Há dois anos, escrevi um dossiê para ajudar as pessoas com um pedido de visto de curta duração. Desde a publicação do arquivo de visto Schengen, respondo regularmente e com prazer às perguntas dos leitores. Enquanto isso, as regras ainda são as mesmas, mas os procedimentos mudaram. Por exemplo, a embaixada holandesa começou a trabalhar ainda mais intensamente com o provedor de serviços externo opcional VFS Global. Considere, por exemplo, o estabelecimento de um Visa Application Center (VAC) e o aumento nos custos de serviço de 480 THB para 996 THB.

O arquivo agora deve ser atualizado. Portanto, gostaria de compartilhar sua experiência com os leitores que solicitaram um visto para a Holanda ou Bélgica nos últimos 1 a 2 anos.
A experiência de Evert e as reações abaixo são www.thailandblog.nl/ Readers-in-transmission/ Readers' submit-experiences-application-schengenvisum/ já foram muito úteis.

Por exemplo, gostaria de saber:

  • Quais fontes você usou para o aplicativo (site da embaixada, site do VFS, site do IND/DVZ, …)?
  • As informações fornecidas foram claras? Mais importante, onde não estava claro ou de outra forma falho?
  • O que você encontrou ao compilar o aplicativo?
  • Como foi o procedimento para marcar uma consulta? Isso passou pela embaixada ou pelo VFS (a escolha é do candidato, mas é claro que o VFS está sendo promovido).
  • Quanto tempo demorou para marcar uma consulta? Qual foi o tempo de processamento entre o envio da inscrição e o recebimento da solicitação de volta?
  • Recebeu o passaporte e outros documentos de volta pelo correio (EMS) ou retirou-os na embaixada?
  • Que tipo de visto foi concedido? Pense no período de validade e no número de entradas (1, 2 ou entrada múltipla).
  • Quantos vistos você solicitou no passado e por quanto tempo eles eram válidos? O ponto de partida é que os estrangeiros vão receber um visto cada vez melhor, mais flexível e válido por mais tempo.
  • Como foi a experiência em relação ao pedido de visto, a viagem para a Europa, etc.
  • Todos os outros pontos que podem ser úteis para melhorar o arquivo são obviamente bem-vindos!

Finalmente, gostaria de receber algumas digitalizações de vistos emitidos nos últimos 1-2 anos. Claro, com a remoção de informações pessoais. Isso para que eu possa ver com meus próprios olhos se ainda existem diferenças marcantes em relação ao arquivo e possivelmente ajustar os exemplos no arquivo atual. As imagens atuais ainda mostram um visto emitido em Bangkok, mas os vistos holandeses na região agora estão sendo emitidos pelo RSO em Kuala Lumpur. Uma atualização pode estar em ordem aqui para evitar confusão.

Compartilhe sua experiência abaixo ou envie um e-mail para os editores do blog. Escusado será dizer que vou tratar as experiências e informações que recebo com confiança. Não compartilho nomes ou outras informações com terceiros, nem é preciso dizer. Meu objetivo é simples: garantir que os holandeses e flamengos que precisam lidar com o procedimento de visto estejam o mais bem preparados possível, com boas informações sobre seus direitos e obrigações, a fim de estarem bem preparados. Desta forma, ajudamos uns aos outros a aproveitar as coisas bonitas da vida junto com seu parceiro tailandês, filhos, família ou amigos.

Desde já obrigado e cumprimentos,

Rob V.

NB: Os Assuntos Internos da UE publicaram os números mais recentes sobre a emissão de vistos no final de março. Tornou-se uma tradição escrever um artigo sobre isso, mas os curiosos podem, é claro, dar uma olhada: ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/visa- policy_en#stats

20 respostas para “Ligação: feedback dos leitores para atualizar o arquivo de visto Schengen”

