڪڪ 10110 انڊسٽري
ٽيليفون: (66-2) 305-2300 (آفيس)
ٽيليفون: (66-2) 305-2302 (سڌو)
فيڪس: (66-2) 653-2163
اي ميل: [ايميل محفوظ ٿيل]
www.legalthai.com

بئنڪاڪ ۾ تصديق ٿيل ترجما
ايڊوانس اڪيڊمي ٿائي آرٽ بلڊنگ، چوٿين منزل
8/9-11 Ratchadapisek روڊ، Klongtoey Bangkok 10100
پروجيڪٽ ڊائريڪٽر: Wanida Sornmanapong. ٿائي-انگريزي، انگريزي-ٿائي؛ ڊچ-انگريزي، انگريزي-ڊچ؛ ڊچ- ٿائي، ٿائي- ڊچ. پڻ چيني، جاپاني، فرينچ، جرمن ۽ اطالوي

ANNEX مئي 2010 طبي علاج تي ملڪيت جي نيڪال جو فارم

جيڪڏهن توهان نٿا چاهيو ته هر قيمت تي هڪ نااميد ۽ غير انساني صورتحال ۾ زندهه رکيو وڃي، توهان هيٺ ڏنل فارم ڀري سگهو ٿا. قابل اطلاق قانون آهي ٿائي نيشنل هيلٿ ايڪٽ، آرٽ. 12، حصو 1، تاريخ 20 مارچ 2550. بئنڪاڪ اسپتال پٽايا لاءِ: ڊليوري سومر کان جمعي جي وچ ۾ 10.00am ۽ 12.00pm جي وچ ۾ ڊاڪٽر آئين ڪارنس کي بينڪاڪ اسپتال پٽايا ۾. بعد ۾ انهي کي يقيني بڻائي ٿو ته مريض ڪارڊ هڪ نوٽ وصول ڪري ٿو جيڪو ڏيکاري ٿو ته مريض آخرڪار چاهي ٿو. فارم جو متن:                                                

پورو نالو: …………………………………. اسپتال جي سڃاڻپ نمبر: ………………………………………

ائڊريس: ………………………………………………………………

پاسپورٽ نمبر: …………………………………………………

صحيح دماغ هجڻ ۽ سڀني اثرن کي سمجھڻ جي ڪري، مان عرض ٿو ڪريان ته هي دستاويز ڪنهن به طبي سهولت جي ڌيان ۾ آندو وڃي جنهن جي سنڀال ۾ آئون آهيان، ۽ ڪنهن به شخص ڏانهن جيڪو منهنجي معاملن جو ذميوار ٿي سگهي ٿو. هيءَ منهنجي ’رهجي ويل وصيت‘ آهي جنهن ۾ منهنجي خواهش آهي ته منهنجي زندگي مصنوعي طور تي ڊگهي نه ٿئي، جيڪڏهن اها منهنجي زندگي جي معيار کي قربان ڪري.

جيڪڏهن، ڪنهن به سبب جي ڪري، مون کي هڪ ٽرمينل حالت ۾ هجڻ جي طور تي تشخيص ڪيو ويو آهي، منهنجي خواهش آهي ته منهنجو علاج مون کي آرام سان رکڻ ۽ درد کي گهٽائڻ لاء ٺهيل هجي، ۽ مون کي اجازت ڏني وڃي ته جيئن ممڪن طور تي قدرتي طور تي مري وڃي، جيترو وقار برقرار رکي سگهجي ٿو. حالتن هيٺ. انهي سان گڏوگڏ صورتحال جنهن ۾ مون کي ٽرمينل حالت ۾ هجڻ جي طور تي تشخيص ڪيو ويو آهي، اهي هدايتون مستقل طور تي بيشمار رياستن ۽ ناقابل واپسي دماغي نقصان جي حالتن تي لاڳو ٿينديون.

زندگيءَ جي خطري واري حالت جي صورت ۾، جنهن ۾ مان بي هوش آهيان يا ٻي صورت ۾ پنهنجي خواهش جو اظهار ڪرڻ کان قاصر آهيان، مان هتي صلاح ڏيان ٿو ته مون کي لائف سپورٽ سسٽم تي جيئرو نه رکيو وڃي، نه ئي مان اجازت ڏيان ٿو، يا منهنجي رضامندي ڏيان ٿو. طريقيڪار تي عمل ڪيو پيو وڃي جيڪي زندگي جي ڪنهن به معيار کي سمجهوتو ڪندا جيڪي مان مستقبل ۾ توقع ڪري سگهان ٿو.

