لڳ ڀڳ هر ٿائي ڄاڻي ٿو خن چانگ، خون فين ۽ پياري وانٿونگ جي وچ ۾ پراڻي محبت جي مثلث جي المناڪ ڪهاڻي.

ڪيترائي ان جا حصا پڙهي سگهن ٿا. ان کي ڊرامن ۾ ٺاهيو ويو آهي، ڪيترين ئي فلمن، ٽيليويزن سيريز، ۽ ڪتابن ۽ ڪارٽون ۾ موافقت. ان بابت گيت ۽ چوڻيون آهن ۽ سپانبوري ۽ فيچٽ ۾ ڪيتريون ئي گهٽيون هن ڪهاڻيءَ جي ڪردارن جي نالي تي رکيل آهن. نالو Phaen ذهن ۾ سڏي ٿو ٿائيليند جيئن اسان سان گڏ روميو يا ڪاسانووا، هڪ عظيم عاشق يا عورت ساز، جيڪڏهن توهان چاهيو ٿا.

پس منظر

شايد اها ڪهاڻي 17 صدي عيسويءَ ۾ ڪنهن سچي واقعي سان جڙيل هجي. اهو وري زباني طور تي گذري ويو ۽ مسلسل نئين ڪهاڻيون ۽ تفصيل سان وڌايو ويو. ٽورنگ ٿيٽر ڪمپنين ڪهاڻي جا حصا پيش ڪيا؛ تھائی لینڈ ۾ هر هنڌ اهي هڪ پرجوش سامعين تي شمار ڪري سگهن ٿا. اهو 19 صدي جي وچ تائين نه هو ته اها ڪهاڻي ڪورٽ ۾ لکي وئي هئي، مشنري ساموئل سمٿ ان کي 1872 ۾ ڇپايو، جڏهن ته پرنس ڊمرونگ راجانوبهاب جو ايڊيشن تمام مشهور آهي.

ڪتاب جو انگريزيءَ ۾ سهڻي نموني ترجمو ڪيو ويو آهي مشهور جوڙي ڪرس بيڪر ۽ پسوڪ پونگپائچٽ، جنهن عنوان سان ڪيو آهي ’دي ٽيل آف خن چانگ خون فين، سيام جي عظيم لوڪ ڪهاڻي محبت، جنگ ۽ سانحو‘، ۽ سلڪ ورم بوڪس (2010ع) پاران شايع ڪيو ويو آهي. ) . پابند ايڊيشن جي قيمت 1500 baht آهي پر تازو هڪ پيپر بيڪ ايڊيشن ظاهر ٿيو آهي جيڪو مون اڃا تائين نه ڏٺو آهي. ڪتاب ۾ وسيع روشني وارا نوٽس ۽ ڪيتريون ئي خوبصورت ڊرائنگ شامل آهن جيڪي گڏوگڏ ٿائي سماج جي سڀني تہن جي مڪمل تصوير مهيا ڪن ٿا.

ڪهاڻي جو مختصر خلاصو

چانگ، فين ۽ وانٿانگ گڏجي سُفنبوري ۾ وڌندا آهن. چانگ ھڪڙو بدصورت، ننڍو، گنجي ماڻھو، گندو وات وارو، پر امير آھي. فين، ٻئي طرف، غريب آهي پر خوبصورت، بهادر، مارشل آرٽس ۽ جادو ۾ سٺو. وانٿانگ سفانبوري ۾ سڀ کان خوبصورت ڇوڪري آهي. هوءَ فين سان ملندي آهي، جيڪو ان وقت هڪ نئون نوڪر هو، سونگڪران دوران ۽ اهي هڪ پرجوش مامرو شروع ڪندا آهن. چانگ پنهنجي پئسن سان وانٿونگ کي فتح ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو پر محبت جي فتح ٿي. فين مندر ڇڏي ٿو ۽ وانٿانگ سان شادي ڪري ٿو.

ڪجهه ڏينهن بعد، بادشاهه فين کي چيانگ مائي جي خلاف فوجي مهم جي اڳواڻي ڪرڻ لاء سڏي ٿو. چانگ هن جو موقعو ورتو. هن هڪ افواهه پکيڙيو آهي ته فين گر ٿي ويو آهي ۽، وانٿانگ جي ماءُ ۽ سندس دولت سان اتحادين جي حيثيت ۾، بيچيني وانٿانگ کي پڪڙڻ ۾ ڪامياب ٿي ويو آهي. وانٿانگ پنهنجي نئين، خيال ۽ وفادار مڙس سان پنهنجي آرامده زندگي گذاري ٿو.

ان کان پوء Phaen جنگ جي ميدان تي پنهنجي فتح کان واپس هڪ خوبصورت عورت، لاٿونگ، سان گڏ ڦري ٿو. هو سپانبوري ڏانهن وڃي ٿو ۽ پنهنجي پهرين زال، وانٿانگ جي دعويٰ ڪري ٿو. لاٿونگ ۽ وانٿونگ جي وچ ۾ هڪ حسد واري بحث کان پوء، فان ڇڏي ٿو، چانگ سان وانٿونگ کي ڇڏي ٿو. هڪ ڏوهن لاء، بادشاهه لاٿونگ تي قبضو ڪري ٿو.

