Caros leitores,

Eu tenho uma pergunta e espero obter uma resposta clara. Meu amigo faleceu há algumas semanas. Ele é casado sob a lei tailandesa e tem uma esposa e 3 filhos. Agora vai ter uma carta do SVB ontem, sobre estar vivo, em benefício da AOW. Quando ele morreu, as autoridades foram informadas. Então por que esta carta?

Também a questão: sua viúva tailandesa tem direito a benefícios da Holanda?

Atenciosamente,

Eef

10 respostas para “A esposa tailandesa do meu amigo falecido tem direito a benefícios da Holanda?”

  1. Rob V. diz para cima

    Conheço aquela carta da SVB, que também recebi quando minha esposa faleceu. Ele também declarou as condições em que você poderia receber um benefício. Em muitos casos não é nada.

    Às vezes, a viúva/viúvo recebe um benefício, por exemplo, se houver filhos menores envolvidos:
    https://www.svb.nl/nl/anw/

    Ele já recebe AOW ou pensão? Em caso afirmativo, o parceiro pode receber um último pagamento AOW 'extra' mais uma vez (pensão? Verifique com o fundo de pensão)
    https://www.svb.nl/int/nl/aow/overlijden/iemand_overleden/

    Algo como o benefício de viuvez é coisa do passado. Presume-se agora que ambos os parceiros tiveram e acumularam um rendimento, e é por isso que apenas em alguns casos o parceiro restante recebe alguma coisa.

    • Peter diz para cima

      Se ele já tivesse se aposentado, poderia ter feito um seguro voluntário sob a Lei de Viúvas e Órfãos. Nesse caso, sua esposa e filhos tinham direito a benefícios.
      Quando ele não tinha seguro voluntário, é, infelizmente, manteiga de amendoim.

  2. erik diz para cima

    Eu suponho que você quer dizer a carta sobre estar vivo. Isso cruzou com o aviso de morte.

    Também concordo com Rob V. Se o homem tivesse uma pensão além da AOW, esse fundo de pensão também deve receber notificação de morte e você saberá se a viúva e possivelmente os filhos têm direito a alguma coisa. Ou você tem que olhar para cima e ler a política.

  3. RuudB diz para cima

    A pergunta é muito geral para dar uma boa resposta. Presumo que betr cancelou a assinatura de NL, caso contrário, ele não teria recebido uma carta viva. O fato de a carta chegar é porque as fábricas burocráticas também giram muito lentamente na Holanda.
    O casamento legal TH também está registrado em NL? Os 3 filhos são dele, ou apenas da esposa TH, ou ele os adotou, ou ele é o pai adotivo. Eles são filhos menores e ainda vivem em casa, etc.etc.?
    Confira o site do SVB. A Tailândia é um país tratado pelo SVB e tem parceria com o TH SSO. Um benefício ANW de evento deve ser solicitado por meio do TH SSO. Mas então ele deve ter se segurado voluntariamente, ou seja, o prémio pago em TH desde que deixou os Países Baixos.

    Pode haver direito à pensão de cônjuge/Anw se o interessado tiver providenciado isso com seu fundo de pensão. Isso deveria ter acontecido antes de ele próprio se aposentar e ainda pagar contribuições previdenciárias. Parte da sua pensão é então, mediante pedido, convertida em pensão de companheiro/Anw. Novamente: isso não acontece automaticamente, apenas a seu próprio pedido, contra a apresentação de seu próprio componente de pensão, e observe: nem todo fundo de pensão possui esse esquema,

    O fato de uma viúva no exterior receber benefícios por ser casada com um cidadão holandês não existe desde tempos imemoriais. Você tem que organizar isso sozinho a tempo. Por exemplo, aos 55 anos já contratei pensão de companheiro/Anw com a minha caixa de pensões a partir do momento do meu falecimento, independentemente da idade da minha TH esposa à data do meu falecimento. O pagamento para minha esposa TH é financiado por eu entregar parte da minha pensão de aposentadoria. Em outras palavras: vou receber menos pensão, minha esposa vai receber pensão de companheiro pelo meu falecimento. O valor está legalmente vinculado a um determinado máximo.Além disso, ela receberá eventualmente sua própria pensão e seu próprio AOW. O fato de tudo isso poder ser feito em e através da NL é um privilégio absoluto

    Se moramos em TH na época da minha morte, ela também tem 800 mil libras no banco. (Mais poupança, mais casa, mais etc.etc.) E é assim que deve ser! Você deve cuidar bem de sua esposa TH.

    • Rob V. diz para cima

      Concordo. Aliás, cada parceiro (tailandês ou holandês) deve cuidar bem do outro. Mas tenho a impressão de que muitos casais não pensam na morte (iod). Compreensível porque não é um assunto agradável e geralmente é algo que parece distante. Portanto, nem sempre pensamos em como organizar as coisas. E alguns até têm a opinião 'Não consigo, é sobre mim e se eu morrer, meu parceiro vai descobrir'.

      • carpinteiro diz para cima

        Acho que todo mundo que mora aqui com sua esposa tailandesa deveria ter pelo menos um testamento tailandês. Também acho que seria sensato elaborar um documento “o que fazer no caso de minha morte” com as obrigações para com a Holanda e os vários códigos PIN e nomes/senhas de login. Nesse documento pode então ser declarado para cada pensão se a esposa tem (parcialmente) direito a ela após a morte.

