O Sudeste Asiático escreve uma antologia de contos e poemas tailandeses. Uma antologia de contos e poemas premiados. Silkworm Books, Tailândia.

Consulte Mais informação…

Este poema foi escrito durante os distúrbios de outubro de 1973, quando o governo de Thanom Kittikachorn foi derrubado. Por "ervas daninhas" entende-se a autoridade ilegítima e tirânica; 'o pequeno caracol' representa as muitas pessoas desconhecidas que perderam suas vidas em Bangkok.

Consulte Mais informação…

O escritor/poeta Prasatporn Poosusilpadhorn (ประสาทพร ภูสุศิลป์ธร, 1950) é mais conhecido por seu apelido de pluma Komtuan/Khomtuan Khantanu (คมทวน คนธนู). Ele tem mais, mas prefere guardá-los para si. Em 1983, ele recebeu o Prêmio de Escrita do Sudeste Asiático (SEA) por seu trabalho.

Consulte Mais informação…

Descobri ao longo dos anos que nós, Farang, geralmente não estamos muito familiarizados com a literatura, muito menos com a poesia de nosso país anfitrião. Os expatriados que desejam se integrar geralmente têm um conhecimento mais profundo, digamos, da variedade local de comida, bebida ou mulheres do que do que geralmente é descrito como cultura 'superior'.

Consulte Mais informação…

Envio do leitor: 'Adeus'

Por mensagem enviada
Publicado em Envio do Leitor
Tags:
Março 21 2021

Separação…. Talvez várias pessoas se reconheçam nisso? Escrevi este poema como uma despedida de alguém na Tailândia que me é muito querido.

Consulte Mais informação…

Provavelmente não é segredo para ninguém da sua família e círculo de amigos: você sente falta de viajar. Você sente falta de viajar para destinos distantes. Enorme mesmo. Pulando férias. Ser forçado a parar ou cancelar sua viagem pelo mundo. Até os sonhos e planos de viagens de longa distância que você queria realizar nos próximos anos ficam estacionados por tempo indeterminado.

Consulte Mais informação…

Marianne é uma comissária de bordo com um grande amor por Bangkok e pelas pessoas que moram lá e escreveu o seguinte poema durante sua “prisão domiciliar” no quarto do hotel. Bom para relaxar nesses tempos turbulentos......

Consulte Mais informação…

Poema Corona para a Tailândia

por gringo
Publicado em Crise de Corona
Tags:
17 abril 2020

Uma onda de poemas corona está fluindo pela Holanda. As sabedorias dos azulejos, os sonetos pontiagudos e os versos livres proporcionam conforto, estabilidade e esperança. "Vai ficar tudo bem!" É assim que começa um artigo escrito por Geraldina Metselaar no contexto de #NlblijftThuis no site do Algemeen Dagblad de hoje.

Consulte Mais informação…

O jardineiro e a morte

por gringo
Publicado em Coluna, Gringo
Tags: , ,
Março 29 2020

Claro que li todas as histórias e mensagens sobre essas milhares de pessoas, incluindo holandeses, que estão presas no exterior e querem voltar para casa. Quando li uma mensagem esta manhã sobre o último voo de Cingapura para Bangkok por enquanto, em que um tailandês dizia: “Se eu tiver que morrer, então em meu próprio país” não pude deixar de pensar em um antigo poema holandês De Tuinman e de Dood. Isso foi assim:

Consulte Mais informação…

Envio do leitor: Poema do coração

Por mensagem enviada
Publicado em Envio do Leitor
Tags: ,
31 outubro 2017

Penso na Holanda à noite
Então penso em toda aquela beleza
Nosso país é maravilhosamente lindo
E ainda assim isso me faz uma presa
Só que sempre aquele clima de varíola
Eu não preciso mais disso

Consulte Mais informação…

Envio do Leitor: Um Poema

Por mensagem enviada
Publicado em Envio do Leitor
Tags: ,
30 outubro 2017

Eu penso na Holanda à noite,
Então eu sou trazido para o meu sono,
Não consigo mais fechar os olhos.
Lágrimas quentes rolam como bicos

Consulte Mais informação…

Este artigo enfoca um poema tailandês traduzido do inglês. Duas delas são do poeta Chiranan Pitpreecha, um ativista estudantil na turbulenta década de XNUMX, quando o movimento democrático estava crescendo e depois reprimido de forma sangrenta. O poema 'As primeiras chuvas', escrito há um quarto de século, é sobre esse tempo de esperança e amarga decepção.

Consulte Mais informação…

Poema sobre eclipse solar parcial na Tailândia

Por François Nang Lae
Publicado em Tailândia em geral
Tags: , ,
Março 22 2016

Coincidentemente, li sobre o eclipse solar que seria visível em 9 de março na Indonésia e nas Filipinas. Pelas escassas informações que pude obter deduzi que haveria uma chance de também podermos vê-lo em Chiang Dao, onde estávamos na época. Embora não completamente, mas um eclipse parcial também vale a pena.

Consulte Mais informação…

Controladores de tráfego tailandeses em hotéis

Por François Nang Lae
Publicado em Envio do Leitor
Tags:
Março 20 2016

Fiz os dois limericks abaixo em resposta ao fenômeno dos controladores de tráfego nos hotéis. Não tenho foto, mas acho que falam por si.

Consulte Mais informação…

Envio do Leitor: Poemas de Rob (encerramento)

Por mensagem enviada
Publicado em Envio do Leitor
Tags:
Março 17 2016

Em 2012 conheci minha namorada na região de Kanchanaburi. Desde então, tenho viajado para lá quatro vezes por ano. Escrevi uma coleção de poemas sobre minhas impressões.

Consulte Mais informação…

Envio do leitor: Poemas de Rob (4)

Por mensagem enviada
Publicado em Envio do Leitor
Tags:
Março 6 2016

Em 2012 conheci minha namorada na região de Kanchanaburi. Desde então, tenho viajado para lá quatro vezes por ano. Escrevi uma coleção de poemas sobre minhas impressões.

Consulte Mais informação…

Envio do leitor: Poemas de Rob (3)

Por mensagem enviada
Publicado em Envio do Leitor
Tags:
28 fevereiro 2016

Em 2012 conheci minha namorada na região de Kanchanaburi. Desde então, tenho viajado para lá quatro vezes por ano. Escrevi uma coleção de poemas sobre minhas impressões.

Consulte Mais informação…

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site