Caros leitores,

Para um visto de casamento, minha administração municipal na Bélgica exige uma “prova de nacionalidade” e, claro, muitos outros documentos. Minha amiga não conseguiu isso na prefeitura de sua cidade natal (Sisaket). Também tentei hoje na prefeitura de Phuket. Eles não sabem de nada e não conhecem esse documento.

Alguém sabe onde posso solicitar isso ou como são chamados na Tailândia?

Desde já, obrigado,

Atenciosamente,

bagaço

Editores: Você tem uma pergunta para os leitores do Thailandblog? Use-o contato.

26 respostas para “Questão da Tailândia: o conselho da cidade na Bélgica quer uma “prova de nacionalidade” para um visto de casamento”

  1. Cara diz para cima

    Caro,

    Vou perguntar a minha esposa amanhã. Ele está atualmente na Tailândia e conhece esse documento.
    Como posso entrar em contato com você com essa informação?
    Cara

    • Mal humorado diz para cima

      Basta colocar a resposta em um comentário no Thailandblog. Ajuda outras pessoas que podem ou não ter o mesmo problema?

    • Marc Deneire diz para cima

      Obrigado,
      Meu endereço de email é [email protegido]

  2. fons diz para cima

    uma certidão de nascimento deve ser suficiente tente isso

  3. vocês diz para cima

    Que tal um passaporte tailandês?

    • khun moo diz para cima

      Na Holanda, o passaporte também é prova de identidade.
      Assim como a carteira de motorista.

      Na Tailândia, acho que apenas a carteira de identidade é aceita como prova de identidade e o passaporte ainda mantém sua função original: um documento de viagem.

  4. Mostrar Chiangrai diz para cima

    Um passaporte ou carteira de identidade é um documento oficial que declara a nacionalidade.
    Desenho.

    • khun moo diz para cima

      Mostrar,

      Acredito que na Tailândia existe apenas 1 prova oficial e essa é a carteira de identidade.
      O passaporte é visto como um documento de viagem na Tailândia.
      Uma certidão de nascimento não fornece prova de nacionalidade.

  5. eugênio diz para cima

    Por que você vai se casar na Bélgica e não na Tailândia?

  6. TheoB diz para cima

    Por “prova de nacionalidade”, presumo que as autoridades municipais na Bélgica entendam uma prova que mostre irrefutavelmente qual nacionalidade sua namorada agora tem.
    Extrato do registro de nascimento?
    Passaporte?
    (Tailandês) Carteira de identidade?
    Uma (cópia autenticada de um) passaporte válido me parece mais adequado, mas não custa nada apresentar todos os três.

  7. Freezer Danny diz para cima

    Marc, eu suspeito de uma certidão de nascimento, certidão de aniversário

  8. Dolf diz para cima

    Basta enviar um e-mail para a Embaixada da Bélgica em Bangkok. Eles estão cientes de tudo lá.
    MG Dolf.

    • Pascal diz para cima

      Não é verdade, também difere por município na Bélgica. E a embaixada está aí para te ajudar no estrangeiro e não na Bélgica.

  9. caqui diz para cima

    Isso não significa um bilhete de identidade ou passaporte?

  10. fred diz para cima

    Acho que me lembro de ter recebido isso na embaixada tailandesa em Bruxelas. Tenha certeza disso. Eu estava na Bélgica e minha namorada na época estava em TH.

    Não me lembro de quais documentos (cópias) você precisa para isso. Envie um e-mail para a embaixada tailandesa em Bruxelas.

  11. fred diz para cima

    Embaixada da Tailândia em Bruxelas.

    Prova de nacionalidade tailandesa.

    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en

    • Ronny diz para cima

      Sim, também sou casado aqui na Bélgica com minha esposa tailandesa e também fui à embaixada tailandesa para obter esse documento.

  12. Ernst diz para cima

    Certidão de nascimento e cuidado, pode ser vista onde você mora na Bélgica, minha filha precisava de uma para poder se casar na Bélgica, teve que ser retirada em wtadhuis em Surin e foi traduzida por um tradutor juramentado da embaixada belga em Bangkok e teve que ser assinado pela embaixada e depois enviado para nós quando chegamos à prefeitura de Ostende a certidão de nascimento traduzida não foi aceita em Ostende eles trabalham com um tradutor juramentado, práticas muito estranhas para não usar a palavra ??? Felizmente, tínhamos um primo em Bangkok que teve que recuperar aquela certidão de nascimento e obter uma nova e ter todo o processo assinado novamente originalmente pela embaixada aqui em Ostende, traduzido por aquele tradutor juramentado da esquina. Prefeitura. Isso pedaço de papel custou à minha filha € 400. sobrinha que fez de tudo na Tailândia quanto custaria a ela se ela mesma tivesse que fazer isso passagens aéreas mais transporte Bangkok-Surin -Bangkok e a escritura mais na Bélgica Ostende a tradução ? ??melhor se informar na prefeitura local na Bélgica

