Pergunta do leitor: Amizades na Tailândia

Por mensagem enviada
Publicado em Pergunta do leitor
Tags:
Março 25 2015

Caros leitores,

Eu tenho uma pergunta que tenho feito há anos sobre amizades na Tailândia.

Como acontece conosco na Holanda e na Bélgica, é normal ter amizades com mulheres, onde nada é procurado e não tem esse significado de amor. Nós os conhecemos na escola, no bar, no trabalho ou de outra forma. Você ganha um bom grupo de amigos e, claro, às vezes há mulheres entre eles.

Agora o tailandês vê isso de maneira muito diferente. Onde achamos normal ter contatos com mulheres (amigáveis). Aparentemente isso não existe para os tailandeses. Eu tive discussões sobre isso tantas vezes com muitos tailandeses. Segundo eles, não é adequado que um homem tenha apenas uma mulher como amiga, e nada mais está acontecendo.

Você sabe por que e o que está por trás do tailandês, um homem que tem amizade com uma mulher?

Eu gostaria de ouvir seu ponto de vista e qualquer experiência com ele.

Atenciosamente,

meda

16 respostas para “Pergunta do leitor: Amizades na Tailândia”

  1. Matthijs diz para cima

    Olá Rick,

    Não compartilho da opinião de que isso se aplica apenas ao tailandês. Uma verdadeira amizade entre um homem e uma mulher sempre será difícil. Especialmente se também houver um parceiro.

    O filme “Quando Harry conheceu Sally” explica muito bem por que essa amizade acabará por fracassar:

    Homens e mulheres não podem ser amigos porque a parte do sexo sempre atrapalha:
    https://www.youtube.com/watch?v=i8kpYm-6nuE

    • Evert diz para cima

      Sempre e tradicionalmente na Tailândia, se um homem toca uma mulher, significa que eles têm um relacionamento (sexo) que está na mente da maioria dos tailandeses, que não parece bom para as pessoas daqui (tailandeses).
      É assim na Tailândia, mas no exterior às vezes os tailandeses querem assumir o controle do estrangeiro.

  2. piet diz para cima

    De qualquer forma, o tailandês médio não tem amigos, pode parecer, mas todos muito superficiais.
    Eles sofrem com fofocas e inveja aqui, e nunca é a base para uma amizade.
    Talvez entre moleca e mulher /katoy e mulher, mas homem-mulher a propósito homem/homem e mulher/mulher
    é muito diferente; nunca é o que parece aqui.

    Às vezes é colocar uma árvore sobre amizade com tailandês e farang, bem, uma coisa certa sobre minha pergunta, quanto dinheiro você emprestou ao seu bom amigo tailandês NUNCA foi respondido, nada veio, sim ou mentiu.

    Assim como na Holanda, chame-os de conhecidos; amigos, talvez você tenha 1 ou 2 amigos de verdade lá,
    conhecidos; muitos e certamente para emprestar 😉

  3. BA diz para cima

    Caso contrário, é normal que um tailandês tenha amigos homens.

    O que realmente está acontecendo é ciúme. Como um homem com uma parceira tailandesa, você geralmente não precisa tentar tomar uma bebida com outra mulher em um café, a menos que seja um grupo maior. Se o seu parceiro descobrir, você tem algo a explicar 🙂 Ou conversar demais com ele, então também é atingido. Adicionar mulheres estranhas no Facebook? Prepare-se quando seu parceiro chegar em casa 😉

    Eles têm muito medo de que outra mulher leve seu amigo embora. Se você sabe como o jogo de namoro é dissimulado aqui. Essas mulheres também sabem disso e esse é o ponto crucial. Depois que uma dama consegue um bom casamento, ela fará tudo o que puder para mantê-lo.

  4. JvG diz para cima

    Amigos na Tailândia também têm experiência com amigos tailandeses.
    Tudo bem se você tiver amizade com uma ladyboy, isso não é problema.
    Mas se você tiver contato ou amizade com uma garota do bar, ela vai ficar com ciúmes.
    Já tentei tantas vezes explicar que gosto ou gosto de garçonete, só isso.
    Mas eu simplesmente parei de fazer isso, eles não entendem ou não querem entender.
    Essa deve ser a diferença cultural e você terá que aceitá-la.

    • Chander diz para cima

      Se um homem tem amizade com uma garçonete, isso é considerado uma relação sexual por uma mulher tailandesa.

      Para um tailandês, uma garçonete não é uma simples funcionária de um bar, mas uma prostituta.
      Uma amizade entre um homem e uma prostituta não é apenas falar e dizer olá. Pelo menos é assim que os tailandeses veem.

