Bem-vindo ao Thailandblog.nl
Com 275.000 visitas por mês, Thailandblog é a maior comunidade tailandesa na Holanda e na Bélgica.
Assine nosso boletim informativo gratuito por e-mail e mantenha-se informado!
boletim informativo
Taalintelling
Avalie Baht Tailandês
Patrocinador
Últimos Comentários
- Johnny BG: Se um amigo de infância mora lá, certamente ele ou ela pode lhe dizer quais são as opções? Ou aquele amigo fica de boca fechada porque
- Cornelis: A nacionalidade inglesa não existe e portanto não pode ser um requisito. As informações corretas podem ser encontradas aqui: https://www.tefl.org/tea
- khun moo: você também pode perguntar em vamos conversar em udon thani. https://www.udonmap.com/letstalk/index1.html
- khun moo: Achei que como professor de inglês você deveria ter nacionalidade inglesa. Obviamente, trabalhar sem autorização de trabalho não é recomendado. Isto
- Rob V.: Obrigado pelo elogio Fred! Alguns leitores podem achar o arquivo muito longo, mas espero que seja um meio termo
- Manow: Este link fornece uma conexão direta (gratuita) aos canais de TV tailandeses. https://www.adintrend.tv/hd/?t=live Boa sorte
- Fred: O dossiê Schengen é realmente ótimo, muita informação, tiro o chapéu. Já havia revisado esse arquivo diversas vezes em casa. Também ha
- niek: Recentemente tive que me identificar com a impressão do meu passaporte via PC em um cartório de Utrecht devido à herança do meu falecido irmão.
- e tailandês: https://www.ajern.com/ empregos para professores
- Ed e Noi: Conectei minha internet a uma smart TV, muitos canais de notícias.
- Eric Kuypers: Sytze, a embaixada é uma opção confiável com boas chances de você ser ajudado em seu próprio idioma. Mas isso vai te custar muito
- Pedro (editor): através do seu smartphone e, possivelmente, transmitir para a sua TV. Isso pode ser feito com os aplicativos das emissoras tailandesas, mas você também pode assistir às notícias tailandesas
- Jack S: As tatuagens desses grupos populacionais e outras decorações corporais costumam ter origem social. Isso não é feito
- Jack S: Quando eu trabalhava como comissário de bordo na Lufthansa e voava regularmente para Bangkok, tínhamos de dois a quatro cols tailandeses em cada voo
- Rob V.: A imagem no topo é do livro, simplesmente em holandês. Publicado por várias editoras holandesas. ISBN ao 90
Patrocinador
Bangkok novamente
Menu
registros
Tópicos
- Achtergrond
- Atividades
- Advertorial
- agenda
- questão fiscal
- Questão da Bélgica
- Vistas
- Bizarro
- Budismo
- resenhas de livros
- Coluna
- Crise de Corona
- cultura
- Diário
- Namoro
- a semana de
- Arquivo
- Mergulhar
- Economia
- Um dia na vida de…..
- ilhas
- Alimento e bebida
- Eventos e festivais
- Festival de Balões
- Festival de guarda-chuvas Bo Sang
- corridas de búfalos
- Festival das Flores de Chiang Mai
- ano Novo Chinês
- Festa da Lua Cheia
- Natal
- Festival de lótus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival de Bola de Fogo de Naga
- Comemoração de ano novo
- Phi ta khon
- Festival Vegetariano de Phuket
- Festival de foguetes – Bun Bang Fai
- Songkran – Ano Novo Tailandês
- Festival de fogos de artifício Pattaya
- Expatriados e aposentados
- AOW
- Seguro automóvel
- Bancário
- Imposto na Holanda
- imposto tailandês
- Embaixada da Bélgica
- autoridades fiscais belgas
- Prova de vida
- DigiD
- Emigrar
- Para alugar uma casa
- Compre uma casa
- In memoriam
- Declaração de renda
- king
- Custo de vida
- embaixada holandesa
- Governo holandês
- associação holandesa
- Notícia
- Falecendo
- Passaporte
- Pensão
- Carteira de motorista
- distribuições
- eleições
- Seguros em geral
- Visa
- Trabalho
- hospital
- Plano de saúde
- flora e fauna
- foto da semana
- Gadgets e Electronicos
- Dinheiro e finanças
- História
- Saúde
- Instituições de Caridade
- Hotéis
- Olhando para as casas
