Caros leitores,

Estou procurando uma tradução de uma lista de ervas do holandês para o tailandês. Achei que já tinha sido publicado antes, mas não consigo achar em lugar nenhum.

Pode me ajudar?

Met vriendelijke Groet,

Johannes

11 respostas para “Pergunta do leitor: tradução de uma lista de ervas do holandês para o tailandês”

  1. erik diz para cima

    Eu tenho um quire com plantas, incluindo ervas, do inglês ao tailandês. Está impresso tão pequeno que não consigo digitalizá-lo. Se você estiver na Tailândia, posso enviar uma cópia. São 10 lados.

    Mas primeiro, veja se alguém tem um link da web.

    • Arnoud diz para cima

      Olá Eric,

      Você se importaria de enviar uma cópia para este endereço, se tiver tempo. A. Boottes Box 19 Surin-Burriram Road km10 32000 Muang Surin. Então verei em novembro, quando estiver com o alcatrão.

    • Dirk Heuts diz para cima

      Na livraria Kinokuniya, Siam Paragon, você encontrará um bom livro “A Thai Herbal” de C.Pierce Salguero sobre a maioria das ervas medicinais na Tailândia. Você encontrará o nome científico, o nome em inglês E a transcrição fonética do nome tailandês.

    • Arnoud diz para cima

      Olá Eric,

      Chegou.
      Muito obrigado! Eu esqueci de te contar.
      Então ela pensou que diabos. 5555 😛
      Saudações

      Arnold Hartman

  2. David H. diz para cima

    Se você não consegue encontrar a lista, você também pode fazer a lista com o google translate
    https://translate.google.com/

    Escrevendo em tailandês, você pode copiar / colar e também ouvir a tradução pronunciada

    • David H. diz para cima

      http://home.tiscali.nl/~cb000323/kruiden.html

      Isso também irá ajudá-lo ainda mais, mesmo com imagens.

    • Johannes diz para cima

      Prezados David e Martin,
      Claro que também tentei o google translate e o Bing.
      Mas esses programas fazem o que se destinam, que é traduzir.
      Mas quando eu traduzi SALSA, minha esposa ainda lê SALSA em tailandês.
      As ervas aqui costumam ter nomes diferentes, quando peço salsa no mercado, eles olham para você como se vissem água queimando. Daí o meu pedido de nomes tailandeses ou isaan.
      Eu pensei que algo já havia sido escrito sobre isso antes neste blog, daí minha pergunta aos editores, mas aparentemente eles também não sabiam, daí a pergunta do leitor.

      Também quero agradecer a todos pela resposta.
      Saudações João.

  3. Cees diz para cima

    Também há muito a ser encontrado na Wikipedia:
    http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_ingredients
    Boa sorte!

  4. Martin diz para cima

    Que tal o google tradutor. translate.google.com

  5. erik diz para cima

    Johannes, estará no ônibus na segunda-feira. Por que você não começa uma lista com a tradução de ervas de NL para inglês.

    Meu livro (Se-Ed English Thai Dictionary, a edição "grossa") lista plantas e ervas na ordem do alfabeto tailandês. Portanto, sinta-se livre para tirar um dia de folga .....

    • Johannes diz para cima

      Oi erik,

      Acho que você quer dizer Arnoud, ainda não respondi sua mensagem.
      Sim, eu gostaria de receber cópias de você.
      Meu endereço é: Hans Gielen, 343/3 Huay Mak Dang Tangingom muang Chaiyaphum 36000.
      Se você adicionar seu endereço, garantirei que os custos de postagem sejam devolvidos.

      Desde já, obrigado,
      Hans


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site