  1. Ronald Schneider diz para cima

    Caro Rob,

    Na semana passada, minha esposa recebeu seu novo vkv.
    Ela apresentou o pedido de VFS.
    Foi uma experiência completamente nova para nós dois porque minha esposa,
    Devido a todas as atividades para sua empresa, há sete anos pela última vez em Nl
    Foi.
    A intenção dela era viajar para a Holanda em meados de abril e ela tem um compromisso pelo site bem a tempo
    de Vfs organizados.
    Portanto, não sei qual é o tempo mínimo de espera para isso, porque eles estão duas semanas adiantados de qualquer maneira
    reservou.
    Apesar da multidão lá, ela tinha um compromisso às 1300h, mas era o número 88 de todas as pessoas que tinham um compromisso às 1300h para conseguir um visto na embaixada holandesa, tudo acabou para ela em 10 minutos.
    Como antes, ela trouxe 3 cópias de todos os papéis para que os funcionários no local tivessem que levar apenas o que precisavam.
    Foi a primeira vez que não fui uma garantia financeira para ela e isso também não causou nenhum problema.
    com cópias de seus extratos bancários e cópia do cartão de crédito.
    De volta para casa, em Koh Samui, ficamos dez dias tensos porque você não tem ideia se o visto será emitido ou não.
    Felizmente, depois de dez dias, seu passaporte voltou para minha esposa perfeitamente com EMS (envelope escrito na própria VFS) com seu visto nele.
    Agora o estranho.
    A nova regra parece ser que o visto é emitido para toda a duração do passaporte.
    A permanência máxima é de 90 dias e no caso da minha esposa o visto é válido até 2021.
    Também solicitamos e recebemos um visto de entrada múltipla.
    Agora ontem eu li na internet que, com visto de múltiplas entradas, você tem que usar os 90 dias dentro de um prazo de 180 dias.
    De que adianta dar validade de quatro anos ao visto se você só pode usá-lo por 6 meses.
    Finalmente, ao solicitar o visto, você deve trazer uma reserva de voo que também indique a data de início do visto.
    Vou tentar ligar para o IND sobre isso amanhã, mas essas são, na minha opinião, contradições consideráveis.
    Quero tirar uma foto do visto, mas não sei para onde enviar.
    Espero que você ache esta informação útil.
    Met vriendelijke Groet,
    Ronald S.

    • Rob V. diz para cima

      Caro Ronaldo, obrigado pela sua mensagem. É bom ler algo sobre o período de validade, a resposta oficial do RSO em Kuala Lumpur, onde os pedidos de visto são tratados, é muito abstrata/formal: eles levam em consideração as várias circunstâncias e analisam cada pedido para ver qual é o período correto de validade é... Sim, isso todos entendem, mas também sabemos que a Holanda tenta ser flexível e generosa, principalmente com pessoas com histórico positivo de vistos. As experiências práticas são, então, uma adição útil às respostas oficiais, a fim de determinar algo como uma regra prática.

      Não há horário mínimo para agendamento, se tiver sorte pode vir no dia seguinte. Existem limites máximos: você deve poder visitar dentro de 2 semanas, embora eu tenha ouvido que o calendário de consultas às vezes fica lotado por 2 ou mais semanas durante a alta temporada. Isto é contrário às regras que estabelecem que, em regra, as pessoas devem poder visitar no prazo de 2 semanas. Ou o requerente prefere vir depois de duas semanas, o que é bom: você pode marcar uma consulta com no mínimo 3 meses de antecedência.

      A regra geral é que as pessoas que já receberam um visto antes sempre receberão um visto melhor. Por exemplo, um válido por 3 anos ou 5 anos, mas nunca mais do que a validade do passaporte. O visto de entrada múltipla (MEV) permite que sua esposa venha por 90 dias em qualquer período de 180 dias. Assim, por exemplo, 90 dias na Holanda, 90 dias na Tailândia, 90 dias na Holanda, 90 dias na Tailândia e assim por diante. Isso desde que o visto seja válido. Seu amor pode, portanto, vir para a Holanda com frequência nos próximos anos com este visto, mas nunca por mais de 90 dias a cada 180 dias. Se ela quiser, pode viajar a cada 4 dias pelos próximos 90 anos. Outras combinações também são possíveis, o arquivo aborda isso com mais detalhes, consulte a página 13 do arquivo .PDF:
      https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Schengenvisum-dossier-januari-2015-volledig.pdf

      Você pode enviar sua foto para os editores: info at tail thailandblog dot nl

  2. Eric diz para cima

    Solicitámos um visto Schengen na semana passada, penso que o 4º em 11 anos, voamos Bkk para Helsínquia e imediatamente depois para Bruxelas, no formulário de candidatura perguntam onde se pisa pela primeira vez em solo Schengen Helsínquia, mas qual é o destino final é , Então Bruxelas Tudo foi preparado para o departamento belga da VFS, mas fiquei um pouco desconfiado e contactei-os por telefone onde isso foi confirmado. Em outras palavras, eu estava bem!

