250 سيڪوفينٽس

رابرٽ وي.
Geplaatst ۾ پس منظر
ٽيگ: , ,
اپريل 7 2019

گورنمينٽ هائوس بئنڪاڪ (ڦوٽو: Supannee_Hickman / Shutterstock.com)

چونڊن کان ٿورو اڳ، ريپ اگينسٽ ڊڪٽيٽرشپ جو نئون گانو جاري. ريپر پنهنجي پوئين گاني ”Pràthêet koe: mie“ (’هي منهنجو ملڪ آهي‘) سان رات جو مشهور ٿي ويا. هن ڀيري اهي فوجي جنتا کي ٻيهر گانا '1 Sǒh-phloh' (250 สอพลอ): 250 sycophants سان لات مارن ٿا.

جيڪو به سياسي خبرن جي پيروي ڪري ٿو اهو ڄاڻي ٿو ته جنرل پريوت جي اين سي پي او سينيٽ پاڻ ٺاهي هئي. سينيٽ ۾ ڪير بيٺو آهي اهو اڃا تائين ڳجهو آهي، اسان کي رڳو اها خبر آهي ته مختلف هٿياربند فوجن (آرمي، ايئر فورس، نيوي، پوليس، فوجي هاءِ ڪمانڊ) جا سربراهه ان ۾ آهن. باقي سينيٽ جا ٻيا پروفيشنل ۽ عقلمند ماڻهو آهن. واضح رهي ته اين سي پي او اهڙن دوستن جي چونڊ ڪئي آهي، جيڪي ايندڙ سالن ۾ ملڪ جي اهڙي طرح اڳواڻي ڪري سگهن، جيئن سپاهي ڏسڻ چاهيندا. ريپرز هن تازي گيت ۾ جمهوري رياست جي معاملن بابت پنهنجي مايوسي جو اظهار ڪن ٿا.

هڪ دفعو ٻيهر ڇوڪرا ڪافي سادي ٻولي استعمال ڪندا آهن جهڙوڪ กู (cow:) ۽ มึง (mung). กู 'I, me, mine' لاءِ هڪ فليٽ، مبهم لفظ آهي، هڪ لفظ جيڪو صرف توهان جي ساٿي يا ويجهن دوستن سان استعمال ڪيو وڃي. มึง 'توهان، توهان' لاءِ هڪجهڙائي وارو لفظ آهي. اهو ڊچ ۾ ترجمو ڪرڻ آسان ناهي، تنهنڪري مون وٽ عام طور تي صرف اهو آهي ik en تون ترجمو ڪيو ويو، ۽ ڪڏهن ڪڏهن ضروري هجي ته ڪجهه ٿلها لفظ شامل ڪيا وڃن ته جيئن تمام گهڻو جذبو ضايع نه ٿئي.

هيٺ منهنجو ڊچ ترجمو آهي:

(250 ٻوٽو / 250 هيل)

حق اسان کي هئڻ گهرجن، پر انهن سفاڪ ماڻهن جي مهرباني نه آهي (4x)

اوهين جاکوڙيو... جابرو... اهو لعنتي آئين، اي جابرو!

هيل-ليڪرز... هيل-ليڪرز... اهي صرف انهن ماڻهن کي مقرر ۽ چونڊيندا آهن جيڪي انهن جي هيل چاڙهيندا.

نعرا هڻندڙ... اليڪشني ڪائونسل به سفاڪ آهن!

توهان جاکوڙيندڙن... سيڪوفينٽس... توهان لعنتي ٽولي جا غدار!

قاتل… سفاڪ… موڊ ان لعنتي اين سي پي او ۾ سيڪوفينٽس سان ڀريل.

چوسيندڙ... مسڪرائيندڙ... مان گهڻو ڪجهه چوڻ نٿو چاهيان، ٻي صورت ۾ مون کي ڳلي ۾ سور ٿي ويندس*... شل (* اهي هتي هڪ مذاق ڪن ٿا ته جيڪڏهن اهي گهڻو چوندا ته انهن کي ڦاهي ڏني ويندي).

