As províncias de Lampang e Phrae estão envoltas em névoa devido a incêndios florestais em terras áridas no norte. A concentração de material particulado ultrapassou ontem o limite de segurança, segundo o Departamento de Controle de Poluição. A agência aconselhou os moradores a usarem máscaras quando saírem de casa. [Sim, eu não usaria isso dentro de casa.]

O Royal Rain-Making Center, no norte, pretende gerar chuva em locais onde ocorreram incêndios florestais. Grandes áreas de florestas nas províncias de Lampang, Chiang Mai e Mae Hong Son estão em chamas. Províncias vizinhas estão lutando com a falta de água. Aguardamos as condições climáticas ideais, sob as quais os aviões de aspersão possam decolar.

Em Mae Hong Son, as autoridades montaram aceiros. [Um método que conheço do Veluwe. Outro método é plantar florestas de folha caduca com coníferas.] As temperaturas estão subindo todos os dias na província, então o risco de incêndios florestais é alto. Também foram construídos aceiros em Si Sa Ket, no Nordeste.

De qualquer forma, os agricultores ainda não estão sendo culpados pelo governador de Mae Hong Son. Eles só praticam a derrubada e queima (queima dos resíduos da colheita) no mês de abril.

– A primeira-ministra Yingluck recebeu uma recepção calorosa no Norte ontem e ela poderia usar isso, eu acho. No aeroporto de Chiang Rai ela foi recebida por um grande grupo de fãs, muitos vestidos com o vermelho das camisas vermelhas [isso faz sentido]. Hoje, a primeira-ministra está visitando sua cidade natal, Chiang Mai. Um líder camisa vermelha em Chiang Rai disse que Yingluck deveria usar apenas um dos dois lugares como seu escritório temporário para evitar a interferência do PDRC.

Na segunda-feira, Yingluck foi assediado por membros do PDRC durante uma visita ao centro OTOP em Saraburi. Eles zombavam dela e assobiavam.

– Nunca é demais pedir conselhos a um diplomata valioso sobre como sair da crise política e foi isso que o ministro Surapong Tovichakchaikul (Relações Exteriores) fez ontem quando ligou para o secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon. Surapong propõe que a ONU seja nomeada mediadora. Ele apresentará essa ideia ao CMPO.

– Templos já foram arrombados cinco vezes este mês e a polícia vai fazer algo a respeito. Um desses roubos ocorreu em Wat Khao Din em Uthai (Ayutthaya). A guilda dos ladrões fugiu com uma boa quantidade de saque e destruiu as câmeras de vigilância. O templo já foi invadido antes, mas os suspeitos ainda não foram presos.

Cinquenta oficiais da Divisão de Repressão ao Crime visitaram o templo na sexta-feira para prestar homenagem ao abade e falar sobre o rastreamento dos ladrões. A Unidade de Forças Especiais do CSD trabalhará com a polícia local para investigar roubos em outras partes do país.

No início deste mês, a polícia de Saraburi encontrou uma caixa de coleta quebrada e aberta. Foi roubado de um templo a 10 quilômetros de distância. O último roubo ocorreu em Sakon Nakhon na terça-feira. O dinheiro também desapareceu de uma caixa de coleta.

– O secretário-geral do Gabinete do Conselho de Educação, que está ameaçado de demissão, se opõe. A Comissão da Função Pública da CE decidiu na terça-feira indicá-la para a demissão por ter aprovado a compra de material didático para o ensino profissional, embora faltassem os documentos exigidos.

Sasithara Pichaicharnnarong era então secretário-geral do Gabinete da Comissão de Educação Profissional. Os materiais eram pagos a mais e algumas escolas profissionais nem podiam usá-los. Sasithara apresentou uma queixa nos tribunais criminais e civis.