    Mas nada era verdade, já que nosso primeiro destino final é Bruxelas por 4 dias, depois 5 dias NL e depois 5 dias no caminho de volta para Bkk em Helsinki. Então, mais 1 dia em outro país schengen, e se mudássemos nossos planos de viagem durante A nossa estadia??

    Marquei então uma consulta no departamento belga, com a habitual montanha de papel (incluindo sempre informações financeiras muito pessoais), embora tenha incluído uma carta afirmando que suportarei todos os custos, prova de todas as reservas que foram pagas em adiantamento, cópias de chanotes, livro de casa, intinário etc..., onde o funcionário diz à minha namorada que ela tem que solicitar o serviço Finds ou a NL, na verdade Bruxelas é o destino final no caminho para lá, mas durante a nossa estadia em Schengen, passamos mais 1 dia na Holanda e na Finlândia.
    Incompreensível porque todos os 3 são schengen. Eu já conhecia vfs de 7 anos atrás para um visto britânico e simpatia é difícil de encontrar lá, toda mulher tailandesa não pode ser uma turista aos olhos deles, acompanhando seu parceiro, por exemplo, algo sempre está atrás procurado .

    Por outro lado, solicitei um visto americano há 2 anos, onde ainda esperava perguntas e papéis adicionais, foi resolvido em 10 minutos, aquele homem folheou seus 3 passaportes antigos, viu que a montanha de papéis estava completa e 2 dias depois ela recebeu um visto de 10 anos, sim 10 anos com entrada múltipla!!!E o dos EUA que são paranojas mas aparentemente também bom senso.

    Se você pode apresentar 3 passaportes com vários vistos e carimbos e que retornou todas as vezes, por que se preocupar, a primeira pessoa não quis olhar para esses passaportes porque não estivemos em Schengen nos últimos 3 anos, meu parceiro tem 46 anos . administram um negócio juntos e têm uma empresa da qual ela é diretora e acionista, então motivo suficiente para ela voltar,
    Mas de volta à VFS, ela foi enviada para a seção finlandesa, felizmente no mesmo prédio com sua montanha de papéis e passes antigos.Há 2 senhoras locais que não usam os mesmos padrões, a primeira queria uma tradução de seu livro de casa? ???tradução da primeira página dos documentos da empresa???? Itinerário que estava em inglês, mas o nome dos hotéis não estava ao lado, eu havia anexado todas as RESERVAS PAGAS, mas virar o papel para ver se todas as evidências estavam anexadas era muito difícil.

    Como se não houvesse nenhum tailandês na embaixada do serviço de vistos que pudesse confirmar um nome e endereço.
    Depois de fazer as traduções, ela voltou com a montanha de papel (que estava completa desde o início) para o outro balconista que lhe perguntou por que aqueles 3 documentos haviam sido traduzidos, apenas perdeu dinheiro e administrava a loja do ex-colega.

    Nesse ínterim, pagamos 1750 baht a mais pelas traduções, ela perdeu o voo de volta para Phuket porque fomos a Bkk especialmente para isso, mais 500 baht e depois todas as taxas, no final a piada custou mais de 5000 baht. Mas foi ouvido que a pessoa que tem seu escritório de tradução no mesmo prédio trabalhou para vfs alguns anos atrás.

    Fiquei com tanta raiva que liguei primeiro para a embaixada belga, que contatou a VFS para pedir que preenchessem o formulário naquele dia, já que tudo estava completo. Entrei então em contato com a embaixada finlandesa para contar toda a história, onde telefonei para uma pessoa muito simpática que ouviu toda a história e disse que fiquei feliz em receber feedback porque não se trata mais de visto, mas de atendimento ao cliente. , é a embaixada que toma a decisão. Suspeito que depois do meu telefonema para a secção de vistos finlandeses da embaixada, eles contactaram a VFS porque de repente tudo correu muito rapidamente. Aquele homem me pediu para digitalizar todos os vistos e carimbos que já havia obtido e enviar-lhe por e-mail a história detalhada daquele dia no VFS.

    Minha companheira tinha um passaporte novo com 1 mês de idade, pois o outro havia expirado no mês anterior, veio a pergunta porque não havia carimbos ou vistos naquele novo passaporte??? Isso é estupidez ou má vontade, foi apontado que ela tinha o o passaporte anterior com 1 mês de validade expirou, mas teve que folheá-lo.