مان پڇان ٿو ته توهان حساس آهيو ۽ منهنجي خواهش جو احترام ڪيو؛ ۽ سڀ کان وڌيڪ مناسب طريقا استعمال ڪريو جيڪي منهنجي چونڊ سان مطابقت رکن ٿا ۽ درد جي خاتمي ۽ ٻين جسماني علامن کي شامل ڪن؛ زندگي وڌائڻ جي ڪوشش ڪرڻ کان سواء. هي اعلان ڪرڻ وقت صحيح ذهن هجڻ جي ڪري، مان عرض ٿو ڪريان ته توهان منهنجي خواهش تي عمل ڪندا. اهو منهنجو يقين آهي ته زندگي جي معيار کي سڀني فيصلن لاء بنيادي خيال هجڻ گهرجي، زندگي جي ڊيگهه نه.

ان جي شاهديءَ ۾، مون هن دستاويز تي دستخط ڪيا آهن، جنهن تي ٻن شاهدن به دستخط ڪيا آهن، جن منهنجي خواهش کي پڙهيو ۽ سمجهيو آهي.

پاران اعلان ڪيو ويو: ……………………………… دستخط:

فون نمبر: ……………………… اي ميل پتو: ………………………………………..

شاھد دستخط: 1 2

شاهدن جا نالا: 1 ……………………………………… 2 ………………………………………

تاريخ (ڏينهن/مهينو/سال): ……………………………………

فوٽ نوٽ: حوالو ڏيو ٿائي نيشنل هيلٿ ايڪٽ، آرٽ. 12، حصو 1، تاريخ 20 مارچ 2550.


ايڊيٽوريل پوسٽ اسڪرپٽ:

ڇا توھان اسڪرپٽ کي لفظ دستاويز طور ڊائون لوڊ ڪرڻ چاھيو ٿا؟ توھان اھو ڪري سگھوٿا ھتي: Scenario-in-the-decease-of-NL-expats-in-Thailand.doc

26 جوابن لاءِ ”ٿائيلينڊ ۾ ڊچ ڌارين جي موت جو منظر“

  1. ريڪي مٿي چوي ٿو

    خير مون کي سورٿاڻيءَ ۾ پٽ کي کڻڻو هو
    هو 3 ڏينهن تائين مندر ۾ رهيو ۽ ڪنهن کي ڏينهن رات اتي رهڻو هو
    اسان کي پاڻ فقيرن لاءِ کاڌو مهيا ڪرڻو هو
    ۽ ان ۾ ڪا به شيءِ رکڻ لاءِ دٻو هاڻي نه کولي رهيو آهي
    ۽ ڪاغذ جو گل شمع سان
    مون وٽ ڪڏهن به سفارتخاني کان ٽرانسپورٽ وارو دستاويز نه هو.
    اتي ڪڏهن به تقريب جو ماسٽر موجود نه هو
    منهنجي پٽ کي 10 مهينا اڳ ڪوه سامئي تي دفنايو ويو
    تنهن ڪري هن ڪهاڻي جو مطلب ناهي ڇو ته اهو ڪيئن نه ٿو هلي
    توهان کي خيال رکڻو پوندو ۽ هر شي لاءِ پنهنجو پاڻ کي ادا ڪرڻو پوندو

    • پيٽر مٿي چوي ٿو

      ريڪي، توهان جو ڪيس مختلف ٿي ويو.
      سڀ کان پهريان، جيڪڏهن توهان جو پٽ خودڪشي جي ڪري جيل ۾ مري ويو، پوء يقينا اتي ٻيا ضابطا آهن جن تي عمل ڪيو وڃي.
      ٻيو، جيڪو مضمون ۾ بيان ڪيو ويو آهي اهو هڪ اسڪرپٽ آهي جيئن عام حالتن ۾ هجڻ گهرجي، انحراف هميشه ممڪن آهي، جهڙوڪ توهان جي صورت ۾.

