Caros leitores,

Ocorre o seguinte. Um testamento foi elaborado por um notário nos Países Baixos. O notário incluiu este testamento no registo de testamentos e deu-me uma cópia do testamento. O testamento estipula que a lei holandesa se aplica.
Dei uma cópia desta declaração ao meu parceiro tailandês. No entanto, se eu morresse, este testamento não seria legível em holandês por um tailandês.

Agora surge o caso de ter um filho com um ex-parceiro na Tailândia. Tanto meu filho quanto meu atual parceiro são beneficiários. Agora tenho medo de que, se eu morrer, a mãe do meu filho queira levar tudo e meu atual companheiro fique de mãos vazias. Meu parceiro atual não é páreo para meu ex. Meu ex vai tentar levar tudo com a polícia e familiares e deixar meu atual companheiro na miséria.

Gostaria de receber conselhos sobre como traduzir o testamento e torná-lo legal na Tailândia e/ou o que fazer.

Desde já, obrigado.

Atenciosamente,

Peter

11 respostas para “Pergunta do leitor: Como traduzir meu testamento e torná-lo legal na Tailândia?”

  1. Johnny BG diz para cima

    Apenas uma pergunta rápida: o acordo ocorrerá através dos tribunais tailandeses em caso de morte?

  2. Ter diz para cima

    Tenho um testamento nos Países Baixos para os meus activos holandeses e na Tailândia para os meus activos tailandeses. Mandei elaborar este último na Isan Lawyers, onde também trabalham advogados de língua inglesa. Tudo vai para minha esposa tailandesa.
    Ambos os notários têm os dados de contacto um do outro, por isso, se algo acontecer, podem representar os interesses do meu cônjuge.
    Portanto, procure um escritório de advocacia onde se fale um inglês razoável para que eles possam se comunicar com o notário holandês.

  3. eugênio diz para cima

    O seu testamento, redigido nos Países Baixos de acordo com a lei holandesa, provavelmente dirá respeito à sua propriedade nos Países Baixos.
    Se você possui propriedades ou contas bancárias na Tailândia, é melhor que um escritório de advocacia na Tailândia elabore um testamento de acordo com a lei tailandesa em tailandês. Um executor responsável também será nomeado em seu testamento. É essa pessoa que vai garantir que tudo aconteça de acordo com a vontade do falecido, conforme descrito no Testamento. O fato de um dos herdeiros ou alguém que nada herda poder gritar ou reclamar mais alto não tem nada a ver com isso.
    Você pode obter informações sem compromisso no escritório da Magna Carta em Pattaya.Eles cobram 7500 baht por testamento.

    • Harry Roman diz para cima

      Tem certeza de que um testamento holandês diz respeito apenas a propriedades holandesas?
      Ou aplica-se simplesmente que os bens mundiais de um cidadão holandês estão abrangidos pela lei neerlandesa?
      As suposições são a mãe de muitas merdas

  4. Prumo diz para cima

    Gostaria de saber primeiro onde você mora. Isso é muito importante.
    Prumo
    [email protegido]

  5. Ronald Schutte diz para cima

    Isso não funcionará/será possível.

    Um testamento só é válido sob a lei tailandesa se for redigido por um advogado juramentado na Tailândia, redigido na língua tailandesa. (portanto, pode ser um advogado Farang reconhecido na Tailândia ou, claro, um advogado tailandês). A primeira opção é muitas vezes fácil para uma boa compreensão das intenções do testamento holandês.
    Nenhuma outra opção é possível.

  6. vocês diz para cima

    Faça um testamento tailandês. Certifique-se de que todos os bens estejam em nome de seu filho e do parceiro atual, tanto quanto possível. Por exemplo, sua casa em nome do seu companheiro e terreno em nome do seu filho.
    Configure quaisquer contas bancárias de forma que seu parceiro atual e filho possam acessá-las no momento de sua morte.
    Nos bancos não é muito formal. Desta forma ainda tenho acesso a uma conta do meu parceiro anterior. O banco sabe da morte dela, mas enquanto não for comunicado formalmente, não tomará nenhuma providência.
    Se necessário, faça do seu parceiro atual o executor do seu testamento tailandês.

  7. Ger Korat diz para cima

    Como a mãe do seu filho pode levar tudo? Ela tem acesso às suas coisas ou dinheiro ou casa ou...? Sem ser mais claro sobre isso, será difícil dar conselhos sobre isso.

  8. Hank Hauer diz para cima

    Mandar fazer um novo testamento, o que invalida o anterior. A maioria dos escritórios de advocacia pode preparar um testamento em tailandês. Isto está em conformidade com a lei tailandesa. É possível fazer uma tradução para o inglês?

  9. Mark diz para cima

    Fazer cumprir legalmente um testamento holandês ou belga na Tailândia será uma tarefa e tanto para os herdeiros europeus que se sintam chamados a fazer uma reclamação. Muitos afirmam ser uma tarefa impossível. Administrativamente e juridicamente complexos, demorados e dispendiosos. Para os imóveis realmente grandes (milhões de euros) isto pode valer a pena, mas não para os imóveis médios.

    Como já escreveu Willem Elsschot: “leis e objeções práticas ficam no caminho entre o sonho e a ação”.

    Pragmaticamente, muitos optam por um arranjo separado dos seus bens para bens e bens na UE e na Tailândia. De uma perspectiva estritamente jurídica, isto é, obviamente, um completo disparate, porque apenas o último testamento é legalmente válido tanto na UE como na Tailândia. Basta olhar a data para saber qual testamento é válido e qual pode ser jogado no lixo. E ainda assim, na prática, funciona milagrosamente com dois testamentos separados. TiT 🙂

    As várias formas de testamento (testamento manuscrito, testamento notarial, etc.) que conhecemos nos países baixos também existem na Tailândia.

    A diferença é que na Tailândia você pode recorrer à administração municipal para que seu último testamento e seu testamento sejam processados. Minha esposa tailandesa e eu registramos nossos testamentos por escrito sob uma capa lacrada na “prefeitura”/ampur de nosso local de residência na Tailândia. Este documento é guardado ali e torna-se executável após a morte do testador. Para a maioria das heranças relativamente simples (imóveis, por exemplo, na forma de uma casa num terreno, e imóveis, por exemplo, poupanças de alguma forma num banco tailandês), este é um procedimento sólido, simples e acessível. Uma formulação clara e inequívoca (em inglês) e uma tradução para o tailandês são, obviamente, da maior importância. Fomos apoiados por um professor aposentado de tailandês, que traduziu o texto em inglês.

    Se você espera “grandes problemas no paraíso” sobre a herança e deseja “arranjar” isso sobre seu túmulo, escolher o último testamento datado é importante e também é recomendado escolher um testamento notarial (na Tailândia por meio de um advogado).

    Na Tailândia não existe “reserva legal” para parentes próximos. Você pode dividir livremente toda a sua propriedade lá. Parece uma oportunidade para o questionador Peter.

    A designação de um “executor” num testamento tailandês é muito importante. @ Peter, isso também me parece uma oportunidade. Minha esposa tailandesa me nomeou “executor” em seu testamento e eu a nomeei no meu. Você pode ter certeza de que os potenciais herdeiros tratarão o executor com respeito, seja com sinceridade ou não 🙂 Na Bélgica e na Holanda, isso não está previsto na lei sucessória.

  10. peter diz para cima

    Como autor da pergunta, gostaria de lhe agradecer muito pelas respostas.

    Pode continuar com isso


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site