    Minha conclusão, entre ilegalmente em Schengen a bordo de um barco ou caminhão e você receberá tudo na hora, mas quando quiser ter tudo em ordem e visitar oficialmente a europa como turista, a vida será miserável para você. Sustento que candidatar-se diretamente à embaixada foi, como no passado, muito mais eficiente e barato do que todas as embaixadas que passam a gastá-lo uma a uma em vfs.

    Um visto schengen é uma aventura em si, agora depois de 5 dias úteis olhei no site da vfs e ainda só diz que o pedido foi feito, com data, mas nada mais. anos.

    • Rob V. diz para cima

      Caro Erik, frequentemente ouço esse tipo de história sobre VFS. A questão é por que você foi ao VAC do VFS e não à embaixada? Afinal, você tem uma escolha e todas as embaixadas Schengen informam claramente que você também pode enviar uma solicitação na embaixada. O que é menos claro é que uma pessoa “esconde” isso mais profundamente do que a outra. É assim que os holandeses relatam isso em 2 lugares:
      – Bem no fundo http://thailand.nlambassade.org/nieuws/2015/09/ambassade-besteed-het-visumproces-uit.html
      – Ponto 3 em http://thailand.nlambassade.org/shared/burgerzaken/burgerzaken%5B2%5D/visum—schengen/waar-en-hoe-vraag-ik-een-schengenvisum-aan.html?selectedLocalDoc=dien-uw-aanvraag-in

      E os belgas:
      – Também até: http://thailand.diplomatie.belgium.be/en/travel-to-belgium/visa/visa-needed

      Minhas principais objeções ao VFS são:
      – dedução de custos do requerente, tais como custos de serviço, enquanto o requerente não pode ir voluntariamente à VFS. Então, qual 'serviço'? A embaixada tem cada vez menos orçamento, mas isso é apenas repassar custos extras.
      – chance de receber serviços extras, como cópias extras (caras) ou ser tentado a um serviço de rastreamento etc. Bons ganhos extras, então eu temeria que não o requerente, mas os Bahtjes sejam primordiais, afinal, uma empresa comercial está lá para ganhar dinheiro para merecer. Os serviços governamentais/públicos devem ser sem fins lucrativos e, no máximo, econômicos.
      – Como escalar? Os funcionários passam por uma lista de verificação; se a sua solicitação não se enquadrar exatamente nos cenários padrão, você ficará preso. O funcionário não tem conhecimento das regras da UE (código de vistos Schengen, directiva relativa à liberdade de circulação, etc.), então como pode responder adequadamente a isto ou fornecer aconselhamento? E o que fazer se o candidato tiver esse conhecimento, mas o funcionário administrativo não? Na própria embaixada você pode solicitar um gerente experiente que conheça ou deva conhecer os regulamentos. Não vejo isso acontecendo em um VAC externo.

      Felizmente, o VFS ainda é opcional, mas se as mudanças planejadas atuais continuarem, os provedores de serviços externos serão inevitáveis: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/nieuwe-schengen-regels-mogelijk-niet-zo-flexibel-als-eerder-aangekondigd/

      Por último: onde o funcionário do balcão tinha razão é que deve apresentar o pedido ao Estado-Membro que é o principal objetivo da residência. Ou, se isto não estiver claro, o país de primeira entrada por onde passará o guarda de fronteira. Com uma estadia de alguns dias em BE, 5 em NL e 5 na Finlândia, esta seria a Holanda (ou Finlândia). Mas é claro que um funcionário experiente não só apontou isso, mas também lhe disse que se você ajustasse seu planejamento de viagem para uma estadia mais longa em BE, você poderia, é claro, ir para os belgas. É só pegar numa caneta e escrever uma nova, uma vez reservada a primeira noite, verá o que acontece a seguir, nada obriga a já ter reservado todo o alojamento de férias de A a Z.

