Cenário de morte na língua tailandesa?

Por mensagem enviada
Publicado em Pergunta do leitor
Tags: ,
23 junho 2022

Caros leitores,

No Thailandblog há um cenário para a morte de expatriados holandeses na Tailândia. Este cenário está escrito em holandês. Minha pergunta é, você tem em tailandês também? Ou alguém tem esse script em tailandês?

Em caso afirmativo, eu poderia obter uma cópia disso? Porque isso foi solicitado por várias pessoas no passado. Eu ficaria muito feliz com isso, porque é muito caro para mim ter isso traduzido por um tradutor reconhecido. Estou disposto a pagar por isso, se esse valor permanecer dentro dos limites.

Muito obrigado antecipadamente.

No que diz respeito

Tailândia John

Editores: Você tem uma pergunta para os leitores do Thailandblog? Use-o contato.

28 respostas para “Cenário de morte na língua tailandesa?”

  1. Jan diz para cima

    Oi John,

    Eu tenho um roteiro em holandês e tailandês.

    Basta nos informar como deseja que seja enviado.

    Sex . Saudações. Janeiro.

    • Johnny BG diz para cima

      Espero que este blog adote o arquivamento da versão tailandesa como na versão holandesa.

    • Tailândia John diz para cima

      Caro Jan,

      Bom dia, muito obrigado. É muito bom que você tenha o roteiro em tailandês. Você poderia me enviar pelo correio. ou se você tiver em seu computador através do meu endereço de e-mail.
      Meu endereço de email é: [email protegido]. Por favor, deixe-me saber por e-mail se isso é possível e se há algum custo envolvido. Aguardando sua resposta, continuo com os melhores cumprimentos, Tailândia John.

    • Dirk Pedágio diz para cima

      Olá Jan,

      Também estou interessado no script em ambos os idiomas.

      Por favor enviar e-mail: [email protegido]

      Agradecemos antecipadamente.

      Atenciosamente,
      punhal

    • walter diz para cima

      Caro,

      Se possível, também gostaria de receber o roteiro em tailandês.
      Obrigado antecipadamente!
      Mvg,

      Walter

      [email protegido]

    • Jomtien Tammy diz para cima

      Olá Jan,

      Além disso, envie uma cópia por e-mail aqui [email protegido], em NL e tailandês, por favor.
      Obrigada!

    • Rudolf diz para cima

      Caro Jan,

      Junto-me aos outros leitores enviando-me o roteiro também.

      Eu ouço compensação.
      [email protegido]

      Cumprimentos Rodolfo

    • Jan van Zwieten diz para cima

      Olá xará,
      Gostaria de receber o roteiro nos dois idiomas.
      Atenciosamente, Jan

    • Ter diz para cima

      Caro Jan,
      Você pode me enviar o roteiro em holandês assim como em tailandês? Desde já, obrigado.
      [email protegido]

  2. Hans diz para cima

    Oi Jan, acho que há mais pessoas que querem isso. Incluindo me a mim.
    Então, seria bom se você pudesse fornecer um endereço de e-mail para que possamos entrar em contato com você.
    Atenciosamente Hans, [email protegido] .

    • Thalay diz para cima

      Também estou muito interessado, especialmente considerando minha idade e saúde. Eu gostaria de deixar minha esposa tailandesa despreocupada. Se for possível enviar por e-mail o roteiro em tailandês, ficaria imensamente grato. E-mail [email protegido].
      Agradeço antecipadamente.

  3. johnkohchang diz para cima

    Jan Eu também gostaria de receber o roteiro. Receberei o pagamento por este serviço. [email protegido]

  4. Jacob Kraayenhagen diz para cima

    Jan Também gostaria de receber o roteiro (em holandês e tailandês). Receberei o pagamento por este serviço.
    Saudação Jaap. [email protegido]

  5. Rebel4Ever diz para cima

    Pode ser útil colocar a versão tailandesa com a versão NL no Thailandblog; então todos se beneficiarão com isso e sempre poderão ser encontrados quando necessário. Também economiza o processamento de solicitações individuais, então…..?

    • Erik diz para cima

      Concordar. Também tem a vantagem de poder ser atualizado se algo mudar.

  6. Mão diz para cima

    Eu também agradeceria muito se você pudesse enviar o roteiro para mim, sujeito a compensação, se necessário.
    Desde já, obrigado.
    [email protegido]

  7. William van Beveren diz para cima

    Eu também gostaria, vou receber um reembolso

    [email protegido]

    obrigado com certeza

    William van Beveren

  8. Roland diz para cima

    Eu tenho a versão holandesa para minha esposa, é claro, tailandesa. Então ela terá que ter uma versão tailandesa. Você também pode transferir isso para mim? [email protegido]
    Agradecemos antecipadamente, envie-me os custos e dados da conta bancária.

  9. John Dekkers diz para cima

    Também gostaria de receber o roteiro. Pergunte por e-mail
    [email protegido]
    Se não for permitido por e-mail, não importa. Eu moro no Laos e o correio só é possível por ems ou DHL com um tempo de trânsito muito longo (e preço muito alto)

    Saudações Jan

  10. Louise diz para cima

    Olá Jan,

    Gostaríamos também que o seu holandês
    Receber roteiro.
    Agradeço antecipadamente.
    Louise

    [email protegido]

  11. Ei diz para cima

    Eu me junto aos candidatos anteriores. [email protegido]

  12. caqui diz para cima

    Não seria útil postar o procedimento em tailandês no Thailandblog?

  13. winlouis diz para cima

    Olá Jan, já tenho em holandês. Se possível, gostaria também de obter a tradução em tailandês.
    Desde já, obrigado.
    winlouis. (Revin Louis)
    o email: [email protegido]

  14. janeiro diz para cima

    Olá a todos,

    Vou trabalhar ………… vou digitalizar e enviar.

    Saudações de Jan.

    • RonnyLatYa diz para cima

      Basta enviar para os editores da TB..
      Peter certamente lhe dará o endereço de e-mail.

      Aproveitem todos….

  15. Jacob Steringa diz para cima

    Olá Jan,
    Também gostaria de receber o roteiro (em holandês e tailandês).
    Cumprimentos, Jacob
    Email: [email protegido]

  16. RonnyLatYa diz para cima

    Para os belgas.

    Lung Addy tem em seu bom arquivo
    https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Dossier-Belgen-update2022-1.pdf
    Também incluiu um link sobre isso.

    Esse arquivo foi feito para o clube flamengo em Pattaya por Eugeen Van Aerschot…
    Ótimo trabalho por sinal.
    Basta clicar em tailandês no link.
    https://www.thailand-info.be/NATUURLIJKOVERLIJDEN.pdf

    Tudo grátis para baixar aqui no blog

    • pulmão addie diz para cima

      Sim, isso mesmo Ronny e o texto está disponível em holandês-inglês e tailandês.
      E o que se aplica aos belgas é basicamente o mesmo para os holandeses.
      Claro que é aconselhável, para os holandeses, ter a versão holandesa, pois os endereços são diferentes dos belgas.
      Os belgas, que pedem uma versão aqui no TB, nada podem fazer com ela pelo mesmo motivo: outros endereços e serviços que devem ser contatados.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site