فين سفانبوري ڏانهن موٽي ٿو ۽ وانٿانگ کي اغوا ڪري ٿو. اهي ڪيترن ئي سالن تائين جنگل ۾ اڪيلائي ۾ رهن ٿا. جڏهن وانٿانگ حامله ٿي وڃي ٿي، اهي ايوٿايا ڏانهن موٽڻ جو فيصلو ڪن ٿا جتي فين لاٿونگ جي واپسي لاء پڇڻ سان بادشاهه کي ناراض ڪري ٿو. فين کي قيد ڪيو ويو آهي جتي وانٿانگ هن جو سٺو خيال رکندو آهي.

پر پوءِ چانگ بدلي ۾ وانٿانگ کي اغوا ڪري ٿو ۽ کيس پنهنجي گهر وٺي ٿو جتي هوءَ فين جي پٽ کي جنم ڏئي ٿي. هن کي فلائي نگام جو نالو ڏنو ويو آهي ۽ هو پنهنجي پيءُ جي اُڇلڻ واري تصوير وانگر وڏو ٿيندو آهي. حسد واري موڊ ۾، چانگ کيس مارڻ جي ڪوشش ڪري ٿو کيس جنگل ۾ ڇڏي، جيڪو ناڪام ٿئي ٿو، ۽ فلائي نگام هڪ مندر ڏانهن واپس هليو ويو.

سال گذري ويا آهن جنهن ۾ فلائي نگم پنهنجي پيءُ جي نقش قدم تي هلي ٿو. هو جنگ ۽ محبت جي ميدان تي فتح حاصل ڪري ٿو. چانگ وانٿونگ لاءِ وڙهڻ نه ڏيندو آهي. هو بادشاهه کي گذارش ڪري ٿو ته هو وانٿونگ کي پنهنجي زال جي طور تي يقيني طور تي سڃاڻي. بادشاھ وانٿانگ کي پاڻ وٽ سڏي ٿو ۽ کيس حڪم ڏئي ٿو ته پنھنجي ٻن پيارن مان چونڊڻ لاءِ. وانٿانگ هٻڪندي، فين کي سندس عظيم پيار ۽ چانگ کي سندس وفادار محافظ ۽ سٺو سنڀاليندڙ قرار ڏئي ٿو، جنهن تي بادشاهه ڪاوڙجي ٿو ۽ سندس سر قلم ڪرڻ جي مذمت ڪري ٿو.

وانٿونگ کي عمل جي سائيٽ تي ورتو وڃي ٿو. هن جو پٽ فلائي نگام بادشاهه جي دل کي نرم ڪرڻ جي تمام گهڻي ڪوشش ڪري ٿو، بادشاهه معافي ڏئي ٿو ۽ سزا کي قيد ۾ تبديل ڪري ٿو. فلائي نگام جي اڳواڻي ۾ تيز گھوڙي سوار، محلات مان فوري طور تي روانا ٿيا. بدقسمتي سان تمام دير سان، جيئن پري کان اهي ڏسندا آهن ته جلاد تلوار بلند ڪري ٿو ۽ جيئن ئي فلائي نگام اچي ٿو، اهو وانٿانگ جي سر تي پوي ٿو.

ڪهاڻيءَ جو ڪردار

ڪهاڻي دلچسپ ۽ مختلف آهي ۽ ڪڏهن به بور نه ٿيندي آهي. اهو لوڪ مزاح، مزاحيه منظر، جذباتي ۽ ظالمانه لمحن، پارٽين، ويڙهاڪن ۽ روزمره جي واقعن جي وضاحت سان ڀريل آهي. محبت ۽ نفرت، وفاداري ۽ ڪفر، حسد ۽ وفاداري، خوشي ۽ غم بابت هڪ آفاقي ڪهاڻي. ڪردار زندگيءَ مان ٺاهيا ويا آهن ۽ رهجي ويا آهن. هر صفحو ڪجهه نئون ۽ دلچسپ پيش ڪري ٿو. اهي جيڪي هزار صفحن تي ڌيان نه ڏيندا آهن (پر جيڪڏهن توهان ڪهاڻي کي ڄاڻو ٿا، توهان پڻ پڙهي سگهو ٿا ان جا حصا تمام چڱي طرح) هڪ وڌيڪ تجربو آهي.