      No que diz respeito às traduções: se tudo correr bem, as embaixadas indicarão quais os documentos que necessitam de tradução.A Holanda, por exemplo, não tem funcionários que falem tailandês, pelo que todos os documentos comprovativos relevantes terão de ser traduzidos. Não sei se os finlandeses têm funcionários que falam o idioma. O funcionário provavelmente poderia mostrar a lista de exigências que os finlandeses fazem. Os documentos de apoio devem ser mais ou menos os mesmos em todos os lugares, mas se a embaixada finlandesa não tiver funcionários tailandeses, isso deve ser claramente declarado no conjunto de requisitos. Em caso de dúvida, se você pode interpretar a lista de verificação de várias maneiras, você pode insistir em encaminhar o pedido, se algo não estiver certo (falta a tradução de um documento que você considera irrelevante) então você ouvirá automaticamente o pedido da embaixada para entregar/enviar itens dentro de um determinado prazo (10 dias úteis). Portanto, há aqui um incentivo para que as pessoas traduzam documentos desnecessariamente.

      Os finlandeses afirmam (assim como os Países Baixos) o seguinte:
      “Os seguintes documentos são necessários ao solicitar um visto Schengen para a Finlândia. Os documentos podem estar em inglês, finlandês ou sueco. Qualquer outro idioma deve ser acompanhado de uma tradução autorizada. Organize seus documentos de acordo com a lista. Observe que o pessoal do Centro de Solicitação de Visto/Embaixada não pode ajudar com tradução ou preenchimento de formulários. O Centro de Solicitação de Visto só recebe solicitações e documentos de apoio em nome da Embaixada da Finlândia e encaminha todos os documentos à Embaixada para processamento.”
      Fonte:
      http://www.vfsglobal.com/finland/thailand/schengen_visa.html#Schengen_documents

      Bem .. mas eu mesmo tenho um problema com isso, porque ter todos os documentos (oficialmente) traduzidos pode se tornar uma piada muito cara. Mas, por exemplo, tem uma caderneta de banco traduzida? Com várias páginas, a conta fica alta, enquanto alguém que não fala o idioma tailandês ainda pode extrair a essência da informação de tais evidências não traduzidas: o requerente é solvente?

      Com tais requisitos em relação à tradução, estou certamente curioso sobre como isso funcionará na prática: quais documentos foram traduzidos desnecessariamente ou esquecidos de serem traduzidos? Quanto aumentarão os custos porque várias embaixadas não têm mais funcionários que falam tailandês?

      Obrigado por compartilhar sua experiência. Certamente é útil ler sobre os maiores obstáculos na prática. Se as embaixadas se concentrarem no cliente/hóspede/estrangeiro (também bom para o turismo e, portanto, para a economia, e nunca se deve esquecer a dimensão humana, o respeito e a decência), também elas apreciarão esse feedback. Como você, aconselho outras pessoas a compartilharem suas experiências de forma breve e concisa com a embaixada. Eles podem ter um orçamento reduzido, mas espero que também pensem a longo prazo e, portanto, não deixem os solicitantes de visto ficarem atolados. Talvez eles repensem se os provedores de serviços externos são a melhor abordagem…

    • Rob V. diz para cima

      A propósito, Eric, você é casado? Em caso afirmativo, e se tiver apresentado o pedido num Estado-Membro diferente daquele de que tem nacionalidade da UE, estará sujeito a condições flexíveis. O cônjuge de um belga que se candidata aos finlandeses ou holandeses deve obter um visto gratuito e rapidamente, com apenas um mínimo de documentação (identidade de estrangeiro, identificação de cidadão da UE/EEE, certidão de casamento e, se necessário, uma tradução e legalização mais algo comprovando que o casal viaja junto, bastando declaração, mas reserva de passagem também é aceitável).

      Veja:
      http://europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/non-eu-family/index_nl.htm