  5. Estrangeiro diz para cima

    Olá Rick,

    Amizades em geral, consistem em iguais.
    Mesma educação, mesmo status, preferência política ou mesmo hobby e/ou interesses.
    E sim, amizade é uma palavra importante, porque amizades não existem para serem conquistadas.
    Na Tailândia, as pessoas chamam rapidamente um compatriota de amigo.
    Mesma origem, mesmo idioma e parece familiar.
    Nada poderia estar mais longe da verdade, porque há pessoas entre eles que nunca poderiam ter se tornado seus amigos na Holanda.
    No entanto, a aceitação aqui é mais acessível do que na Holanda.
    Os tailandeses são mais dependentes de sua família imediata.
    Isso é para sua segurança/confiança, e eles sempre podem contar com isso!
    Diga, isso é para eles, o banco, assistente social, advogado e alguma esperança.
    Em nosso círculo de amigos, você vê que as esposas de estrangeiros rapidamente se tornam amigas.
    Aqui também essas mulheres têm algo em comum, e este é o marido estrangeiro.
    As mulheres conversam entre si, e isso cria um vínculo estreito.
    As visitas e as férias são feitas em conjunto, e assim aprendem a interagir com outras pessoas além da própria família.
    Algumas mulheres, portanto, também têm medo de que a amizade possa se transformar em amor.
    Você pode ler muito sobre isso na mídia, que as mulheres podem ter ciúmes e não querer desistir de seus maridos por outra mulher bonita.
    Muitas vezes, isso também tem a ver com dinheiro, porque então eles ficam para trás, sem mais renda.
    Como sabemos disso, de homens com uma concubina de Mia Noy'
    A imagem financeira será então dividida e, às vezes, será adicionada uma pequena, que também deve compartilhar, com o bolo.
    Para que o fluxo de dinheiro seja reduzido ou completamente interrompido.
    Para que essas mulheres recaiam novamente e a família volte a ser sua única ajuda social.
    Todos nós conhecemos o exemplo de que os filhos pagam por sua velha mãe, porque ela não pode mais receber renda e não tem mais provisões parentais na Tailândia, como AOW.
    Dependendo da capacidade, os pais são pagos individualmente.
    Algo que a Holanda também sabia há cerca de 100 anos, e talvez novamente no futuro.
    Aí a gente também vê que a repartição do cuidado é repassada para os filhos.
    Portanto, aqui eles têm a lei de participação há séculos, que agora se aplica à Holanda.
    A pobreza une as pessoas, e quem melhor confiar do que seu próprio sangue.

    Estrangeiro

  6. Deus do céu Rogério diz para cima

    Em um relacionamento na Tailândia com uma tailandesa, é normal que ela tenha amigos, mas absolutamente nenhum amigo homem. Assim como um homem pode ter amigos, mas não qualquer namorada, por mais superficial que seja. Se a mulher tem namorado ou o homem tem namorada, o relacionamento com seu parceiro, mais cedo ou mais tarde, fracassará. Principalmente se você gosta de uma garçonete, seu relacionamento com seu parceiro chegará ao fim rapidamente. Isso não tem nada a ver com não entender ou não querer entender, seu parceiro simplesmente não aceita.

  7. David diz para cima

    Pergunta interessante do leitor. Ou questão de vida.

    Entre os conhecidos tailandeses, há alguns que conhecem amigos íntimos.
    através de grossas e finas, por assim dizer.
    Mas é como nós, você só tem alguns amigos íntimos no máximo.

    É diferente entre farang e tailandês. Tive apenas um único amigo tailandês em 20 anos.
    E mesmo assim, há oportunismo de um lado. Então essa amizade não é tão justa.

  8. Deus do céu Rogério diz para cima

    Somado a isso: é diferente se você não tem companheiro, então você pode ter os dois amigos, assim como a mulher solteira. Porém, se alguém quiser se relacionar com uma mulher solteira que tem ou teve muitos amigos, inicialmente será muito reservado com essa mulher e preferirá esperar para ver o que acontece primeiro.

  9. Marcel diz para cima

    Não é tão difícil responder a esta pergunta tbaw. O mesmo há 50 anos na Holanda. Você não podia se sentar em um terraço com seus amigos em sua aldeia enquanto era casado? Gr. marcelo

  10. Cor van Kampen diz para cima

    As mulheres sempre aparecem nas respostas. O questionador também chama as mulheres.
    Esse tipo de amizade está realmente fora de questão na Tailândia.
    Um tailandês, tanto homens quanto mulheres, estão falando sobre um namorado ou namorada.
    Mas isso é realmente o mesmo que um conhecido. O que queremos dizer com amigos em nossa cultura não está aqui
    confessa. É como meu vizinho tailandês sempre diz. Você não é meu amigo. Você é meu irmão.
    Cor van Kampen.

  11. PetervZ diz para cima

    Acho que tem a ver com o ambiente em que a pessoa cresceu ou acabou numa fase posterior. Tenho dois filhos agora formados e trabalhadores que nasceram e foram criados na Tailândia. Um agora é casado com uma mulher chinesa tailandesa. E posso garantir que os dois têm muitos amigos e namoradas tailandeses, especialmente antigos colegas de classe.

  12. Nico francês diz para cima

    Se houver leitores tailandeses neste blog, gostaria de ler deles o que pensam sobre amizades (entre os sexos) além de relacionamento afetivo.

  13. BramSiam diz para cima

    Os tailandeses têm dificuldade em se relacionar. O que importa são os laços familiares e de sangue. Muitos tailandeses são, portanto, bastante solitários, na minha opinião. Eles são amigos da Tailândia, ou seja, eles têm uma espécie de sensação de banho quente com seus companheiros tailandeses, embora isso também pareça estar diminuindo. Você vê que eles estão começando a formar grupos de amigos e clubes, principalmente nas classes média e alta. No entanto, também há muita competição mútua e ciúme.
    Nas classes mais baixas eles têm amigos e namoradas, dizem "eu a amo como uma irmã ou ele como um irmão", mas alguns meses depois não se lembram de quem você está falando
    Eu amo a Tailândia, mas em parte por motivos como esse, que bom que não sou tailandês. Já vivenciei várias vezes que pessoas foram enganadas por seus supostos melhores amigos, geralmente com dinheiro.

    • David diz para cima

      Você descreve isso lindamente, Bram, porque é assim que é.
      Se uma tailandesa tem namorado, é alguém com quem ela se relaciona - ou pode se relacionar. Até que as coisas dêem errado, é claro.
      Eles chamam alguém de irmão ou irmã, no nosso caso, tio. Mas isso só dura enquanto a orquestra toca aquela música, e belas canções não duram muito.
      Consequentemente, o laço de sangue ainda é a melhor garantia de qualquer tipo de amizade como a conhecemos.
      Além da barreira do idioma, ainda existe a barreira da cultura, e não tente entender isso porque você está sozinho.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site