      اھو ته توھان پاڻ کي فقيرن لاءِ کاڌي جي قيمت ادا ڪرڻي ھئي، حقيقت ۾ اھو ذڪر نه ڪيو ويو آھي، پر اھو ضرور عام آھي، ڇا توھان کي ميڻ بتيءَ سان گل نه مليو؟ ٿي سگهي ٿو توهان کي ان لاءِ پڇڻ گهرجي ها، پر خبردار رهو ته اهو به پئسو خرچ ڪري ٿو، تقريب جو ڪو ماسٽر؟ خوش رهو ڇاڪاڻ ته اهو پڻ پئسا خرچ ڪندو.

      آرٽيڪل ڪٿي به نه ٿو چوي ته توهان کي پنهنجو پاڻ کي ترتيب ڏيڻ جي ضرورت ناهي، اهو واضح طور تي چوي ٿو ته توهان کي تمام گهڻو بندوبست ڪرڻو پوندو. مان واقعي وزن گھٽائڻ نه ٿو چاهيان، پر مان سمجهان ٿو ته توهان کي هر شيء تي الزام نه ڏيڻ گهرجي.

      • رود اين جي مٿي چوي ٿو

        منتظم

        هي پيغام توهان جي مقرر ڪيل قاعدن سان عمل نٿو ڪري. مان توهان کي صلاح ڏيان ٿو ته توهان هن پيغام کي حذف ڪريو.
        هي خانگي آهي، مرد/عورت، ۽ مان ان کي ليکڪ جي ملامت جي طور تي به پڙهندو آهيان. اهو ڪنهن کي نقصان پهچائيندو.
        هن بلاگ جي معيار کي بلند رکو، اهو هن بلاگ تي نه آهي.

        • منتظم مٿي چوي ٿو

          ريڪي جواب ڏيڻ جو انتخاب ڪري ٿو ۽ ڪو ٻيو ان جو جواب ڏئي ٿو، توهان ان جي اميد ڪري سگهو ٿا. مون کي ريڪي جي جواب ۾ ڪا به ناجائز شيءِ نظر نٿي اچي.

  2. روب وي. مٿي چوي ٿو

    سٺي اسڪرپٽ آهي، پر مضمون جو هيڊ لائن درست ناهي، ڇاڪاڻ ته هڪ پرديسي عارضي طور تي ٻاهر رهي ٿو، هڪ مستقل طور تي مهاجر. يقينن، هڪ مختلف چونڊ بعد ۾ ٿي سگهي ٿي، انهي ڪري ته expat اڃا تائين مستقل طور تي آباد ٿيڻ جو فيصلو ڪري ٿو يا سڀ کان پوء مهاجر واپسي. پر خالص طور تي وصف جي مطابق، هڪ expat مستقل طور تي هالينڊ کان ٻاهر نه آهي. 😉 ٿائلينڊ ۾ ڊچ پينشنڊوز ان ڪري گهڻو ڪري مهاجر هوندا.

    • خون پيٽر (ايڊيٽر) مٿي چوي ٿو

      توهان صحيح آهيو. ٿائيلينڊ ۾ مهاجر (ريٽائرز) اڪثر پاڻ کي خارجي سڏين ٿا، پر حقيقت ۾ اهو غلط آهي.
      هڪ جلاوطن يا مختصر طور تي expat اهو آهي جيڪو عارضي طور تي ڪنهن ملڪ ۾ رهي ٿو جنهن ۾ هن جي پرورش کان مختلف ثقافت آهي. اهي عام طور تي انهن جي آجر طرفان موڪليا ويا آهن. انهن کي مهاجرن سان پريشان نه ٿيڻ گهرجي.

    • گرينگو مٿي چوي ٿو

      ڪيترن ئي پرڏيهين جي ڪري جيڪي ٿائيلينڊ ۾ رهن ٿا، اتي هڪ expat ۽ مهاجر جي وچ ۾ شايد ئي ڪو فرق آهي. مقرر ٿيل ڌارين کي مختصر رهائشي طور سڃاتو وڃي ٿو، جڏهن ته مهاجرن کي ڊگهي رهڻ وارن طور سڃاتو وڃي ٿو.

      تنهن ڪري رسم الخط ٻنهي قسمن تي لاڳو ٿئي ٿو.