  3. Martin Rider diz para cima

    Caro ROB V,

    No ano passado, solicitei VKV para minha esposa (90 dias) através do VISA STAR em Chiangmai, para que ela não precisasse se preocupar com isso. através da embaixada holandesa em Bangkok , VSF Global e Visaned , e IND e Thailandblog.nl na internet você pode obter muitas informações sobre como solicitar um Visto de Curta Duração, isso é pessoal para todos, renda, etc .;
    aqui está o meu método;
    Visa Star em Chiangmai,
    papéis necessários
    1=Cópia dos passaportes meus e de minha esposa, frente e verso (cópias de vistos já fornecidos, viagens anteriores para um amigo ou para você) com assinatura
    2=Formulário de garantia, tanto financeiramente ou se a pessoa tiver dinheiro suficiente, apenas um fiador, a descarregar do município e ter um compromisso assinado com o funcionário; custa cerca de 27 euros
    3 = contrato de trabalho empregador/autônomo renda própria/pensão etc.
    4=declaração do empregador
    5=3 contracheques, possivelmente declaração anual
    6 = carta de convite para ela/ou pessoa para quem você garante, porque ela vem e volta, como você a conheceu, curta mas concisa, (tem um exemplo se necessário)
    7= Formulário de visto, ela deve preencher sozinha, você pode ajudar, mas ela mesma deve assinar algumas coisas, pode ser baixada através da embaixada holandesa em Bangkok, em inglês e holandês, com 2 fotos de passaporte da pessoa, consulte dimensões dos requisitos etc.
    8 = seguro viagem é importante, também pode ser contratado na Holanda, mas minha namorada fez via visto Star, custa 3100 baht, cerca de 83 euros
    9= cópia da passagem aérea, não compre antecipadamente, envie para ela por e-mail quando ela for para lá, cópia da passagem aérea mediante visto, pague depois, isso se chama opção.

    eles também devem ter alguns papéis da própria pessoa; oa
    1=Livro de arrumação
    2=(própria) casa
    3 = declaração do empregador se ela trabalha
    4=copiar passaporte
    5= certidão de nascimento dela e minha
    6 = certificado de casado ou solteiro dela e meu para ser retirado no município, mas declaração internacional para dúvidas

    Além disso, os documentos não devem ter mais de 6 meses, incluindo seu passaporte

    enviou esses papéis de mim via correio holandês expresso em quatro dias para o endereço dela, custo = 64,50 ou você pode fazer mais devagar, custa um pouco menos, mas agora você tem certeza de que isso chegará

    então a visa star marcou um encontro com a VSF Global em bangkok, depois de 10 dias úteis ela poderia voar para lá, (custa 118 euros), com todos os papéis incluídos, mas faça cópias com antecedência, mesmo em sua casa, para que se a pessoa chegar em Holanda, na alfândega eles perguntam o que ela vem fazer, assim que ela mostra os papéis, eles sabem em cópias quais papéis fazem parte do visto, e facilita um pouco, coloque também o seu telefone.
    então com agendamento na VSF Global ela conseguiu retornar novamente em cerca de dez minutos, e depois de 5 dias ela já tinha o visto, ficaria feliz em ouvir mais perguntas, Maarten Rider

    • Rob V. diz para cima

      Caro Maarten, obrigado. Os custos de legalização podem diferir por município, pelo que estes custos serão mais baixos ou mais elevados noutros locais. No meu município era cerca de 12 euros, você mora num município mais caro. 😉

      Os documentos comprovativos que você menciona em seus próprios documentos estão em sua maioria em tailandês. De quais documentos você incluiu uma tradução? Na RSO eles não falam tailandês (e eu acho que seria excessivo traduzir tudo, uma breve declaração 'olha, isso é uma escritura sobre propriedade de uma casa, propriedade de um terreno, propriedade do seu próprio negócio' já faz tudo claro. sobre os laços financeiros com a Tailândia. Na minha opinião, ter tudo traduzido oficialmente de capa a capa é uma piada cara que acrescenta pouco para o oficial de decisão. Mas como isso funciona na prática? O RSO pede documentos que não são em holandês ou inglês pode receber uma tradução... Isso pode significar que eles irão separar todos os documentos tailandeses no balcão ou encaminhá-lo para um serviço de tradução (veja Eric acima, entre outros).

      A certidão de nascimento não é necessária para um requerente ou referente adulto, não saberia o que isso acrescentaria ao pedido. Nas crianças, isto pode ser usado para demonstrar a ligação familiar, mas os adultos não têm de fornecer tais documentos. Possivelmente, apenas se alguns documentos tiverem um nome diferente devido a uma mudança de nome, então faz sentido fornecer um registro em papel para demonstrar o nome antigo e o novo, para que fique claro que todos os documentos são sobre a mesma pessoa. Isto também se aplica a documentos sobre o estado civil, que geralmente não são relevantes para um visto de curta duração e, portanto, não são necessários.

      O restante de seus comentários está de acordo com minhas dicas do arquivo: várias cópias, certifique-se de que o patrocinador e o estrangeiro tenham os detalhes de contato um do outro, etc.