    • Leão T. diz para cima

      História clara, mas o valor no banco provavelmente não será de 800.000 THB, mas sim de 400.000 Baht, o valor necessário neste caso para a concessão da extensão anual de residência. Pela sua resposta, compreendo que a sua parceira acabará por ter direito à sua própria pensão acumulada e ao AOW nos Países Baixos. Se ela viver na Tailândia quando atingir a data de início da sua pensão, presumo que ela própria terá de contactar o seu fundo de pensões nos Países Baixos. O mesmo acontecerá se ela puder reclamar a pensão de companheiro que lhe é reservada em caso de falecimento antecipado. Minha pergunta para você é se ela, se mora na Tailândia, deve se apresentar pessoalmente ao TH SSO quando atingir a idade WAO. Ou deveria contactar o SVB nos Países Baixos? Seria útil se ela pudesse receber mensagens no seu telemóvel através de 'My Government' (com cartão/número SIM tailandês) e tivesse a aplicação DigiD instalada no mesmo. Com a alteração das datas de início do direito à pensão estatal, a sua parceira tailandesa terá de permanecer alerta quando isto se aplicar a ela, especialmente no caso improvável de você morrer. A minha segunda pergunta é, portanto, se o 'Meu Governo' envia mensagens para um número de telemóvel tailandês. Em qualquer caso, pensei, o 'Meu Governo' deveria ser consultado pelo menos uma vez a cada 3 anos. Você sabe sobre o chapéu e a aba? Agradecemos antecipadamente a sua resposta.

      • RuudB diz para cima

        ThB400K no banco está bem em termos de “visto de esposa tailandesa”. Eu mesmo faço isso com ThB800K, menos problemas.

        Todos os anos recebo uma visão geral do meu fundo de pensão, incluindo os valores brutos e líquidos da pensão do parceiro. Ocasionalmente, contatamos o fundo de pensão por meio da função de e-mail de seu site, em parte para acompanhar suas habilidades nessa direção. Os tailandeses não gostam de discutir temas de morte e morte, com medo de chamar esses eventos. Até agora parece ser o contrário.

        Se eu morrer na Tailândia, ela notificará o fundo por e-mail, incluindo uma certidão de óbito. (veja o arquivo Morte na Tailândia acima à esquerda). Ela receberá então um benefício líquido fixo de alguns meses e a pensão de seu companheiro retroativamente a partir do mês da minha morte.

        Se tudo correr bem, a própria SVB entrará em contato com ela oportunamente, como a SVB faz com todo reclamante de direito no exterior. Na época da minha pensão do estado, eu morava na Tailândia e recebia toda a correspondência relevante de forma organizada e pontual em meu endereço em Korat. Nunca tive problemas com eles, nem mesmo com o Thai Post.
        Se não houver recado da SVB oportunamente, o que você está esperando que ela/eu chame a atenção da própria SVB oportunamente. Para fazer isso, crie uma conta no site deles.
        O mesmo está acontecendo com seu próprio fundo de pensão. Com o tempo, uma mensagem também chegará deles. Ela também criará uma conta no site.

        TH SSO apenas verifica se SVB está presente em TH. Por exemplo, carimbando papéis vivos.

        Alguns anos atrás, instalei o aplicativo DigiD em seu smartphone TH e, no ano passado, instalei o MijnOverheidMessagesbox. Aqui também, as explicações e informações necessárias devem ser fornecidas através dos sites relevantes. Como ambos os aplicativos são executados via Wi-Fi ou dados móveis, um cartão SIM TH ou NL é irrelevante. Ocasionalmente, fazer login no site ou consultar os aplicativos não pode causar nenhum dano. É claro que os aplicativos são atualizados a tempo. E o mais importante: mantenha o foco! Forneça endereços residenciais e de e-mail e números de telefone a tempo. Verifique seus dados pessoais de vez em quando. Mantenha contato. Perguntar à autoridade competente como agir em quais situações e não apenas confiar em pessoas que conhecem o boato de alguém que não o viu pessoalmente. Resumindo: não presuma que ele se resolverá sozinho, porque então desaparecerá.

        • Leão T. diz para cima

          Caro Ruud, muito obrigado pela sua resposta detalhada. O fato de os tailandeses não “gostarem” de falar sobre a morte e o que vem a seguir é totalmente correto, pelo menos no que diz respeito ao meu parceiro. Sempre que tento abordar o assunto, invariavelmente recebo a resposta de que não adianta falar sobre isso e que acabarei sendo a pessoa que sobreviverá por mais tempo, o que é muito improvável dada a diferença de idade. Para minha frustração, também fiquei pouco ou nada interessado numa explicação minha sobre como agir para ter direito à pensão de companheiro, no devido tempo, à minha própria pensão acumulada e ao benefício AOW (parcial). Agora vivemos ambos nos Países Baixos e, se eu morrer, o meu primo estará disposto e será capaz de ajudar o meu parceiro nessas questões. Mas não sei se meu parceiro retornará ou não à Tailândia após minha morte. Há um contato quase diário com a frente doméstica (uma família trabalhadora de 2 irmãs e 4 irmãos) e às vezes fala-se em voltar, mas outras vezes me dizem o que devo fazer lá. Acho que é hora de me aposentar, mas é claro que não vou entrar mais nisso. Agora tentei colocar o máximo possível por escrito com uma tradução do Google em tailandês, sobre a qual tenho minhas reservas. Com base nas suas informações, também irei atualizá-las. Aliás, pretendo aproveitar a vida por muitos mais anos, mas sim, isso nem sempre está sob seu controle. Atenciosamente, Leão.

  4. carpinteiro diz para cima

    No último parágrafo/frase o julgamento é feito com muita facilidade!!! Eu também só me casei sob a lei tailandesa, porque há 4 anos registrar um casamento tailandês era muito menos fácil. Você então tinha que ir para a Holanda ou enviar todo o papel original com as traduções, que você perderia por vários meses. O procedimento agora foi simplificado, mas para isso eu teria que ter todos os papéis novamente certificados e traduzidos… mas esse investimento não é conveniente para mim agora.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site