Bangkok

Felizmente, a vida de Charly é cheia de surpresas agradáveis ​​(infelizmente às vezes também menos agradáveis). Há vários anos ele mora com sua esposa tailandesa Teoy em um resort não muito longe de Udonthani. Em suas histórias, Charly tenta principalmente aumentar a conscientização sobre Udon, mas também discute muitas outras coisas na Tailândia.

Uma semana em Bangkok (parte 3)

Após o exercício documental bem-sucedido e o rápido acordo na embaixada holandesa ontem, hoje de volta ao Departamento de Assuntos Consulares da Tailândia. O certificado de estado de solteiro de Toey emitido anteontem deve ser devolvido em forma legalizada hoje. Hoje, com o formulário emitido pela embaixada holandesa, vamos ver se está tudo bem e se o Departamento da Tailândia também pode dar aval ao nosso casamento pretendido.

Teoy acorda cedo e diz que posso ficar no hotel. Ela pode lidar com isso sozinha. Ela agora sabe em qual prédio precisa estar, o que evita muitas pesquisas e complicações. Sugiro que ela leve meu passaporte e, claro, todos os outros 10.000 mil documentos. Me considero sortudo com o Teoy. Posso dormir em paz enquanto ela pega o táxi de volta ao Departamento. Novamente pelo menos 45 minutos lá e 45 minutos atrás. Estou feliz por ter sido poupado disso. Além disso, a minha contribuição é muito limitada porque tudo é discutido rapidamente na língua tailandesa, de acordo com os meus ouvidos. A única coisa que acrescento como incômodo é: “o que ela está falando, o que, qual, qual é o problema de novo”, e assim por diante. Então isso não acrescenta nada.

Por volta das 11.00h, levanto descansado e vejo no meu celular o pedido do Teoy para tirar uma foto dos meus dados pessoais e da minha autorização de residência no passaporte. Ela esqueceu de trazer meu passaporte. Tirar uma foto nítida dos carimbos de residência não é tão fácil, porque os próprios carimbos originais não são exatamente excelentes em nitidez. Finalmente chamei a recepcionista que pode tirar fotos em preto e branco. Isso significa que as fotos agora estão nítidas o suficiente.

Parece também que quatro formulários não foram traduzidos corretamente pelo nosso tradutor juramentado em Udon Thani. Não estou absolutamente feliz com isso. Pagamos muito a ele por essas traduções. E você presume que ele fez tudo corretamente. Quando retornarmos a Udon, procuraremos outro advogado/tradutor juramentado.

Felizmente, não faltam tradutores no Departamento de Assuntos Consulares. Portanto, não há problema algum em retraduzir os documentos traduzidos incorretamente. Eles demoraram um pouco, mas acabaram sendo resolvidos. Custo: 1.600 baht (400 baht por tradução). Agora tenho contato telefônico frequente com Teoy e ela me mantém bem informado sobre o progresso. É evidente que ela já construiu bons contactos com os funcionários do Departamento. Essa é uma das muitas boas qualidades de Teoy. Ela faz contato com as pessoas com muita facilidade. Também está claro que ela não pode receber os documentos legalizados hoje. Não, há mais dois dias de processamento. Você paga as taxas: 1.200 baht.

Crédito onde o crédito é devido. A embaixada holandesa pode fazer isso em duas horas, mesmo com um formulário preenchido incorretamente e um documento não legalizado. O governo tailandês precisa de pelo menos dois dias úteis extras de cada vez.

Bem, isso significa que temos que prolongar a nossa estadia no hotel e não podemos embarcar no voo de regresso planeado para Udon com a Thai Lion Air. Prolongar a sua estadia no hotel não é problema. Uma vantagem adicional é que podemos desfrutar um pouco mais do restaurante Arthur. É o que é. Então nós apenas ficamos.

Teoy estará de volta ao hotel por volta das 14.00h. Queremos comer alguma coisa, mas mais uma vez o restaurante do quarto andar parece ter sido totalmente alugado por uma empresa. Ainda é uma coisa ruim. Não há opção de comer nada no hotel, além do serviço de quarto. Arthur só abre às 18.00h. Desta vez decidimos não recorrer ao serviço de quarto, mas pegar um táxi e ir até um shopping. Muitos grandes centros comerciais estão localizados nas proximidades. Portanto a distância não é o problema. O trânsito intenso.

