A disputa de fronteira entre a Tailândia e o Camboja pode ser resolvida na Comissão Conjunta de Fronteiras Tailandesa-Cambojana e não usando a linha de fronteira arbitrária no mapa de Dangrek, que matou a Tailândia em 1962.

A Corte Internacional de Justiça (CIJ) deveria declarar o caso inadmissível porque não é de sua jurisdição. Deveria declarar que o veredicto de 1962 não é obrigatório na fronteira. Esse veredicto não diz nada sobre a área ao redor do templo.

Isso foi argumentado por Virachai Plasai, embaixador na Holanda e líder da delegação da equipe jurídica tailandesa, em seu discurso final em Haia na sexta-feira. Isso pôs fim às explicações orais de ambos os países no caso Preah Vihear.

Camboja falou na segunda e quinta-feira; Quarta e sexta Tailândia. Eles estavam em Haia porque o Camboja foi ao Tribunal em 2011 com um pedido de reinterpretação do veredicto de 1962, no qual o templo foi atribuído ao Camboja. O Camboja quer obter uma decisão da Corte sobre a propriedade dos 4,6 quilômetros quadrados do templo disputado por ambos os países.

O mapa Dangrek (em homenagem à cadeia em que o templo se ergue), ao qual Virachai se referia, foi desenhado no início do século 20 por dois oficiais franceses a pedido de uma comissão conjunta franco-siamesa negociando a fronteira entre a Tailândia e a Indochina francesa. O mapa localiza o templo mais a área disputada em território cambojano, mas depois descobriu-se que continha erros. Como a Tailândia não se opôs ao mapa por muito tempo, a Corte decidiu em 1962 que o templo estava em território cambojano.

Virachai reiterou que usar o mapa levaria a mais conflitos entre os dois países do que resolveria o conflito atual. Quando o mapa é projetado na topografia atual, inúmeras imprecisões e erros aparecerão: "Existem infinitas possibilidades e todas são arbitrárias", diz Virachai.

(Fonte: Bangkok Post, 20 de abril de 2013)

2 pensamentos sobre “Preah Vihear: Tailândia se opõe ao uso do cartão Dangrek”

  1. meada diz para cima

    Não diz "em território cambojano". Diz em território sob soberania. Isso não é o mesmo. Segundo o dicionário, a descrição americana de território é: uma área que ainda não tem todos os direitos, uma área de mandato.
    Além disso, o nome tailandês é Phra Viharn. O nome que você usa é cambojano e não moramos lá.
    Foi interessante acompanhar, embora com alguma má recepção em alguns momentos que cortaram algumas palavras. Fiquei feliz por muito tempo porque havia uma transmissão em inglês no canal de TV Kanchanaburi. Esperemos que um julgamento de Salomão traga paz à região.

    • Dick van der Lugt diz para cima

      @ henkw Verdade, mas isso é forragem para os advogados. Aqui está a citação de 1962:

      1 A Corte, por nove votos a três, considera que o Templo de Preah Vihear está situado em território sob a soberania do Camboja;

      2 Decide, em consequência, por nove votos a três, que a Tailândia está sob a obrigação de retirar quaisquer forças militares ou policiais, ou outros guardas ou guardiões, estacionados por ela no Templo, ou nas proximidades do território cambojano.

      O Bangkok Post usa o nome Preah Vihear, não o nome tailandês.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site