  4. Pieter diz para cima

    Até o momento, utilizamos o VFS duas vezes para solicitar um visto Schengen. Marcar uma consulta através do calendário digital não foi problema. Nem mesmo em muito pouco tempo (2 dias). A primeira vez que minha esposa recuperou alguns papéis “porque afinal não eram necessários” ???. Embora eu não ache que tive muita papelada. Fiz exatamente o que está descrito no dossiê Schengen do blog da Tailândia. A equipe lá (de acordo com meu Thirak) não é particularmente amigável. A primeira vez que ela conseguiu um visto de 2 meses. E na 3ª vez um visto de 2 ano com múltiplas entradas (não solicitado) Em ambas as vezes recebemos um e-mail à noite informando que os documentos haviam sido entregues à embaixada da Holanda. Você pode acompanhar o andamento por meio de um código de rastreamento que recebe (ao marcar uma consulta). Após 1 dias recebemos um e-mail informando que o passaporte estava a caminho dos correios tailandeses, que o entregaria em nossa casa. Não é indicado se o pedido foi deferido ou não. Eu me pergunto o que acontecerá em junho, quando formos lá novamente para solicitar um visto. ps Muito obrigado pelas excelentes informações sobre o pedido de visto Schengen.

    • Rob V. diz para cima

      Caro Pietro,

      A escolha do VFS foi consciente? Ou era tão importante usar esse provedor de serviços opcional em vez da própria embaixada? Ou a opção de sair completamente do VFS não estava clara (o fornecimento de informações infelizmente foi fragmentado nos últimos 2 anos, você deve pesquisar com cuidado no site do VFS, em vários cantos do site da embaixada e também no IND para realmente esclarecer o procedimento obter!)?

      Fico feliz em saber que você conseguiu ficar por 2 dias, o que não deve ter sido na alta temporada. Também estou curioso sobre pessoas que não puderam ser atendidas a tempo (dentro de 2 semanas).

      A primeira vez um visto normal, depois por um ano. Boa chance de que ela agora consiga um por 3 anos (o máximo é 5 anos), eu acho. Mas ainda não consegui estabelecer uma regra prática real com suficiente certeza. Minha suspeita agora é que na primeira vez um visto será emitido com 1 entrada pelo período solicitado ou possivelmente por 1 ano e todas as vezes subsequentes será válido por períodos mais longos, até um máximo de 5 anos. Naturalmente, isso será diferente dependendo do perfil (histórico de viagens, etc.) do candidato. Então, estou curioso para saber qual visto seu amor receberá na próxima vez.

      Obrigado pelo elogio, se todos puderem ajudar uns aos outros em uma determinada área, então vamos tornar isso um pouco mais agradável e divertido para todos nós neste mundo, não é? 🙂

  5. Jan Willem Stolk diz para cima

    Caro Rob. Normalmente eu não respondo ao blog da Tailândia, mas gosto de ler todos os artigos, mas agora você mesmo está pedindo informações. Solicitei um visto de curta duração para minha namorada usando seu manual. Marquei uma consulta na vfs global em bkk. Isso foi muito fácil. Minha namorada foi lá com todos os documentos que você indicou, foi recebida com muito carinho e ajudada. Depois disso tudo ficou bem e dentro de uma semana seu passaporte com visto foi enviado para sua casa em Rattanaburi. Surin enviado para casa. Solicitamos uma única entrada de 12/01 a 19/03. Mas consegui um multi até 26-04. Ela voltou para casa em 19 de março. E solicitará um novo visto antes de 6 de agosto. Um multi por um longo período de tempo Só tivemos boas experiências com a vfs global. Você sempre pode nos enviar um e-mail para obter mais informações

    • Rob V. diz para cima

      Caro Jan-Willem, obrigado pela sua resposta e fico feliz que tudo tenha funcionado bem, graças ao arquivo. A escolha do VFS foi consciente? Por exemplo, porque você poderia ir lá mais cedo do que na embaixada (e possivelmente, portanto, valer os 995 THB que lhe custam)

      Obrigado por indicar claramente o tipo de visto (1 entrada, múltiplo) e o período de validade.