– Tanto o EIA quanto o EHIA devem ser inclinados. Eles estão desatualizados e não oferecem aos moradores a oportunidade de proteger adequadamente o meio ambiente e seus recursos naturais. Essas abreviaturas significam Avaliação de Impacto Ambiental (avaliação de impacto ambiental na Holanda) e Avaliação de Impacto Ambiental e de Saúde. Eles são obrigatórios para grandes projetos.

O pedido de revisão foi feito ontem em seminário sobre reforma ambiental. Essas reformas são necessárias porque as populações locais entram cada vez mais em conflito com os desenvolvedores de projetos.

“A população não tem mais confiança no processo”, afirmou um dos palestrantes. Ele citou o exemplo do planejado porto de águas profundas de Pak Bara em Satun. Os moradores chamam a EHIA de "caminho do diabo" para destruir sua comunidade, que depende da pesca e do turismo. Ou que tal o parque industrial Map Ta Phut. Todas as XNUMX fábricas passaram nos estudos de EIA, mas a população ainda sofre com a poluição do ar.

– Não há nada de errado com o desenho de construção do centro médico Chakri Naruebodindra em Samut Prakan, determinou o Instituto de Engenharia da Tailândia. Na terça-feira, uma viga de concreto caiu, matando dez trabalhadores da construção civil. O projeto está em ordem, o empreiteiro e o construtor são empresas confiáveis.


Abreviaturas comuns

UDD: Frente Unida pela Democracia contra a Ditadura (camisas vermelhas)
Capo: Centro de Administração da Paz e Ordem (órgão responsável pela aplicação do ISA)
CMPO: Centro de Manutenção da Paz e da Ordem (órgão responsável pelo Estado de Emergência em vigor desde 22 de janeiro)
ISA: Internal Security Act (lei de emergência que dá à polícia certos poderes; aplica-se em Bangkok; menos rigorosa que o Decreto de Emergência)
DSI: Departamento de Investigação Especial (o FBI tailandês)
PDRC: Comitê de Reforma Democrática do Povo (liderado por Suthep Thaugsuban, ex-deputado democrata da oposição)
NSPRT: Rede de Estudantes e Pessoas pela Reforma da Tailândia (grupo de protesto radical)
Pefot: Força do Povo para Derrubar o Thaksinismo (idem)
PAERN: Exército Popular e Rede de Reforma Energética (grupo de ação contra o monopólio de energia)


fechamento de Bangkok

– Quantas crianças mais terão que ser mortas antes de percebermos que as conversas são extremamente necessárias?' Phra Phaisal Visalo (imagem da página inicial), abade de Wat Sukhato, fez um apelo penetrante por uma solução pacífica ontem. Ele estava falando em uma reunião de monges e ativistas no Memorial de 14 de outubro.

Os protestos, que já mataram 22 pessoas, devem convencer as pessoas de ambos os lados de que a violência e o ódio devem acabar, disse Phra Phaisal. "Espero que a consciência e a consciência prevaleçam e sejam rapidamente restauradas."

Segundo Phra Phaisal, as conversas desejadas não visam resolver imediatamente o longo e complicado conflito, mas evitar mais acidentes: tanto manifestantes, policiais ou outras autoridades quanto pessoas inocentes.

– A estação de televisão do canal público Thai PBS e o Royal Thai Police Sport Club na estrada Vibhavadi Rangsit em Laksi (Bangkok) foram bombardeados com três granadas ontem. Duas granadas caíram no estacionamento da Thai PBS. Um explodiu e danificou três carros. A terceira granada, que também falhou, caiu em uma tenda da tropa de choque no terreno do clube esportivo. Os projéteis foram disparados da estrada com pedágio Don Muang (elevada). A polícia suspeita que o alvo tenha sido o clube esportivo, pois é ali que fica o centro nevrálgico da CMPO.

A mensagem também se refere a ataques anteriores nesta semana. Tiros e explosões de granadas foram ouvidos nos locais de protesto Pathumwan e Ratchaprasong na noite de terça-feira, o local de Chaeng Wattana também experimentou explosões e bombardeios e no domingo à noite houve uma abelha no local de Lumpini.