ڪتاب مان چند سٽون

'.... هن جي چمڙي مخملي نرم محسوس ڪئي. هن جون ڇاتيون ڪنول وانگر نمايان هيون جن جي پننن سان ٽڪرائجڻ جي نقطي تي. هوءَ خوشبودار، مٺي ۽ ڏاڍي پياري هئي. هڪ طوفان گوڙ ڪيو، ۽ خوفناڪ ڪڪر گڏ ٿي ويا. مينهن جي هوا ۾ مٽي اڀري. گجگوڙ سڄي ڪائنات ۾ پکڙجي وئي. مزاحمت کان ٻاهر، پاڻي سڄي ٽن دنيان کي ٻوڏايو. طوفان ختم ٿي ويو، اونداهي ختم ٿي وئي، ۽ چنڊ شاندار طور تي چمڪيو. ٻئي خوشيءَ ۾ غسل ڪري ويا...“

'... هڪ ئي وقت ۾ ڪيتريون ئي مختلف پرفارمنسون کيڏيون ويون، ۽ ماڻهن جو وڏو تعداد ڏسڻ لاءِ چوڌاري گھمندي. شريف ماڻهو، عام ماڻهو ۽ غريب سڀ هڪ ٻئي سان ڪلهو ڪلهي ۾ ملائي گڏ ٿيا. نوجوان ملڪ جون ڇوڪريون جن کي طاقت وارو چهرو آهي، جيڪي سفيد مٿيون ڪپڙا ۽ هيٺيون ڪپڙا پيل لوٽس ڊيزائن ۾ پائينديون آهن. هو ماڻهن سان ٽڪرائندا رهيا ۽ ٻين کي کلائيندا رهيا. هنن جي لاپرواهيءَ تي هنن جا منهن خوف ۽ شرمناڪ نظر آيا. بدمعاش شرابي چوڌاري ڦري رهيا هئا، پنهنجي مُٺيون بلند ڪري گذرندڙن کي وڙهڻ لاءِ چيلنج ڪن ٿا. انهن هر ڪنهن سان بدسلوڪي ڪئي جيڪا انهن جي رستي ۾ آئي جيستائين اهي اسٽاڪ ۾ تاڙيون وڄائي، ڳاڙهي اکين سان….'

- ٻيهر پوسٽ ٿيل پيغام -

4 جوابن لاءِ ”خون چانگ خون فين، ٿائي ادب جو سڀ کان مشهور افسانو“

  1. Tino Kuis مٿي چوي ٿو

    سٺو ٿيو ته بلاگ ڊڪٽيٽر هن کي ٻيهر پوسٽ ڪري رهيو آهي. منهنجو پسنديده ڪتاب..

    صرف خن چانگ ۽ خون فين ۾ خن بابت. اهو ڏسڻ ۾ اچي ٿو คุณ khoen، sir/madam، پر اهو آهي ขุน khǒen هڪ اڀرندڙ لهر سان، ان وقت جو سڀ کان گهٽ عظيم لقب، ڪجهه ’اسڪوائر‘ جهڙو.

  2. فرنگ سان مٿي چوي ٿو

    حيرت انگيز، هڪ ثقافت جي پراڻي ڪهاڻي ٻڌائڻ واري خزاني جو اهڙو تعارف، هن معاملي ۾ ٿائي.
    توهان جي مهرباني، ٽينو. مغربي ڪلچر ۾ اسان ان کي وڃائي رهيا آهيون
    ان جي تمام مٺي Disney decoctions جي ذريعي.

  3. رونالڊ شوٽ مٿي چوي ٿو

    تمام سٺو هي منتقلي. مهرباني

  4. روب وي. مٿي چوي ٿو

    جيڪڏهن سڀ ڪجهه ٺيڪ ٿي ويو، ته هي ڪتاب اڄ منهنجي چٽ تي لينڊ ڪندو. مون گذريل هفتي ڪيترائي ڪتاب خريد ڪيا ۽ هي ڪتاب (کاٻي پاسي وارو) پڻ انهن مان آهي. پر مون وٽ ايندڙ مهينن لاءِ پڙهڻ جو ڪافي مواد آهي. ايندڙ پوسٽ تي مان شايد هن ڪهاڻي جو هڪ اهم جواب مهيا ڪري سگهان ٿو. ٻيو ڪتاب (تصوير ۾ ساڄي طرف) هڪ اضافي 'معافي' ڪتاب آهي جيڪو ڪتاب 2 کي پورو ڪري ٿو. مان صرف اهو ڪتاب خريد ڪندس يا قرض وٺندس جڏهن منهنجي موجوده پڙهڻ واري اسٽاڪ کي ختم ڪري ڇڏيندس.


تبصرو ڪيو

Thailandblog.nl ڪوڪيز استعمال ڪري ٿو

اسان جي ويب سائيٽ بهترين ڪم ڪري ٿي ڪوڪيز جي مهرباني. هن طريقي سان اسان توهان جي سيٽنگن کي ياد ڪري سگهون ٿا، توهان کي هڪ ذاتي آڇ ٺاهي ۽ توهان اسان کي ويب سائيٽ جي معيار کي بهتر ڪرڻ ۾ مدد ڪري سگهون ٿا. وڌيڪ پڙهڻ

ها، مان هڪ سٺي ويب سائيٽ چاهيان ٿو