Caros leitores,

Tenho uma dúvida em relação ao visto de longa permanência OA. Para solicitar o visto em questão, a embaixada da Tailândia indica em seu site que é necessário apresentar:

  1. Um formulário de dados pessoais.
  2. Um extrato em inglês do registro de nascimento.
  3. Um extrato em inglês do Registro da população.

Os números 2 e 3 parecem-me ser um extracto do registo de nascimento e do registo de população, respectivamente. Não está claro o que deve ser enviado junto com “Um formulário de dados pessoais”.

Ao consultar meu município, apenas poderá ser fornecido extrato do Registro Civil e/ou extrato do Banco de Dados de Registro de Dados Pessoais.

Alguém pode me explicar exatamente como funciona para atender aos requisitos 1 a 3 mencionados acima.

Muito obrigado pelas respostas.

Atenciosamente,

Jan

8 respostas para “Pergunta do leitor: Visto de longa duração OA: extrato em inglês do Registro da população”

  1. François Nang Lae diz para cima

    1. O formulário de dados pessoais é, como o próprio nome indica, um formulário com dados pessoais. Enviei minha inscrição para um OA Longstay através da ANWB. Economiza muitas viagens e os custos não são tão ruins. Em qualquer caso, eram menos do que se eu tivesse de suportar despesas de viagem para Haia. O formulário relevante foi incluído no pacote de inscrição que recebi da ANWB. Também encontrei um aqui: http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf.

    2. Trata-se, na verdade, de um extrato do registo de nascimento. Você deve solicitar isso no município onde nasceu. Diga que deve ser em inglês.

    3. Este é, na verdade, um extrato do cadastro populacional ou do Banco de Dados de Registros Pessoais Municipais. Você pode solicitá-lo ao município onde mora. Novamente, observe que deve estar em inglês.

    Inicie a inscrição dentro do prazo e certifique-se de que todos os formulários e comprovantes solicitados estejam incluídos. Mesmo assim, você pode esperar todos os tipos de perguntas adicionais. Eu tinha preenchido meu formulário de inscrição, feito 2 cópias e depois datado e assinado o original e as cópias com a caneta, mas recebi tudo de volta, pois cada formulário tinha que ser preenchido separadamente com a caneta. Posteriormente houve solicitação de comprovante adicional de saldo bancário. Mas no final acertei tudo na hora certa.

  2. NicoB diz para cima

    1. Significa o Pedido de visto, que contém suas informações pessoais.
    2. Significa extrato da certidão de nascimento, que pode ser retirado no município onde se encontra a certidão, geralmente no município onde ocorreu o seu registo de nascimento, ou seja, na sua localidade de nascimento, eventualmente também por email, etc.
    3. Extrato do GBA (ou como é chamado agora), cadastro populacional do seu atual local de residência.

    Se você possui o OA, lembre-se de estender sua estadia por 1 ano entrando e saindo da Tailândia dentro do ano de validade do seu visto OA.
    Lembre-se, não se passa 1 ano após a sua entrada na Tailândia; seu período de residência começa na entrada!
    O OA é Múltiplo, cada vez que você entrar durante o período de validade do seu Visto OA você receberá mais 1 ano de residência no 1º ano.
    Sucesso.
    NicoB

  3. RonnyLatPhrao diz para cima

    Caro Jan,

    No ano passado (julho de 2016) também contactei a Embaixada em Haia sobre isto para alguém do blog.
    Então me enviaram isso.

    Tag: http://www.immigration.go.th (Tailândia)

    Holandeses com mais de 50 anos que desejam permanecer mais tempo na Tailândia devem solicitar um visto de não imigrante OA
    1. O visto de não imigrante O custa 60 euros. (entrada única) /
    O visto de não imigrante O, OA (múltiplo) custa 150 euros.
    2. Certificado de Conduta, em inglês do município.
    (หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
    3. Documentos de pensão (demonstração de resultados), com demonstração de resultados por mês ou por ano em inglês, uma renda de 800.000 baht por ano ou 65.000 baht por mês (ใบเกษียณอายุและบัญชีรา (ย sim)
    4. Certificado de saúde (certificado de saúde) em inglês (ใบรับรองแพทย์)
    5. Extrato do registro de nascimento do município em inglês. (สูติบัตร)
    6. Extrato do cadastro populacional do município em inglês. (ทะเบียนบ้าน)
    7. Possível declaração de casamento (Registro de Casamento) do município em inglês. Ver mais
    …………………………………………………………………………………………………………………… ..
    Legalização (Legalização):
    1. Em primeiro lugar, ao Ministério das Relações Exteriores.
    Endereço: Bezuidenhoutseweg 67, Haia (próximo à Estação Central) Tel. 070-3486632, 3485901
    Aberto: 09.30h11.30 – XNUMXhXNUMX.
    2. Em segundo lugar, à embaixada da Tailândia. Vídeo http://www.royalthaiembassy.nl
    Endereço: Laan Copes van Cattenburch 123, 2585 EZ Haia. Tel. 070-3452088, 070-3450766
    Custa 15 euros/por legalização (dinheiro)
    Aberto: 09.30h12.00 – XNUMXhXNUMX.