ٿلهو... هيل لِڪر... [سو-پلو] شروع ٿئي ٿو ’س‘ سان ۽ ختم ٿئي ٿو ’او‘ سان (اهو آواز جڏهن توهان کي مارو يا مارايو وڃي).

ڍڳيون… سفاڪ… 250 سيڪوفينٽس!

(ريپر ڊيف ٻارن):

اُھي ترنگا لھرائيندا آھن، ۽ ٽي دفعا [وائي] ۾ پنھنجا ھٿ وڌائيندا آھن.

اسان هن ڌرتيءَ تي تمام بهترين ماڻهو آهيون.

چئن سالن کان پوءِ به ائين نه ٿيو جيئن چوندا آهن.

مخلص ماڻهن جي تعداد جي هڪ حد آهي اسان سيٽ حاصل ڪرڻ ۾ مدد ڪري سگهون ٿا.

ڪي ماڻهو خوشيءَ سان انڊڪشن کي نگلندا آهن.

ڪجهه ماڻهو ڀنگ جي خلاف آهن، چون ٿا ته اهو توهان کي گمراهه ڪري ٿو.

بس ايماندار ٿيو، اسان تحفا لاء نه پڇو.

جيڪڏهن اسان وٽ اڃا ”ڪتين جي ڪتن جي رات“ آهي ته مهم هلائڻ جو ڪهڙو فائدو؟ (چونڊن کان اڳ واري رات جو حوالو ۽ ووٽ خريد ڪرڻ)

چونڊون هڪ مذاق آهي جيڪڏهن اهڙا (ڪجهه) ماڻهو آهن جيڪي وزيراعظم کي مقرر ڪرڻ ۾ مدد ڪن ٿا.

بيلٽ باڪس جي عزت نه ڪئي ويندي آهي جڏهن اهي Usopp وانگر چالون ڪندا آهن. (هڪ ڪارٽون ڪردار)

انهن جا خدائي جادوئي لفظ ماڻهن جي چپن تي ڏينهون ڏينهن کلندا رهن ٿا.

قلم هٿ ۾ کڻي، ڇا اسان آزاديءَ سان ڪنهن شخص کي چونڊون ٿا يا اسان کي خانداني وڻ مان چونڊڻو آهي؟

(بس) هر روز بڇڙا ٿي وڃو، (اسان) ڪڏهن ڪڏهن ڪنهن نيڪ ماڻهوءَ جي خواهش نٿا رکون.

توهان صرف اسٽينڊ مان نه ڏسي رهيا آهيو. جيڪڏهن هي ملڪ جهنم ۾ وڃي پهتو ته ڪير ان جي ڀڃڪڙي ڪندو؟

(ريپر K.Aglet):

شيلنگ ڪا به تعجب جي ڳالهه ناهي.

توهان صرف دوستن کي ڳولي رهيا آهيو.

توهان جيڪي کائو ٿا سو سوادج ناهي.

توهان پنهنجي يونيفارم جي ذريعي توهان جي اختيار ۽ قدر جو اندازو لڳايو.

توهان جيڪي چئي رهيا آهيو اهو 'منصفانه ناهي'.

مان ان تي ڌيان نه ٿو ڏيان، ان کي اڀاريو، اهو واقعي مون کي دلچسپي نٿو ڏئي.

توهان کي خبر آهي ته مان ڪير آهيان.

احتجاج ۽ نعرا هڻڻ بند ڪريو. هاڻي مان توهان کي هڪ چال ڏيکاريندس.

توھان وٽ ھڪڙو منصوبو آھي پر اھو بيڪار آھي.

آدرش ۽ طاقت آهي پر آواز ڪونهي.

منهنجي طاقت ختم ٿي وئي. مان ڪو به شور برداشت نه ڪندس.

تون مون کي سمجهين ٿو؟ پوءِ توکي مون کي چونڊڻ گھرجي ڇوڪرو!