Não sei que shopping era (não prestei muita atenção), mas tinha pelo menos um restaurante Sizzler. Comi alguma coisa lá. A comida no Sizzler é de qualidade padrão razoável e eles têm uma escolha limitada de vinhos, nomeadamente Jacob Creek. Mas pelo menos vinho de verdade e um preço razoável de 1.250 baht por garrafa.

charnsitr/Shutterstock.com

Depois do jantar, Teoy quer dar uma olhada e fazer algumas compras. Bem, ela merecia isso. Opto por ficar no restaurante e beber tranquilamente meu vinho, ver meus e-mails e os resultados da liga americana de beisebol e acompanhar o resto das notícias. Teoy retorna de sua ronda e, como sempre, não comprou muita coisa. Estamos de volta ao hotel às 17.00h. Teoy corre para a sala de ginástica. Tomo um banho e atualizo alguns arquivos no meu laptop.

Preenchemos a noite com mais uma visita ao restaurante Arthur's, no piso térreo. Por causa do almoço tardio no Sizzler desta vez limitámo-nos ao salmão norueguês como entrada. Teoy então vai para a sala assistir a uma série de novelas tailandesas. Tenho uma longa conversa com Arthur. Não há muitos visitantes no restaurante, então ele tem bastante tempo para mim. Ele é um anfitrião muito envolvente, conta muito, responde a todas as minhas perguntas sobre sua vida como gerente de restaurante e me apresenta diferentes tipos de vinhos, tanto brancos quanto tintos. Eu gosto e, por sua vez, ofereço a Arthur uma taça de um delicioso Calvados. Por volta das 23.00h, um pouco embriagado 55555, vou para o meu quarto e adormeço.

No dia seguinte, Teoy recebe um telefonema de uma senhora do Departamento. Há outro formulário que não foi preenchido corretamente, desta vez pelo Teoy. O funcionário envia uma cópia do respectivo formulário ao Teoy por telefone. Podemos imprimir o formulário na recepção, preenchê-lo e devolvê-lo. Que incômodo.

Três erros no procedimento que tivemos que seguir:

  1. Digitei o sobrenome do Teoy incorretamente. Um “h” a menos. Um erro sem consequências porque o erro poderia ser corrigido imediatamente na embaixada holandesa.
  2. Traduções incorretas de documentos por nosso tradutor juramentado. Escandaloso.
  3. Um formulário preenchido incorretamente por Teoy.

Isto sublinha que é essencial preencher e verificar todos os documentos adequadamente. O que aprendemos é que a tradução dos documentos pode muito bem ser feita no local, no Departamento de Assuntos Consulares, ou naquele escritório em frente à embaixada holandesa. Se, como eu, você quer fazer tudo sozinho, conte com uma estadia em Bangkok por pelo menos uma semana. Se você fizer isso com a ajuda de uma agência, sairá bem mais barato e você economizará uma viagem e estadia em Bangkok.

Um amigo nosso me contou mais tarde que na época, em 2014, deixou toda a papelada para uma agência. Essa agência providenciou a papelada para seu casamento por 12.000 mil baht, incluindo o casamento em Bangkok. Bem, se eu soubesse disso antes.

Mas por outro lado, eu nunca teria conhecido o excelente restaurante do Arthur. E isso vale alguma coisa para mim, devo dizer. Na verdade, isso pode me convencer a viajar novamente para Bangkok. Em mais de três anos terei que renovar meu passaporte. Parece uma excelente oportunidade para ficar alguns dias em Bangkok e ficar novamente no hotel Bliston.

Charly www.thailandblog.nl/tag/charly/

15 respostas para “Uma semana em Bangkok (parte 3)”

  1. banheiro diz para cima

    Continuo a ter dificuldade em pagar 1250 bht, aproximadamente 33 euros, por um copo de vinho que custa 6 a 7 euros na Holanda.

    • Maryse diz para cima

      Cálculo estranho John. E todos aqueles sinais positivos também... o preço original de uma garrafa de vinho aumentou três a quatro vezes na indústria da restauração, incluindo nos Países Baixos. Esse é o curso normal dos acontecimentos.