Os militares estão considerando equipar os soldados com armas de fogo, mas isso teria que ser aprovado pelo CMPO. Soldados estão estacionados em oitenta lugares desde ontem; um total de sessenta empresas. A segurança de locais vulneráveis, como tribunais e prédios de instituições independentes, foi reforçada.

O comandante do Exército, Prayuth Chan-ocha, diz que há risco de guerra civil se as partes envolvidas na crise política não respeitarem as regras. Segundo Prayuth, não é verdade que a violência seja obra de grupos estrangeiros.

O primeiro-ministro Yingluck apelou ao líder de ação Suthep Thaugsuban para considerar negociações para prevenir a violência.

– A prisão de mais dois fuzileiros navais do Comando Especial de Guerra Naval (Seal) levanta questões sobre o papel da Marinha nos protestos antigovernamentais. Os dois, que foram detidos em um posto de controle em Thon Buri, portavam armas de fogo e munições. O que levantou suspeitas: a polícia encontrou duas carteiras de guarda do PDRC. Os dois saberiam trabalhar como seguranças no local Silom.

O contra-almirante Winai Klom-in, comandante do SEAL, diz que os homens não têm nada a ver com política, mas estão estacionados no sul. Eles estavam de licença em Bangkok.

Na segunda-feira, a polícia de Rayong já prendeu três meninos Seal, mas eles já foram demitidos. Eles possuíam cartões NSPRT VIP. Winai também tinha sua própria explicação para isso.

– De acordo com Tarit Pengdith, chefe do DSI e membro do CMPO, os manifestantes sitiaram ou ocuparam onze prédios do governo em Bangkok. A CMPO está investigando 188 casos de obstrução das eleições de 2 de fevereiro.

eleições

– Já foi anunciado inúmeras vezes e agora finalmente está acontecendo: o Conselho Eleitoral pede ao Tribunal Constitucional que dê um nó no problema das reeleições em 28 círculos eleitorais do Sul. Os candidatos distritais não puderam ser votados lá em 2 de fevereiro porque seu registro foi impedido por manifestantes em dezembro. Então, na verdade, não se pode falar em reeleições, mas em eleições, que exigem um Decreto Real. Não, diz o governo, não é necessário; sim, diz o Conselho Eleitoral, porque não somos autorizados.

Um belo desafio legal (com um tom político), porque o Conselho de Estado não acha necessário um Decreto Real. Esta questão é crucial para o novo parlamento: se 28 assentos permanecerem desocupados, ele não poderá funcionar e um novo governo não poderá ser formado. O máximo são 25 dos 500 assentos. O Conselho Eleitoral vai fazer mais perguntas ao Tribunal, mas não vou falar disso porque já é complicado.

Correção

– A mensagem 'camisas vermelhas fecham escritório da comissão de corrupção' está na postagem Sistema de hipoteca para o arroz: Sindicatos contra a compra de notas promissórias.

www.dickvanderlugt.nl – Fonte: Bangkok Post

Aviso editorial

A seção Bangkok Breaking News foi cancelada e só será retomada se houver motivo para isso.

Bangkok Shutdown e as eleições em imagens e som:

www.thailandblog.nl/nieuws/videos-bangkok-shutdown-en-de-keuzeen/

2 pensamentos sobre “Notícias da Tailândia (incluindo fechamento de Bangkok e eleições)”

  1. PA Scheffer diz para cima

    Sinto falta do seguimento do anúncio: 'camisas vermelhas fecham o escritório do comitê de corrupção'?

    • Dick van der Lugt diz para cima

      PA Scheffer Essa mensagem está na postagem Sistema de hipoteca para arroz: Sindicatos contra a compra de notas promissórias, porque tem relação com o sistema de hipoteca. A listagem na página inicial é claramente um erro. Coloquei um aviso no final das Notícias da Tailândia. Obrigado pela dica.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site