جعلي ڳوڙها جيڪي لڳ ڀڳ پاڻيء جو هڪ وهڪرو ٺاهيندا آهن.

هڪ دفعو آرڊر جاري ڪيا ويا آهن، سرف وڌيڪ تنقيد نه ڪري سگهي.

50 ملين ماڻهن جو هاڻي آواز ناهي.

ڇاڪاڻ ته انهن جي قيمت 250 کان گهٽ آهي.

حق اسان کي هئڻ گهرجن، پر انهن سفاڪ ماڻهن جي مهرباني نه آهي (4x)

(ريپر جي بيئر):

پنهنجو پاڻ کي بيوقوف بڻائڻ بند ڪريو. ٻوٽي جي چوڌاري نه ماريو.

آڱر ڏيو ۽ اھي پنھنجو ھٿ وٺي. ايترو خود غرض نه ٿيو!

توهان پنهنجي پوزيشن جو دفاع ڪيو جيئن ڪتو پنهنجي هڏن جو دفاع ڪندو آهي. توهان کي ملڪ سان پيار ناهي!

مان غير مطمئن آهيان، مان توهان کي اهو ڄاڻڻ چاهيان ٿو.

تون نااهل آهين. توهان کي اهو سمجهڻ گهرجي.

مان توهان جا وات بند ڪرڻ چاهيان ٿو، پر مان ڊپ آهيان

مون کي پنهنجن جذبن کي نظر ۾ رکڻو پوندو. مان وڃڻ نٿو چاهيان (پاگل) چريو.

جڏهن توهان غلط ماڻهوءَ لاءِ احترام ڏيکاريو، جهڙوڪ جڏهن توهان قومي ترانو ڳائڻ دوران ڌيان ۾ بيٺو.

(ريپر هاڪيڪر):

جيئن انهن سفيد ماڻهن لاءِ.

انهن ۾ ڪمانڊرن جو هڪ ڳجهو قبيلو آهي.

باقي ماڻهن کي چونڊيو ويو آهي،

ڌارين جي هڪ گروپ مان. (ڀي چڪو آهي)

حق پرستيءَ جي اجازت ڏيو ۽ هڪ ٻئي کي ووٽ ڏيو.

۽ سڀڪنھن شيء کي چونڊ جي نتيجي ۾ اچي ٿو.

توهان نمائندن کي چونڊڻ جي اجازت ڏيو ٿا پر توهان اڃا تائين انهن جي قسمت جو فيصلو ڪيو.

توهان چاهيو ٿا ته ماڻهو طرف نه وٺن.

توهان تي لعنت ڪريو، اهي ماڻهو جن کي هيل چاڙهيو تمام گهڻو پسند آهي !!

۽ مان اکر استعمال نٿو ڪريان woh-waen*. (*The W of [waen] (انگو)، ڊپٽي پرائم منسٽر جنرل پراوت وانگسووان ۽ سندس اسڪينڊل جو حوالو هڪ قيمتي انگوٽي ۽ واچز سان، جيتوڻيڪ ٻيا نالا پڻ آهن جيڪي خط W سان شروع ٿين ٿا...)

ڇو ته مان پوليس اسٽيشن ۾ وڃڻ نٿو چاهيان.

توهان جي آمريتي منصوبن سان.

هن ڀيري عوام پنهنجا نمائندا چونڊي.

طاقت جون خواهشون، سفاڪ، گڏ ٿين

اسپام ۾ ملڻ جي تفويض سان * طاقت جي حفاظت لاءِ

(* سپا لڳ ڀڳ ساڳيو آهي جيئن ٿائي ۾ پارليامينٽ)

پوءِ 250 غدار ملڪ جي حفاظت ڪندا!

حق اسان کي هئڻ گهرجن، پر انهن سفاڪ ماڻهن جي مهرباني نه آهي (4x)

-

وسيلا ۽ وڌيڪ:

4 جوابن جا ”250 Hielenlikkers“

  1. مريس مٿي چوي ٿو

    روب، ترجمي لاء توهان جي مهرباني. مان سمجهان ٿو ته اهي ماڻهو ڏاڍا بهادر آهن!