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Rei Bhumibol
- Morando na Tailândia
- Envio do Leitor
- chamada do leitor
- dicas do leitor
- Pergunta do leitor
- Sociedade
- Mercado
- Turismo médico
- Meio social
- vida noturna
- Notícias da Holanda e da Bélgica
- Notícias da Tailândia
- Empresários e empresas
- Educação
- Pesquisa
- Descubra a Tailândia
- Opinie
- Notável
- Para chamar à ação
- Enchentes 2011
- Enchentes 2012
- Enchentes 2013
- Enchentes 2014
- hibernar
- Política
- Votação
- histórias de viagens
- Reizen
- Relacionamentos
- Compras
- Redes sociais
- Spa e bem-estar
- Desporto
- Cidades
- Declaração da semana
- Praias
- Taal
- Para venda
- procedimento TEV
- Tailândia em geral
- Tailândia com crianças
- dicas tailandesas
- massagem tailandesa
- Turismo
- Saindo
- Moeda – Baht tailandês
- Dos editores
- Imobiliária
- Trânsito e transporte
- Visto de Curta Duração
- visto de longa duração
- questão de visto
- Passagens aéreas
- Pergunta da semana
- Tempo e clima
Patrocinador
Traduções de isenção de responsabilidade
Thailandblog usa traduções automáticas em vários idiomas. O uso de informações traduzidas é por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por erros nas traduções.
Leia nosso completo aqui renúncia.
Direitos autorais
© Copyright Thailandblog 2024. Todos os direitos reservados. Salvo indicação em contrário, todos os direitos sobre as informações (texto, imagem, som, vídeo, etc.) que você encontra neste site pertencem ao Thailandblog.nl e seus autores (blogueiros).
A aquisição total ou parcial, colocação em outros sites, reprodução de qualquer outra forma e/ou uso comercial desta informação não é permitida, a menos que a permissão expressa por escrito tenha sido concedida pelo Thailandblog.
Links e referências às páginas deste site são permitidos.
Início » Pergunta do leitor » Pergunta do leitor: Estou procurando nomes de meninos tailandeses com significado
Caros leitores,
Estou procurando nomes de meninos tailandeses com significado. De preferência curto, mas poderoso, separado e único. Eu já havia pesquisado no Google, mas infelizmente não funcionou para nós. Devo dar à luz em três semanas. Espero que você possa me ajudar com isso?
Obrigado antecipadamente!
Saudações,
Mspitaa
Dê uma olhada aqui, thai-language.com: muitos nomes de meninos e nomes de meninas, alguns com o significado. Não sei o quão únicos eles são. O que você acha de Prayut?
http://www.thai-language.com/id/589844
Tenho que ir primeiro ao dentista e depois faço outra escolha e apresento a vocês.
@TinKuis, vou ter um menino e estou curiosa!
Talvez encontre um nome com seus dois primeiros nomes. Eu e minha esposa também fizemos isso com nossos dois filhos. Vincent e Chalor: Chavin e Lorenz
Cam…………..significa pássaro livre………….
Não é tão bom para um menino!
Joe,
Ela está esperando um menino!! Nunca conheci um garoto chamado Nok antes.
Nok é de fato uma chamada/apelido para mulheres. E significa apenas 'pássaro'. Então 'grátis' é associado a ele. ou fantasiado
นก nohk (tom alto)
http://www.thai-language.com/id/131296
Nomen est omen 'O nome é um presságio'.
O primeiro nome em tailandês é ชื่อ chuu com tom descendente e o sobrenome é นามสกุล nome sakoen, tons médios, médios baixos. Então Naam é 'nome', ambas as palavras holandesas e tailandesas vêm do sânscrito. Sakun é 'gênero, família'.
Quando morei na Tailândia, há muito tempo, sempre perguntava aos novos visitantes seus nomes verdadeiros e pedia-lhes que os escrevessem na escrita tailandesa. Então procurei o significado, que geralmente, mas nem sempre, era bem-sucedido. Muitas vezes as próprias pessoas não sabiam o significado do seu nome porque muitas vezes vem do Pali ou do Sânscrito, e ficaram surpresas quando eu lhes contei. Às vezes eles gritavam 'Você também perguntou isso no ano passado!'