      • Jan Willem diz para cima

        Caro Rob
        sim, foi uma escolha consciente. Você pode marcar uma consulta com bastante antecedência. No site deles você pode ver exatamente onde precisa estar e onde suas impressões digitais serão coletadas. O tour visual orientará você pelos formulários e verá se tudo está completo. foi um problema, então o dinheiro realmente não importa, gr Jan-willem

  6. Ed diz para cima

    Caro Rob, solicitei o visto através do VFS para minha namorada. Documentos fornecidos que foram listados no Ind. Passaporte de volta dentro de uma semana via EMS. Como solicitamos esse visto pela 2ª vez, minha namorada recebeu automaticamente entradas múltiplas, para as quais não havíamos solicitado.

    • Rob V. diz para cima

      Caro Ed, obrigado pela sua resposta. Você também pode dizer por quanto tempo o primeiro e o segundo visto eram válidos? Por exemplo, o primeiro visto era válido para 1 entrada e ligeiramente superior ao tempo de permanência solicitado* e o segundo visto múltiplo e válido por um ano?

      * Por exemplo, se você solicitar um visto de 90 dias, receberá 90 dias com um período de validade (de… a…) que lhe dá 15 dias extras para que você possa mudar um pouco a data de chegada ou partida. Claro que você nunca pode exceder o número de dias de estadia, você só pode literalmente adiantar ou atrasar um pouco o período de férias indicado.

  7. Pete Young diz para cima

    Solicitado duas vezes para um visto de negócios através de vfs
    Prima
    Estava muito ocupado da última vez, 14 de março. Compromisso 11.30h1400, mas só ajudou às XNUMXh
    Passaporte ambos retornam dentro de uma semana
    O que não está listado na embaixada é
    Que a evidência da empresa na Tailândia lct
    Deve ter no máximo 3 meses e ser traduzido para o inglês. Disponível em qualquer banco Kaisikorn na cidade onde a empresa está registrada. Depois, ser traduzido para o inglês por uma agência de tradução reconhecida.
    Basta dizer o extrato da Câmara de Comércio na Holanda
    Deve enviar por e-mail na primeira vez. A senhora em questão disse que isso acontecia regularmente
    Embaixada de Ned, mencione isso em seu site

  8. microfone diz para cima

    Devido à rejeição do visto da minha namorada do Laos pela embaixada francesa em Vientiane, estarei me inscrevendo em Bangkok no próximo mês.
    Portanto, lerei tudo isso com cuidado e postarei uma atualização no devido tempo

  9. Peter V. diz para cima

    Nossas experiências com VFS são principalmente positivas.
    Alguns pequenos pontos:
    – O tempo de espera foi muito longo da última vez, uma hora e meia.
    – Também é impossível determinar se você pode esperar dentro (ar condicionado) ou fora, no corredor e se pode ou não matar o tempo com o telefone.
    – Ao agendar uma consulta, em princípio não é possível inscrever apenas uma criança para uma consulta.
    Foi aconselhado a digitar o ano de nascimento incorretamente, fazendo com que pareça ser um adulto.

    Embora você possa ir oficialmente à embaixada, eles tentam enviar você para o VFS (por contato de correio). Assim fizemos, temos mais interesse em uma aplicação suave do que em uma vitória de Pirro.

    E, também importante: o Tom'n'Toms no térreo está fechado.

  10. testador de fatos diz para cima

    Prezado Rob V.,
    Como escrevi recentemente, minha namorada (comigo) irá ao Consulado na Embaixada em BKK no dia 6 de abril para solicitar um Schengen. Então vou escrever para você o que experimentamos.

  11. Rob V. diz para cima

    Obrigado pelo feedback. Além disso, pessoas que ficam presas com, por exemplo, traduções ou documentos ausentes? Ou quem só pega uma papelada e recebe a metade de volta? Outras ambiguidades, contratempos, sortes inesperadas? Pedidos para serem incluídos na atualização?

  12. Johan diz para cima

    Já solicitei visto 3 vezes via VFS. Sempre posso marcar uma consulta dentro de 2 dias. Ela sempre levava consigo os documentos necessários para a Embaixada da Bélgica e em 2 dias recebemos um e-mail da VFS informando que o passaporte estava a caminho para ela. Nunca tive que esperar por uma entrevista. Da última vez, ela marcou um encontro à tarde e entrou na embaixada pela manhã e saiu novamente em meia hora, sorrindo. O documento mais importante era a “responsabilidade” e mais sobre o nosso relacionamento e o que ela fazia no trabalho. Experiência muito boa com a VFS e a embaixada belga.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site