      رستي ۾، مان هڪ ڊگهي مدي واري رهائشي آهيان، پر توهان ان کي ڪيئن ڏسو، مان هتي هميشه لاء ٿائلينڊ ۾ نه آهيان، تنهنڪري صرف عارضي طور تي!

  3. ايم مالي مٿي چوي ٿو

    هي هڪ عميق موضوع آهي، جنهن بابت مون وٽ ڪجهه سوال آهن، پر اهو ڪجهه حصن ۾ ڪندس.

    1e جيڪڏھن مان ھتي ٿائيلينڊ ۾ مري وڃان، جتي مان ھميشه رھان ٿو ۽ تنھنڪري پنھنجي ٿائي زال سان ڏاڍي خوشيءَ سان شادي ڪريان ٿو، مان نه ٿو چاھيان ته منھنجي گھر وارن ۽ پٽن کي هالينڊ ۾ خبر پوي ته مان مري چڪو آھيان.
    بئنڪاڪ ۾ سفارتخاني ذريعي پرڏيهي معاملن کان جواب:
    "مان: BAN-CA
    موڪليو ويو: اربع، 8 فيبروري 2012 15:44
    پيارا مسٽر مالي،

    توهان جي واضح خواهش کي پرڏيهي معاملن واري وزارت ڏانهن منتقل ڪري سگهجي ٿو. DCM/CA ڊپارٽمينٽ اهو ادارو آهي جيڪو هالينڊ ۾ خاندان سان رابطو ڪري ٿو. سفارتخانو اهو پاڻ ڪڏهن به نٿو ڪري.
    جيڪڏھن توھان واضح طور تي ھن کي رڪارڊ ڪرڻ چاھيو ٿا، مھرباني ڪري مون کي ضروري منسلڪات سان گڏ ھڪڙو خط مهيا ڪريو جيڪو DCM/CA ڏانھن موڪلي سگھجي ٿو.
    آداب،
    ڪرنيليس ونگ
    سينيئر قونصلر آفيسر“

    تنهن ڪري جڏهن مون ڊيٽا موڪليو ته مون کي هيٺ ڏنل جواب مليو:
    "پيارا مسٽر مالي،
    منهنجو ساٿي ان خيال ۾ هو ته اهڙين درخواستن جي هڪ فهرست هيگ ۾ رکيل هئي. بهرحال، اهو معاملو ناهي. تنهن ڪري توهان جي درخواست تي عمل نه ٿو ڪري سگهجي.
    هن غلط فهمي لاءِ معافي گهران ٿو.”

    جڏهن مون لکيو ته اهو چريو آهي ته تون پاڻ فيصلو نٿو ڪري سگهين ته مرڻ بعد ڇا ٿيڻ گهرجي، مون کي هيٺيون جواب مليو:

    ”مون کي اميد آهي ته توهان سمجهي رهيا آهيو ته وزارت ڪيترن ئي ڊچ ماڻهن جي خواهش سان ڊيٽابيس نه رکي سگهي ٿي جيڪي رضاڪارانه طور تي ٻاهرين ملڪ آباد ٿيا آهن ، انهن جي موت کان پوءِ ڇا ٿيڻ گهرجي.
    مان توهان کي صلاح ڏيان ٿو ته توهان پنهنجي خواهش کي ٿائيلينڊ ۾ هڪ نوٽري سان رڪارڊ ڪريو (جيئن ته هالينڊ ۾ پڻ رواج آهي) ۽ پنهنجي زال کي محفوظ رکڻ لاء هڪ ڪاپي ڏيو.
    هوءَ پوءِ سفارتخاني کي توهان جي مرڻ کان پوءِ توهان جي خواهش جي خبر ڏئي سگهي ٿي.
    توهان جو مخلص،"
    پيري برڪ
    DCM/CA

    ٻين لفظن ۾ جيڪڏهن توهان نٿا چاهيو ته توهان جي خاندان کي اطلاع ڏنو وڃي، ته پوءِ توهان کي هتي ڪنهن وڪيل وٽ وڃڻ جي ضرورت آهي ۽ اهو دستاويز آهي،
    هن قانوني ثبوت سان، توهان جي ٿائي زال بئنڪاڪ ۾ سفارتخاني سان رابطو ڪري سگهي ٿي ۽ سفارتخاني ڏانهن موڪلي سگهي ٿي.

