Stef, o amigo ciumento

por gringo
Publicado em Morando na Tailândia
Tags: , ,
9 dezembro 2020

Ela tinha um nome lindo, Saifon Glahan. Ela tinha orgulho desse nome, porque significava algo como gotas de chuva, disse ela à amiga Stef.

Ela também estava orgulhosa dele, jovem, bonito e rico. Atuou no mundo da informática, projetando sites para empresas e pessoas físicas renomadas. Ele fez isso em casa, em uma bela vila grande no subúrbio de Pattaya e, claro, sempre teve os computadores mais recentes com cada vez mais opções.

Saifon não sabia muito sobre o assunto, mas Stef aos poucos a ensinou a usar computadores e a configurar uma conta de e-mail, por exemplo. Agora ela poderia conversar com Malee, sua irmã mais velha, que não teve tanta sorte com seu parceiro quanto Saifon.

A vida amorosa de Malee era tão complicada que ela frequentemente ameaçava cometer suicídio. Desta forma, ela conseguiu escapar de um relacionamento abusivo com um tailandês, que muitas vezes batia nela quando estava bêbado, se suspeitasse que ela estava olhando para outro homem.

Ciúmes

Stef na verdade tinha a mesma característica, ciúme. Saifon nunca deu motivos para isso, mas quando eles estavam juntos em um bar ele poderia fazer um comentário desagradável para alguém, às vezes um completo estranho, que havia focado seus olhos em seu lindo Saifon por um tempo um pouco demais para o gosto de Stef. Em seu pub favorito, ele ocasionalmente falava sobre o fato de Saifon vir de uma boa família e não ter sido garçonete.

Seu companheiro de bebida, Jan, no entanto, não ficou muito impressionado e disse: “Ah, você sabe, por baixo da pele aquelas mulheres tailandesas são todas iguais. Eles só veem os benefícios financeiros de um farang e agem de acordo. Eles tentam de tudo só para conseguir dinheiro. Amor? Não me faça rir." Jan bufou em sua bebida, porque falar mal das mulheres tailandesas era seu assunto favorito.

Por que essas palavras de um misógino tiveram tanta influência sobre Stef sempre permanecerá um mistério, mas o fato é que ele se tornou mais obsessivo assim que Saifon se afastou dele. Saifon ocasionalmente visitava sua irmã Malee e às vezes eles saíam para tomar uma bebida juntos. Stef seguiu o casal em sua motocicleta e ficou de olho em seu Saifon, que ele podia espionar impunemente por causa de seu capacete escuro que cobria o rosto.

Por que ela olhou tanto para aquele cara, que estava sorrindo para ela, por que ela aceitou a bebida dele e tocou a mão dele quando aceitou a bebida? Durante um passeio no escritório onde Saifon trabalhava, ele também se escondeu em algum lugar para ver se Saifon não estava se envolvendo com algum colega. Apesar dessas longas vigílias, Stef nunca foi capaz de descobrir a infidelidade de Saifon – como acontece com todas as mulheres tailandesas, segundo Jan.

Abandonado

Um dia Saifon passou a noite fora e ficou com a irmã para confortá-la após outro ato violento do marido tailandês e Saifon não se atreveu a deixar a irmã sozinha em casa.

Aquela noite foi uma provação para Stef, ele não conseguia dormir e só acordou quando ouviu o táxi parar do lado de fora para levar Saifon para casa. A necessidade de Malee era terrível e Saifon perguntou a Stef se sua irmã poderia ficar com eles por algumas semanas. Stef concordou alegremente, pois isso o pouparia de uma noite sem dormir.

Mas ele logo se arrependeu de sua decisão hospitaleira. As irmãs conversaram em tailandês durante horas a fio, mas Stef não entendeu uma palavra.

Ele se sente excluído. Além disso, ele tinha certeza de que só falavam de outros homens. Quando não estavam conversando, estavam no Facebook trocando mensagens com Buda sabe quem.

Jan, do café, conhecia a solução: você tem que instalar um “registrador de teclas”, para poder monitorar cada pressionamento de tecla e mensagens no computador dela a partir do seu próprio computador. Feito isso, ele conseguiu encontrar todas as mensagens do Email e do Facebook, mas tudo estava em tailandês, que Stef não conseguia ler.