  2. l. گھٽ ماپ مٿي چوي ٿو

    گروپ پنهنجي پوئين گاني ”پراٿيٽ ڪوئي: مائي“ (’هي منهنجو ملڪ آهي‘) سان سٺو ڪم ڪيو.

    هاڻي ماڻهو ڪهڙو جواب ڏيندا؟
    "اليڪشن سرڪس" کان اڳ، پريوت واضح طور تي هڪ بيان جاري ڪيو.

    پڻ 1932 ۾، سيمس انقلاب، 4 فوجي يونٽن جي سربراهن: فوج، هوائي فوج، بحري ۽ پوليس کي حڪومت ٺاهڻ لاء استعمال ڪيو ويو.

    اميد آهي ته چين ۽ جاپان مناظر جي پويان سياسي دٻاءُ وجهي سگهن ٿا ته جيئن سيڙپڪاري کي خطرو نه ٿئي.

  3. روب وي. مٿي چوي ٿو

    هڪ ٻيو مزيدار جملو: اهي ’سو-پلو‘ بابت ڳائيندا آهن، جيڪو ’سو-وهه‘ (ส.ว.) سان ڳنڍيندو آهي. اھو آھي 'سينيٽر' جو مخفف. ว (W) کي استعمال ڪرڻ جي جرئت نه ڪرڻ يا حوالو ڏيڻ بابت اهو جملو پڻ ان طرح سان تعبير ڪري سگهجي ٿو ته 'اسان لفظ سينيٽر استعمال ڪرڻ جي جرئت نه ٿا ڪريون، تنهنڪري اسان sycophants بابت ڳئون ٿا'. ها، بدقسمتي سان ترجمي ۾ گهڻو ڪجهه گم ٿي ويو آهي.

  4. نشان مٿي چوي ٿو

    ٿائي تاريخ جي هڪ لمحي تي، جتي عام ماڻهن جي عوام کان وڌيڪ چوڻ جي اميد آهي، "هائوس آف ڪمنس" جي سڌي چونڊ ذريعي (انگريزي ٻولي ۾ اهو واضح آهي ته اهي عام ماڻهن جا سياسي نمائندا آهن) خود جنتا پاران ان کي باهه ڏني پئي وڃي، اها اميد چونڊن کان پوءِ ئي ٽٽي وئي آهي.

    اهو يقينن قوم جي حوالي سان غير متضاد آهي. اهو مايوسي کي جنم ڏئي ٿو ۽ مزاحمت کي باهه ڏئي ٿو، اتفاقي طور تي نوجوانن ۾ مضبوط نه آهي، جيڪي اڃا به وڌيڪ متحرڪ ۽ گهٽ آباد آهن انهن جي "زندگيء جي گھڻي" ۾.

    هن قسم جا گيت ان مايوسي کي همعصر انداز ۾ ظاهر ڪن ٿا، ٻنهي مواد ۽ شڪل ۾.

    هن سهڻي ملڪ کي ”سٺن ماڻهن“ جي ضرورت ناهي (جيڪڏهن صرف اهو ٿي سگهي) ان کي ”عقلمند اڳواڻن“ جي ضرورت آهي اڳي کان وڌيڪ.


تبصرو ڪيو

Thailandblog.nl ڪوڪيز استعمال ڪري ٿو

اسان جي ويب سائيٽ بهترين ڪم ڪري ٿي ڪوڪيز جي مهرباني. هن طريقي سان اسان توهان جي سيٽنگن کي ياد ڪري سگهون ٿا، توهان کي هڪ ذاتي آڇ ٺاهي ۽ توهان اسان کي ويب سائيٽ جي معيار کي بهتر ڪرڻ ۾ مدد ڪري سگهون ٿا. وڌيڪ پڙهڻ

ها، مان هڪ سٺي ويب سائيٽ چاهيان ٿو