    تنهن هوندي، سوال اهو آهي ته سفارتخانو توهان جي ذاتي خواهش جي بنياد تي ڪيترو جلدي جواب ڏيندو يا اهي ان کي نظر انداز ڪندا ۽ صرف معياري طريقي سان عمل ڪندا ۽ اڃا به توهان جي خاندان کي ڄاڻ ڏيندا؟

    • روني لاڊ فريو مٿي چوي ٿو

      منهنجي خيال ۾، توهان وراثت جي حقن جي آبادي جي ڪري، موت جي صورت ۾ پهرين درجي جي مائٽن کي خبر ڏيڻ کان روڪي نه ٿا سگهو.
      منهنجو اهو به خيال آهي ته اهو لازمي آهي ۽ مقتول ان بابت ڪجهه به رڪارڊ نٿو ڪري سگهي.
      هو اهو رڪارڊ ڪري سگهي ٿو جنهن کي ضرور اطلاع ڏنو وڃي، پر پهرين درجي ۾ خاندان جي ميمبرن کي ڌار ڪرڻ منهنجي خيال ۾ ممڪن ناهي، رشتو ڪيترو به خراب هجي.

  4. ڊڪ وان ڊير Lugt مٿي چوي ٿو

    منهنجو ڀاءُ ڪجهه سال اڳ ڪلاسن ۾ گذاري ويو. سندس لاش بينڪاڪ جي پوليس اسپتال منتقل نه ڪيو ويو آهي.

    پوليس رپورٽ ڪئي آهي (ڊاڪٽر ۽ ڪٽنب کي منهنجي طرفان ڪنهن به ڪارروائي کان بچائڻ لاءِ) ۽ جنهن ڪلينڪ ۾ هو مري ويو، مون کي موت جو سبب ٻڌائيندي موت جو سرٽيفڪيٽ ڏنو.

    مون کي اومفر (ضلعي آفيس) ۾ موت جو سرٽيفڪيٽ ڪڍڻ گهرجي ها، پر مون کي اها خبر نه هئي ۽ ظاهر آهي ته جنهن خاندان سان منهنجو ڀاءُ رهي ٿو، ان کي به خبر نه هئي.

    موت جي سرٽيفڪيٽ جو انگريزي ۾ ترجمو ڪيو ويو آهي، ٿائي اختيارين ۽ سفارتخاني طرفان قانوني طور تي. هالينڊ ۾ مون هڪ موت رجسٽرڊ ڪيو.

    منهنجي ڀاءُ کي ڪلاسين ۾ دفنايو ويو ۽ مان خاندان لاءِ هالينڊ ۾ ڪجهه هڏين سان گڏ هڪ کلڻ کڻي آيو آهيان.

  5. ڦٽو مٿي چوي ٿو

    اهو سڀ منهنجي غلطي هجڻ گهرجي، پر مان پريشان نه ٿي سگهان ته منهنجي مرڻ کان پوء ڇا ٿيندو.
    مهيا ڪيل> مان اڃا تائين ٿائيلينڊ ۾ مستقل طور تي نه رهندو آهيان، صرف سال جو حصو، بدقسمتي سان.
    ٿائيلينڊ ۾ منهنجي گرل فرينڊ جي بئنڪ اڪائونٽ تي ڪافي رقم آهي، سالن کان > ۽ نه، هن ڪڏهن به ڪجهه نه ڪڍيو آهي، اتي منهنجي دفنائڻ جي خرچ وغيره لاءِ، جيڪڏهن مان اتي مري وڃان (باقي هن ​​لاءِ آهي)
    هالينڊ ۾ مون کي نه ڪو ٻار آهي، نه ڪانگو ۽ نه ئي ڪو خاندان، تنهن ڪري مان ڪنهن جو به قرضدار ناهيان
    جيڪڏهن مان اتي پائپ مان نڪري وڃان ته هن کي منهنجي باري ۾ ڪنهن کي به خبر نه ڏيڻي پوندي.
    هوءَ ان اڪائونٽ مان ڪجھ به نه ڪڍي سگهي ٿي جتي منهنجي تنخواه وغيره، ۽ اميد آهي ته مستقبل ۾ منهنجي AOW ۽ منهنجي جمع ٿيل ٻه پينشنون جمع ڪيون وينديون. مان سمجهان ٿو ته جيڪڏهن مهينن/ سالن تائين مون کان ڪو به لاش نه ٻڌي ته جمع بند ٿي ويندا ۽ پوءِ اهو معلوم ٿيندو ته مان هاڻي نه آهيان، گهٽ ۾ گهٽ هن ڌرتيءَ تي ته ناهيان.