  13. Balduíno diz para cima

    สูติบัตร (S̄ūtibạtr) é uma certidão de nascimento!!!
    Foi isso que minha esposa obteve em sua filial em Chiang Rai.
    Para um possível certificado de 'Boa Conduta e Moral' ela só poderia obtê-lo na polícia (Polícia Real) em Bangkok... e eles lucraram bastante com isso (corruptos até e inclusive)
    Saudações Balduíno

    • Wut diz para cima

      Caro Boudewijn, sua esposa ainda estava de posse de sua certidão de nascimento original? Ou ela conseguiu um novo do anphur em Chiang Rai sem a certidão de nascimento original? E se sim, ela simplesmente deu isso ou teve que trazer testemunhas, por exemplo, pais, irmãos ou irmãs?

  14. Frans de Beer diz para cima

    Eu sou holandês, mas para mim isso parece apenas um passaporte.

  15. Sebas diz para cima

    Absolutamente não é um passaporte, é a certidão de nascimento que você tem que pegar no anfur, este é um documento A5 que você deve ter traduzido para o inglês por uma agência de tradução juramentada, então você deve carimbar pelo Ministério tailandês das Relações Exteriores e depois na embaixada. Você então leva isso com você para a Bélgica e também precisa de uma prova de estado de solteiro, que pode ser obtida na prefeitura de sisaket.
    Eu precisava de tudo isso para poder me casar com minha esposa tailandesa na Holanda.
    O passaporte é apenas um documento de viagem e usado na Tailândia com o cartão de identidade tailandês como prova de identidade.
    Isso não é válido como prova de identidade.
    Boa sorte

    • Wut diz para cima

      Caro Sebas, na verdade, a mesma pergunta para você que fiz a Boudewijn. Ou seja, se sua esposa ainda estava de posse de sua certidão de nascimento original. Eu pensei ter lido no blog da Tailândia anteriormente que não é necessário, em princípio, solicitar uma nova certidão de nascimento no amphur onde você nasceu, mas que você pode solicitá-la em todos os municípios tailandeses, incluindo Bangkok. Pode até ser solicitado por outra pessoa. Também pensei ter lido que o amphur também fornece uma versão em inglês mediante solicitação. Você, ou outros leitores do Thailandblog, sabem alguma coisa sobre isso?

    • TheoB diz para cima

      Nesse caso, o termo “prova de nacionalidade” está completamente errado.
      Uma certidão de nascimento NÃO prova que alguém ainda possui a nacionalidade de nascimento. A certa altura da vida alguém pode (teve que) renunciar à nacionalidade que lhe foi dada à nascença.
      Em um passaporte, que é emitido por um governo apenas para seus cidadãos, a nacionalidade é declarada e, desde que o passaporte seja válido, o titular tem essa nacionalidade.

  16. Roger diz para cima

    Você precisa de muito mais do que isso... incluindo obter um certificado de direito consuetudinário da embaixada de Thias na Bélgica. Certidão de nascimento, comprovante de residência, comprovante de composição familiar, etc.… podem ser traduzidos para uma das línguas nacionais da Bélgica (portanto, não para o inglês), a emissão tailandesa legalizada pelo MFA em BKK e a tradução holandesa legalizada pelo Embaixada da Bélgica em BKK….veja o site da embaixada da Bélgica em BKK: pedido de visto D para casamento...está muito bem explicado.
    Atenciosamente,
    Roger.

  17. RonnyLatYa diz para cima

    Não é tão difícil saber como se chama em tailandês o documento que comprova a nacionalidade.
    Verifique o site da embaixada.

    ใบรับรองสัญชาติ (Certificado de Nacionalidade) ou prova de nacionalidade.
    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/

    Pode surpreender muitos, mas uma certidão de nascimento (สูติบัตร) não é prova conclusiva de nacionalidade.
    No entanto, muitas vezes é solicitado como prova de onde e quando você nasceu e quem são seus pais, na medida em que são conhecidos.

    No entanto, não diz nada sobre a sua nacionalidade atual, embora para a maioria das pessoas ainda seja a mesma de quando nasceu.

    Mas alguém pode ter adquirido uma nacionalidade diferente entre o nascimento e agora e ter desistido ou perdido a nacionalidade original, compulsória ou não.
    Para dar o exemplo e nem sempre tomar o casamento como causa. Pense nas crianças adotadas, onde isso costuma acontecer e que agora têm a nacionalidade dos pais adotivos.
    É por isso que as pessoas pedem prova de nacionalidade. Isso reflete a situação atual da pessoa em questão.

    Na verdade, um passaporte ou documento de identidade é uma prova melhor da nacionalidade atual do que uma certidão de nascimento, porque você não pode obtê-lo se não tiver a nacionalidade do país em questão.

    Uma certidão de nascimento de um determinado país pode, claro, ser decisiva se alguém quiser recuperar a nacionalidade daquele país, mas isso é outra história.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site