Os primeiros nomes tailandeses reais costumam ser bastante únicos. (Não os indicativos de chamada). Não sei se existe um equivalente em tailandês para 'Jan' ou 'Piet'. Os sobrenomes são ainda mais exclusivos e, muitas vezes, muito mais longos.
No entanto, não escolha um nome que comece com สม som (tom crescente, significa 'correto, completo, apropriado') porque você ouvirá muito Somkhid, Sombat, Somsak, Somnuk, Somboen, Somsri (pensar, agir corretamente, perfeito etc.). Além disso, eu não saberia quais nomes são mais exclusivos que outros. Você também ouve muitos nomes que começam com สุ soe (tom baixo significa 'bom, lindo') e eles me lembram muito Suthep ('Bom Ser Divino'). Existem também muitos nomes que começam com ธน thana 'Riqueza, Dinheiro' como Thanaphorn, Thanakorn, Thanathorn. Apenas Thanathorn, o líder do Future Forward Party, tem um bom nome.
Se a lista no link que forneci anteriormente indicar 'Nome próprio tailandês', isso significa que esse nome é adequado tanto para homens quanto para mulheres. Como Praphaat (tons caindo)
http://www.thai-language.com/id/142424
Um verdadeiro nome masculino é, claro, Tino (Valentinus, valente, corajoso) e em tailandês กล้าหาญ klaahaan (tons caindo, subindo).
O nome do meu filho é อนุรักษ์ Anoerak, que significa 'cuidar, manter, proteger'. O nome da namorada dele é รวิพร rawiephorn 'Blessed by the Sunlight'. Phorn é abençoado.
Para descobrir o significado de um nome (onde não estiver listado em thai-language.com), você pode copiar esse nome e inseri-lo no site do dicionário na parte superior de thai-language.com. Esse significado surge frequentemente.
O que eu gosto é ปิยบุตร Piyaboet (tons baixo, alto, baixo) que significa 'filho/filha amado', um nome moderno de gênero neutro.
Chaiyanan significa 'Inumeráveis Vitórias', Chaiyaphorn, claro, 'Vitória Abençoada'. Kasem significa 'Felicidade', Piti 'Alegre', Prasert 'Excelente, Precioso', Panyaa 'Conhecimento, Sabedoria', Saniet 'Íntimo, Adorável, Terno', Sawat (como em 'sawatdee') 'Felicidade',
Divirta-se pesquisando. Não se importe muito com minhas preferências, encontre seu próprio nome. Podem sempre consultar-me, embora eu também não saiba tudo.
Novamente o site:
http://www.thai-language.com/id/589844
Procurei em outros sites, mas nunca encontrei a fonética, a pronúncia ou o significado. Não sei se você consegue ler a escrita tailandesa….
์Outro nome bonito, mencionado por meu filho: อนันต์ Anan (tom: baixo, médio) significa 'sem limites, infinito, eterno, imensurável'. Na língua tailandesa, as palavras para distância e tempo costumam ser as mesmas, antes da teoria da relatividade de Einstein.
Aparte.
Porque eu sei que é um hobby seu. Você pode me explicar esse nome
องค์อร Ong-On
OK, Ronny, tentei porque é difícil. Não sei, tem vários significados, como corpo, organização, mas também 'senhor' e classificador para pessoas reais. O apelido do Rei Bhumibol era Ong Lek, Pequeno ou Pequeno Senhor. Sua mãe o chamava de Lek.
Então eu não sabia อร, mas meu dicionário e sites dizem que pode ser pronunciado como ohn, mas também como oh-ra, com duas sílabas. Então significa 'linda, bonita, elegante', de mulher. ฺPor exemplo, อรกาย oh ra kaai 'corpo lindo' e อรอนงค์ oh ra anong 'mulher bonita'. Ocorre quase exclusivamente na poesia.
Então Ong-On significa 'Mulher Bonita', Satisfeito?
Muito satisfeito ….
Minha esposa chama assim 😉
São nomes meio complicados haha. Infelizmente, não consigo ler a língua tailandesa, apesar de ser tailandês. Nós realmente queremos alguns nomes fáceis para que possamos pronunciar o nome dele facilmente.
O que mais encontrei no grupo do Facebook:
Jirayu (é um pouco difícil de pronunciar)
Jalai (fácil)
Yuht (talvez fácil?)
Jiraphat (um pouco difícil)
Jaydee (talvez fácil?)