Trapaceando

Ele fez questão de conhecer o conteúdo e mandou traduzir os textos por algumas centenas de Baht. A ideia valia todo o dinheiro, porque agora ele poderia avaliar adequadamente a extensão do engano dela. “Sim, ela estava sozinha, sua vida já não valia a pena ser vivida, ela já havia decidido deixá-lo o mais rápido possível para se jogar nos braços de seu novo amante.”

Bem, é isso. Ele estava cego de raiva, amara-a completamente, entregara-lhe o seu coração, que agora estava partido em milhares de pedaços. Afinal, Jan estava certo! Ele dirigiu para casa, arrumou freneticamente todas as coisas de Saifon e Malee e colocou tudo do lado de fora assim que o táxi de Saifon chegou. Ele passou a tarde pensando no que dizer a ela e seguiu-se uma torrente de palavrões e acusações.

Ele estava furioso e cego, imune às lágrimas dela, às suas declarações de inocência. Um homem com menos coragem poderia ser enganado novamente pela atitude dela, mas Stef não. Ele tinha provas de infidelidade e agarrou-se ao maço de papel como um homem se afogando a um salva-vidas.

Alívio

Ele cuidou do táxi em que Saifon desapareceu para sempre de sua vida. Ele sentiu como se um grande fardo tivesse sido tirado dele. Ele também sentiu uma sensação de alívio, sem mais noites sem dormir e sem mais controle em estacionamentos sufocantes.

Ele comemorou sua recém-conquistada liberdade no café com Jan: “Sim garoto, você estava absolutamente certo, ela está me enganando há meses.” Enquanto saboreava vários drinks, o assunto foi discutido em detalhes e ele empurrou a pilha de e-mails para apoie-o. ao seu único amigo Jan. Ele também deu uma volta para as senhoras e avisou que estava “no mercado” novamente. Ele olhou triunfante para Jan, que não apenas leu as traduções, mas também deu uma olhada nos e-mails originais em tailandês.

De repente, uma expressão preocupada apareceu no rosto suado de Jan. Ele lambeu os lábios nervosamente e seus olhinhos de porco dispararam para frente e para trás. Stef sabia que Jan havia estudado tailandês durante vários anos e, embora não o dominasse bem, certamente conseguia compreender o significado mais profundo desses textos. “Qual era mesmo o nome da sua namorada?”, ele perguntou. “O nome dela é Saifon Galhan”, foi a resposta, “também conhecida como a vadia não confiável”

Irmã mais nova

A confusão no rosto de Jan cresceu e com voz assustada ele disse: “Todos esses e-mails não estão assinados com nome, pensei que você me tivesse dito que Saifon era a filha mais nova. No entanto, este e-mail menciona constantemente “sua irmã mais nova”. Saifon tem uma irmã mais velha ou não?

Stef olhou para ele e toda a cor desapareceu de seu rosto. Ele agarrou a mesa para se apoiar e estava prestes a desmaiar. Ele agora percebeu o grande erro que cometeu hoje. Os e-mails não foram escritos por Saifon, mas por sua irmã mais velha, Malee.

Uma história baseada em um artigo de Mike Bell no The Pattaya Trader.

2 respostas para “Stef, o amigo ciumento”

  1. NicoB diz para cima

    O amor deixa você cego e o ciúme ainda pior, absolutamente cego.
    Minha esposa tem uma regra que nunca determina a informação ou o pensamento de outra pessoa, o Sr. Jan, por exemplo, sobre o que ela ou eu devemos pensar um do outro. Somente evidências concretas podem servir para a tomada de decisões e não a doutrinação de pessoas com uma tremenda paixão por preconceitos, com consequências desastrosas.
    NicoB

  2. Eduard diz para cima

    Bem escrito. Por exemplo, um amigo meu em Petchaboon morou com um casal por mais de 2 anos, que ele não conhecia. A menina trabalhava em Pattaya e encontrou meu namorado, fomos morar juntos e depois ela disse que o irmão dela foi parar na rua. Meu amigo e sua namorada o acolheram. Ele dava a ela 15000 baht por mês e ao irmão dela 5000. Descobriu por acaso e jogou os dois na rua, felizmente ele tinha um condomínio em seu nome.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site