    • Charly diz para cima

      @João
      O preço de um vinho bom e verdadeiro na Tailândia é simplesmente alto devido aos elevados direitos de importação.
      Devo dizer que o Jacob Creek tem um sabor razoável e um vinho comparável na Holanda custaria facilmente 10 a 12 euros por garrafa. Na loja você pode comprar este vinho por cerca de 700 baht a garrafa.
      Mas você está certo. Na Tailândia você paga um preço alto por um bom vinho. É o que é.

      Met vriendelijke Groet,
      Charly

    • Jasper diz para cima

      Então você não deveria pedir vinho em um restaurante holandês. O vinho fica de cabeça para baixo 3 a 4 vezes, então você também paga pelo menos 21 euros por aquele riacho de Jacob na Holanda.

    • Leão T. diz para cima

      Sim, aquela garrafa de vinho pode custar 6 a 7 euros num supermercado ou numa loja de bebidas, mas num restaurante na Holanda o preço costuma subir 5 vezes, pelo que também gastará cerca de 30 a 35 euros por essa garrafa.

  2. Bert diz para cima

    Acho que também existe um “balcão de emergência”
    No primeiro andar, no topo da escada, imediatamente à esquerda.
    Traduza-o e depois legalize-o um andar acima.
    Custa um pouco mais, mas acho que dá para fazer em 1 dia.
    Já faz mais de 10 anos para mim, não sei como é agora

    • Bert diz para cima

      desculpe, deve estar no topo da escada à direita

    • rori diz para cima

      Quando você fica na frente do balcão. Há uma porta na parede à esquerda.
      Atrás desta porta está o gerente de tudo.

      Certa vez, ele foi chamado porque também estávamos tendo problemas de “tradução”.
      1. É a sua vez às 9 horas
      2. Ouvi às 9.30hXNUMX que houve erros.
      3. Traduza-se em um laptop e imprima-o do outro lado da rua (há duas gráficas (a direção mais à direita, It-square é a melhor).
      4. De volta às 10.30hXNUMX e resposta imediata a erros de tradução? Se eles já sabem disso? Mas tudo bem.
      5. Retorno via 11.30 às 3h2. Fomos informados de erros de tradução novamente? Tinha que ser como a situação XNUMX.

      6. Fiquei um pouco zangado e imediatamente perguntei pelo gerente. Entrei na sala com ele e expliquei-lhe.

      7. Recebeu os artigos e as traduções (todas as versões), inclusive aquelas com comentários de sua equipe. Foi embora com isso.
      Por volta das 12.15hXNUMX ele voltou com o comentário pronto para o dia seguinte.
      Pode me dizer por quê? Ele não poderia. Comecei falando sobre eficiência e custos, etc.

      8 Ele se foi novamente. Cozinha por volta das 13.00h com todos os papéis carimbados e tudo.

      Agradeci-lhe gentilmente. Minha esposa queria dar uma “dica” para ele. Ele reagiu com muita raiva porque era um suborno e ele não fez isso.

      muitas desculpas e obrigado novamente muito gentilmente
      Lá fora às 13.30h16.00 com todos os papéis assinados e partida para a embaixada. Onde tínhamos um encontro marcado às XNUMXh.

  3. Ryszard diz para cima

    Gostei dos eventos deslumbrantes das partes 1, 2 e 3. A Tailândia continua emocionante e interessante. Meus parabéns pelas suas lindas histórias, obrigado! Saudações Ryszard.

  4. Maryse diz para cima

    Bela história Charly e obrigado pelas dicas.

  5. Christiaan diz para cima

    Olá Charly,.
    Você descreveu maravilhosamente essas experiências em Bangkok. No final tudo acabou bem.
    Tive experiências semelhantes há 24 anos, embora naquela época fosse um pouco mais descontraído e simples. O Departamento de Assuntos Consulares da Tailândia ainda estava no centro de Bangkok na época. Minha esposa era amiga da esposa de um funcionário de alto escalão daquele departamento. Eles vêm da mesma aldeia. E eu tinha bons contatos na embaixada na época.
    Talvez nos veremos em Udon Thani, agora que há uma conexão aérea de Hua Hin para Uden Thaini. Vivemos a poucos quilómetros do aeroporto...