    Indicou ainda que no que diz respeito aos rendimentos, e se for o caso, a conversão para Euro é feita de acordo com as diárias aplicáveis.

    Neste e-mail da Embaixada não há mais menção a “Formulário Pessoal”, mas agora pode ser diferente. Porém, se você quiser saber como é um Formulário Pessoal, dê uma olhada aqui.
    http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf

    No entanto, o melhor conselho que posso dar é enviar você mesmo um e-mail para a Embaixada em Haia, porque as condições tendem a mudar com frequência.
    Além disso, em Haia exigem que certos documentos também sejam legalizados, pensei.
    Em caso afirmativo e o que são, você também pode perguntar.
    Desta forma, você terá as informações mais recentes e economizará em custos desnecessários de viagem e/ou legalização.

    Seção consular
    Embaixada Real da Tailândia, Haia
    Laan cops van Cattenburch 123
    2585 ​​​​EZ, Haia
    http://www.thaiembassy.org/hague
    Tel. +31(0)70-345-0766 Ext. 200, 203
    email – Seção Consular, Embaixada Real da Tailândia, Haia [email protegido]

    • Bert diz para cima

      Também envio um e-mail para a embaixada todos os anos antes de enviar meu Non-imm O com base no pedido de casamento.
      Imprimo esse e-mail e coloco-o no topo da pilha que entrego ao funcionário da embaixada.
      Nunca tive problemas, sempre ajuda amigável.

  4. NicoB diz para cima

    Jan, legalize tudo da seguinte forma, primeiro peça uma atualização à Embaixada da Tailândia, talvez algo tenha mudado.
    2. Certificado de Conduta, em inglês do município.
    (หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
    Legalização: Assinatura do Ministério da Justiça em Buza + Embaixada da Tailândia.

    3. Documentos de pensão (demonstração de resultados), com demonstração de resultados por mês ou por ano em inglês, uma renda de 800.000 baht por ano ou 65.000 baht por mês (ใบเกษียณอายุและบัญชีรา (ย sim)
    Observação: aqui fui autorizado a mostrar uma conta bancária holandesa com pelo menos saldo em euros no valor de THB 800.000 em vez de. a demonstração de resultados.
    Legalizei o extrato bancário da seguinte forma: uma declaração de apostila de um notário + Legalização da assinatura do notário no Tribunal competente + Buza + Embaixada da Tailândia.

    4. Certificado de saúde (certificado de saúde) em inglês (ใบรับรองแพทย์)
    Legalização: Assinatura do médico no registro BIG + Buza + Embaixada da Tailândia.

    5. Extrato do registro de nascimento do município em inglês. (สูติบัตร)
    Legalização: Assinatura do município em Buza + Embaixada da Tailândia.

    6. Extrato do cadastro populacional do município em inglês. (ทะเบียนบ้าน)
    Legalização de assinatura municipal em Buza + Embaixada da Tailândia

    7. Possível declaração de casamento (Registro de Casamento) do município em inglês. Ver mais
    Legalização da assinatura municipal se aplicável na Buza + Thai Emabassy.

    Bastante trabalho, mas na chegada você receberá imediatamente um período de residência de 1 ano, para prorrogação veja meu reativo anterior.

    Boa sorte e bem-vindo à Tailândia em breve.
    NicoB

  5. querido John diz para cima

    Olá Jan,

    A questão 1 diz respeito a um extrato do registo básico de pessoas
    questão 2 extrato da certidão de nascimento
    pergunta 3 extrato do cadastro populacional
    solicite-os para uso estrangeiro
    4, uma declaração de boa conduta, que é bilíngue
    5 atestado médico, em inglês (GP)
    6 demonstração de resultados em inglês, traduza se necessário
    todos esses documentos devem ser legalizados no Ministério das Relações Exteriores em Haia
    e se você tiver todos os documentos vá até a Embaixada da Tailândia e espere que tudo esteja em ordem, se houver um erro ou algo errado você pode voltar para casa para consertar

    Saudações Khun John

  6. Jan diz para cima

    Obrigado por seus conselhos e dicas... são muito apreciados.
    Graças à minha preparação, penso que sei quais os documentos que devem ser apresentados e também quais os documentos que devem ser legalizados pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros antes de os apresentar à Embaixada.
    Resumindo, é uma loja de papel/documentos, mas felizmente ainda tenho uma boa visão geral.
    Eu simplesmente não sabia o que significava 'formulário de dados pessoais'... mas agora isso está claro para mim.
    Obrigado novamente pela sua contribuição.
    ps Visitei a Embaixada em Haia pela primeira vez ontem. Sempre costumava ir para Amsterdã.
    Devo dizer que achei a sala de recepção muito indigna da Embaixada. É um espaço apertado e muito pequeno, sem qualquer privacidade. Então Amsterdã ficará muito melhor.
    Fiquei muito satisfeito com a ajuda da equipe,

  7. Stevenl diz para cima

    Você já pensou em solicitar um visto O 'normal' e depois uma extensão de estadia na Tailândia? Geralmente é muito mais simples.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site