  6. جوگچم مٿي چوي ٿو

    مان پاڻ کي سمجھان ٿو، تمام ٿورڙي هن ڊگهي ڪهاڻي کي. تنهن ڪري اهو سڀ ڪجهه مون وٽ اچڻ ڏيو
    منهنجي زال (اميد آهي ته) مون کان ننڍي پوسٽ-موجوده پينشن وصول ڪندي.
    جڏهن مون پنهنجي رياستي پينشن لاءِ رورمنڊ ۾ SVB ۾ درخواست ڏني، ته اهو ڪاغذن تي درج ٿيل هو.
    اهو پاڻ هر مهيني ڪري سگهي ٿو.

  7. وليم وان بيورن مٿي چوي ٿو

    اهو تمام ڪارائتو آهي ۽ صحيح وقت تي اچي ٿو، نه ته مان اڃا وڃڻ جو ارادو ڪري رهيو هوس، پر مون اهو سمجهڻ شروع ڪيو هو، تنهنڪري هاڻي ضرورت ناهي.
    تنهنجي مهرباني .

  8. اينڊريو نيدرپيل مٿي چوي ٿو

    مان آندري نيدرپيل آهيان ۽ مان 16 سال اڳ ٿائيلينڊ لڏي آيو آهيان.
    مون هڪ ڪاغذ ٺاهيو جنهن ۾ چيو ويو آهي ته اسان جي اڪائونٽ ۾ سڀ ڪجهه هن ڏانهن وڃي ٿو.
    اسان وٽ هڪ گڏيل کاتو آهي تنهنڪري اسان ٻئي پئسا ڪڍي سگهون ٿا.
    ڇا هي اخبار ڪافي آهي، جيڪو ڊچ ۾ لکيل آهي ۽ ٿائي ۾ ترجمو ڪيو ويو آهي
    Patong ۾ تصديق ٿيل ترجمو ايجنسي.
    اهو به ٻڌائي ٿو ته مان ٿائيلينڊ ۾ دفن ٿيڻ چاهيان ٿو.
    هن معلومات لاءِ اڳ ۾ مهرباني، پر منهنجو خيال آهي ته ٿائي لاءِ اهي سڀ عمل انجام ڏيڻ ڏکيو هوندو.

  9. Robbie مٿي چوي ٿو

    هي ڇا هڪ شاندار مددگار مضمون آهي! اهو تمام واضح، منظم ۽ بلڪل مڪمل آهي جيتوڻيڪ مختلف اختيارين جي ايڊريس ۽ ٽيليفون نمبرن سان. Ned جي مهرباني. ايسوسيئيشن پٽايا ۽ هن ٿائيلينڊ بلاگ جا ايڊيٽر. اهو منهنجي لاءِ تمام گهڻو مددگار آهي، ڇاڪاڻ ته مون کي پڪ آهي ته منهنجي مائٽن کي هن رسم الخط جي سخت ضرورت پوندي، هڪ دفعو اهو وقت اچي ويو ته مان پنهنجي مرضيءَ سان ٿائي جنت کي ڇڏي ان کي ٻئي جي بدلي ڪندس. NL ۾ منهنجي ڌيءَ منهنجي ايگزيڪيوٽر آهي، تنهنڪري اها معلومات هن جي تمام گهڻي مدد ڪندي، پر منهنجي ٿائي گرل فرينڊ انگريزي سٺي نموني نه ڳالهائي ۽ پڙهي ٿي. تنهن ڪري مان چاهيان ٿو ته هن اسڪرپٽ جو ٿائي زبان ۾ ترجمو ڪيو وڃي، ته جيئن هوءَ ڄاڻي سگهي ته منهنجي مرڻ کان پوءِ ڇا ڪرڻ گهرجي. اهو منهنجي مفاد ۾ آهي. تنهن ڪري سوال سفر ڪري ٿو:

    ڇا مان صرف اھو ئي آھيان جيڪو چاھيان ٿو ٿائي ترجمو ھن جو، يا آھن وڌيڪ اميدوار جيڪي ھي چاھين ٿا؟ ٿي سگهي ٿو اسان ترجمي جي قيمت گڏجي حصيداري ڪري سگهون ٿا ۽ ٿي سگهي ٿو ته ٿائي ترجمو هن بلاگ تي پوسٽ ڪري سگهون؟
    بس جواب ڏيو.