Manoo (completamente fácil).
Quero encontrar mais alguns nomes que ambos gostemos e principalmente não quero me arrepender das minhas escolhas ou decisão.
Não vou sugerir mais nomes, querida Mspiitaa. Mas quero dizer algo sobre a escolha do nome em geral. Acho que a grafia em holandês deveria se referir à pronúncia tailandesa. Yuht é pronunciado como 'Joet' e não como 'jut' (fie, está em Prayut! significa 'luta, luta'), Jaydee ('Bom Coração', mas lindo) é pronunciado como çhaidie (tjaidie) com um longo -ie -. e não como 'jaidee' com um 'j' e um -ee-.
Escolhi Anoerak porque a pronúncia é a mesma em holandês e tailandês. Em vez disso, escolha algo como Anan, Kasem ou Sawat, todos fáceis de entender e pronunciar, também na Tailândia.
Isso é claro! Eu entendo o que você quer dizer. Muito obrigado pela sua explicação!
Como pronunciar Jiraphat e Jirayu
Tenha pena de mim! Você sabe como é difícil voltar desse tipo de fonética para a escrita e pronúncia tailandesa? 'Kaow' pode significar 20 coisas em tailandês.
Infelizmente não encontrei nada sobre 'Jiraya'. Desculpe, bem, Jariya, mas esse é um nome feminino, uma atriz famosa….
Jiraphat é จิรภัทร na escrita tailandesa. A pronúncia é tsjieraphat (é assim que um simples holandês pronunciaria Jiraphat) e o significado é 'progresso sustentável e duradouro'.
Bem, Jira- é จิร e significa 'longa duração'.
Olá,
Presumo que você seja holandês. Não sei se você - ou seu filho - viverá na Tailândia por toda a vida, mas considere dar a seu filho um nome que soe normal em ambos os idiomas. Evita questionamentos estranhos e preconceitos em ambos os países. E existem, posso dizer.
Foi assim que batizamos nosso filho Ben. Perfeitamente pronunciável para tailandeses e holandeses, e comum em ambos os países. Talvez não especial e único, mas no final deve vir mais de sua personalidade do que de seu nome…..
Haha infelizmente não holandês haha. Sou tailandesa, mas infelizmente não tenho contato com minha família na Holanda.
Prezada Mspiitaa,
Há 41 anos, batizamos nosso primeiro filho de “Aswin” (Asawin / Asaween). O nome é a versão tailandesa do sânscrito “Ashwin” que significa “luz”. “Aswin” significa “cavaleiro bravo” e tem uma conotação positiva no que me diz respeito. "Noblesse oblige", digamos. Ele nunca andou a cavalo, mas um carro com muitos cavalos de potência.
Fiquei surpreso que esse nome não foi mencionado pelos entrevistados. O atual governador de Bangkok tem o mesmo nome.
Se você escolher o nome "Aswin" para seu filho, espero que ele nasça sem a armadura que acompanha seu nome. Desejo-lhe uma entrega próspera.
Henk
Belo nome, อัศวิน. É apenas 'cavaleiro'. Se você quiser torná-lo um ‘bravo cavaleiro’, terá que complementar um pouco esse nome. Você pronuncia isso como 'atsawin' (tons baixo, baixo, médio). Mas por que surpreso que o nome não tenha sido mencionado? Existem centenas de nomes que não foram mencionados.
Talvez um nome de uma série tailandesa? Para se inspirar, você pode encontrar alguns nomes e apelidos completos aqui:
- https://hormonestheseries.fandom.com/wiki/Category:Major_characters
- https://hormonestheseries.fandom.com/wiki/Category:Minor_characters
A melhor coisa é, claro, se o nome for bom tanto em holandês quanto em tailandês. Se eu tivesse uma filha, consideraria chamá-la de Mali (มะลิ, Jasmine).
http://www.thai-language.com/id/140509
- https://hormonestheseries.fandom.com/wiki/Category:Major_characters
- https://hormonestheseries.fandom.com/wiki/Category:Minor_characters
Caro Rob,
Eu só vejo indicativos nesses dois links. Mali é um nome bonito
Basta clicar, por exemplo, por papel / ator é o nome completo (do ator, não do personagem).
Meu sogro me deu o nome de Suphachoke por meio dos monges, que significa boa sorte. Desde então, quase sempre tenho.