    • وليم وان بيورن مٿي چوي ٿو

      مان ضرور ان ۾ حصو وٺڻ چاهيان ٿو، توهان ڏسندا ته واقعي هن ۾ تمام گهڻي دلچسپي آهي ۽ صحيح طور تي، ڪو به هن کان بچي نٿو سگهي، ۽ اهو هڪ آسان موضوع ناهي، هڪ تمام سٺي ڪهاڻي آهي جنهن کي هرڪو استعمال ڪري سگهي ٿو.
      بس اسان کي ٻڌايو ته اسان هن کي ترجمو ڪرڻ لاءِ ڪيئن ۽ ڇا ڪري سگهون ٿا

      • Robbie مٿي چوي ٿو

        مان اڃا تائين انتظار ڪري رهيو آهيان ڏسڻ لاء ته ڇا وڌيڪ حوصلا افزائي ايندا. پوء آئون هن بلاگ ڏانهن واپس رپورٽ ڪندس. تنهنجي مهرباني.

  10. HenkW. مٿي چوي ٿو

    توهان جي وڏي مهرباني، مان ڄاڻ سان خوش آهيان. مان وڃڻ جو ارادو نه ٿو رکان، پر اهو سٺو آهي ته منهنجي ساٿي ۽ ڊچ دوستن سان ان بابت بحث ڪيو وڃي.

  11. مريم برگ مٿي چوي ٿو

    حيرت انگيز آهي ته ڪيترائي ماڻهو تبصري سان جواب ڏين ٿا، مان وڃڻ جو ارادو نه ڪري رهيو آهيان، پر اسان سڀ وڃي رهيا آهيون، اهو يقين آهي ۽ پوء اها معلومات ڪيترن ئي لاء تمام مفيد آهي.

    مون وٽ هيٺ ڏنل سوال آهي: ٿائلينڊ ۾ ادا ڪيل پڻ وراثت تي ٽيڪس؟ ڇاڪاڻ ته ڪو به ان بابت نه ڳالهائي رهيو آهي، مان ڄاڻڻ چاهيان ٿو

  12. ريڪي مٿي چوي ٿو

    خير پطرس ٻين کي ڪجهه به نه ڌڪيو آهي
    اسان کي کاڌو پاڻ تيار ڪرڻو هو
    اسان گلن کي به پاڻ ڏنو
    اسان کي تقريب جي ماسٽر لاء نه چيو ويو
    منهنجي ڌيءَ کي به نه، جيڪا ٿائي آهي
    مون کي موت جي سرٽيفڪيٽ حاصل ڪرڻ لاءِ 3 هفتن تائين سڀ ڪجهه ڪرڻو پيو
    پوءِ ائين نه چئو ته مان هر شيءِ جو الزام ڪنهن ٻئي تي ٿو وجهان
    سفارتخاني ڪجھ به نه ڪيو بس جلدي مٿي ۽ هيٺ آيو

  13. ريڪي مٿي چوي ٿو

    ننڍي اصلاح پطرس
    سفارتخاني ان کي هالينڊ ۾ اختيارين ڏانهن منتقل ڪيو آهي
    مون کي پنهنجو پاڻ کي ترتيب ڏيڻ جي ضرورت نه هئي

  14. Anton Smithendonk مٿي چوي ٿو

    تمام مفيد معلومات لاء مهرباني. ڇا توھان مھرباني ڪري ٻيھر انگريزي متن جي لنڪ کي اشارو ڪندا؟ مان ان کي ڳولي نه سگهيس.
    ڪيتريون ئي مهربانيون ۽ مسلسل ڪاميابي

    • Anton Smithendonk مٿي چوي ٿو

      مان اڃا تائين انگريزي متن ڳولي نه سگهيو آهيان. ”ڊائون لوڊ“ تي صرف ڊچ ٽيڪسٽ مون لاءِ ظاهر ٿيو، انگريزي متن نه.
      ان جي ساراهه ڪندس جيڪڏهن توهان مون کي ڪجهه صلاح ڏيو.

      Anton Smithendonk.

      • روني لاڊ فريو مٿي چوي ٿو

        انگريزي متن صرف ساڳئي ڪم دستاويز ۾ ڊچ متن جي پٺيان آهي. توھان ان کي الڳ الڳ ڊائون لوڊ نٿا ڪري سگھو.

  15. ڪرس هيمر مٿي چوي ٿو

    مان هن آرٽيڪل مان تمام گهڻو خوش آهيان، جنهن ۾ ڪيتريون ئي اهم صلاحون شامل آهن.
    هاڻي اهو ضروري آهي ته هر شيء کي رڪارڊ ڪرڻ لاء هڪ سٺو ۽ تسليم ٿيل نوٽري آفيس ڳولڻ لاء. بدقسمتي سان، هو هين ۽ ڀرپاسي واري علائقي ۾ ڪو به نه مليو آهي.
    جيڪڏهن ڪنهن کي خبر آهي ته هڪ سٺي ۽ سڃاتل نوٽري جي آفيس، مان ان جي سفارش ڪرڻ ۾ خوش ٿيندس. اڳ ۾ توهان جي مهرباني

  16. ليو گريتسن مٿي چوي ٿو

    معلومات ۽ سڀني اضافو لاء مهرباني.
    مون پنهنجي لاءِ هيٺيون ترتيب ڏنيون آهن:
    مان تازو ئي هالينڊ ويو هوس ته اتي پنهنجا معاملا سنڀالي.
    منهنجي ذاتي زندگي لاءِ مان هڪ نوٽري جي آفيس ۾ ويس ۽ اتي 2 دستاويز تيار ڪيا هئا. پهرين، هڪ نئين وصيت ته جيئن پراڻي ختم ٿي وڃي (هالينڊ ۽ ٻين هنڌن ۾ ڪيترن ئي ڊچ ماڻهن سان لاڳاپن جي ڀڃڪڙي سبب).
    ان کان علاوه، سول لا جي نوٽري سان صلاح مشوري سان، مون هڪ مختصر نسخو تيار ڪيو آهي، جنهن ۾ منهنجي گرل فرينڊ کي بااختيار نمائندو سمجهيو ويندو آهي ان غير امڪاني واقعي ۾ ته مان هاڻي پنهنجي آخري وصيت کي ڄاڻڻ جي قابل نه آهيان. .
    هتي ٿائيلينڊ ۾ آئون ان جو ترجمو ڪندس ته جيئن منهنجي گرل فرينڊ منهنجي مدد ڪري سگهي.
    وصيت ۾، هوء ۽ سندس فوري خاندان کي وارث طور نامزد ڪيو ويو آهي. ان ۾ شامل آهي منهنجي خواهش کي ٿائيلينڊ ۾ دفن ڪيو وڃي.
    مون اهي دستاويز تيار ڪيا هئا جڏهن مون تي واضح ٿي ويو ته مون کي سفارتخاني کان ٿوري اميد رکڻ گهرجي. اهو مون لاءِ پڻ اهم آهي ته هتي ٿائيلينڊ ۾ منهنجا پيارا معمول جي غمگين عمل مان گذري سگهن ٿا. مان شادي شده نه آهيان ۽ نه ئي گڏ آهيان ۽ ان صورت ۾ سفارتخاني وٽ منهنجو لاش هوندو، پر منهنجو لاش نه هوندو! .


تبصرو ڪيو

Thailandblog.nl ڪوڪيز استعمال ڪري ٿو

اسان جي ويب سائيٽ بهترين ڪم ڪري ٿي ڪوڪيز جي مهرباني. هن طريقي سان اسان توهان جي سيٽنگن کي ياد ڪري سگهون ٿا، توهان کي هڪ ذاتي آڇ ٺاهي ۽ توهان اسان کي ويب سائيٽ جي معيار کي بهتر ڪرڻ ۾ مدد ڪري سگهون ٿا. وڌيڪ پڙهڻ

ها، مان هڪ سٺي ويب سائيٽ چاهيان ٿو