  6. Leão T. diz para cima

    Caro Charly, acabei de ler o relato de Walter, que ele enviou em 2017, sob o título “Você vivencia tudo na Tailândia”. Ele achava que tinha arrumado tudo bem até que a ânfora de seu município ameaçou atrapalhar as obras. De acordo com a avaliação que faço de você, você não quer deixar nada ao acaso, mas veja, você pensa que nada pode atrapalhar seu casamento e então de repente você é confrontado com uma mensagem inesperada de que o carimbo no documento legalizado documentos é que apenas um seria válido por um mês. Em relação ao planejamento, entendi corretamente que você deseja visitar novamente o restaurante Arthur (apenas) daqui a 3 anos? Você indicou anteriormente que não está exatamente encantado com Bangkok. Claro que isso é possível, cada um decide por si. Mas também sei que você é um amante de restaurantes refinados e com certeza vai curtir mais em Bangkok do que em Udon Thani. Durante minhas muitas visitas à Tailândia, costumo reservar alguns dias para uma visita a Bangkok. Aproveite os extensos e acessíveis buffets de almoço no hotel Shangri La e o Oriental no Chao Phraya ou um cruzeiro noturno neste poderoso rio. Ou simplesmente faça um passeio de barco em autocarro aquático e observe o trânsito intenso do rio numa esplanada coberta à beira-mar enquanto saboreia uma bebida e um lanche. Termine o dia com uma massagem nos pés ou massagem tailandesa, depois coma algo em um restaurante tailandês, por exemplo Mango Tree perto de Patpong na Surawongsee Road ou o mais luxuoso Baan Khanitha perto de Soi Cowboy e hoje também em Sukhumvith Soi 53. Ou um restaurante internacional, incluindo excelentes restaurantes italianos. Antes de regressar ao hotel, tome uma bebida numa esplanada ou num bar ao ar livre e maravilhe-se com os transeuntes. Também visitei regularmente um clube de sinuca em Bangkok, mas ainda não vejo você fazendo isso com Teoy. Bangkok também oferece muitos outros pontos turísticos, museus e mercados extensos. Charly, descobriu-se mais tarde que vários formulários não haviam sido traduzidos adequadamente pelo tradutor juramentado de Udon. Este é provavelmente um problema recorrente e, pela minha própria experiência, suspeito que não se trata tanto de um erro, mas de uma interpretação diferente por parte do tradutor. Devido à sua experiência, as agências de tradução próximas do Departamento de Assuntos Consulares estão naturalmente mais bem informadas sobre as necessidades dos funcionários do departamento. Poucas pessoas voltarão ao tradutor original do documento e continuarão cometendo o mesmo 'erro'. E é claro que você se considera sortudo com Teoy, caso contrário não teria planejado se casar com ela. Mas sejamos honestos, tudo mostra que ela é muito capaz de lidar com os assuntos de forma independente, então você pode manter o controle nesse aspecto. Mais uma vez, boa sorte juntos!

  7. Johnny BG diz para cima

    Havíamos deixado a etapa após a tradução para o tradutor em Bangkok para que ele enfrentasse a burocracia por um preço pré-acordado e após 2 dias recebemos de volta os papéis carimbados, o que nos qualificou como um casal que poderia se casar.
    Na aldeia onde nasceu, um amigo era quem tratava do assunto na Câmara Municipal, mas infelizmente houve um problema.
    A nacionalidade traduzida foi holandesa em vez de holandesa e o sistema informático não reconhece essa palavra e de repente entendi a pergunta do tradutor algumas semanas antes.
    Devemos usar holandês ou holandês? Nomes com ei e ij são completamente violados e são escritos por letra e com essa sabedoria também foi dito que eles também deveriam usar holandês porque holandês é uma palavra inglesa que não é mencionada no meu passaporte quando vamos ler letra por letra tour de tradução. para ir.
    Foram necessários alguns telefonemas para Bangkok para garantir que a tradução literal havia sido usada e, por fim, o homem mais graduado da prefeitura decidiu que estava tudo bem, após o que seu almoço com a família e um uísque foram novamente garantidos.
    Odeio burocracia, mas entendo que sempre há uma saída... e nem sempre tem que ser uma questão de dinheiro, mas torna-se uma questão de concessão.

    • Charly diz para cima

      @Johnny BG
      Concordo plenamente com você. O dinheiro não é a bóia salva-vidas mais importante, mas o fator de boa vontade.

      Met vriendelijke Groet,
      Charly

  8. Hendrik diz para cima

    Charly em 2014 você só precisava do passaporte da sua futura esposa
    e nenhuma declaração de casamento traduzida e legalizada ainda, se você somar isso aos 12.000 thb também fica muito mais caro.
    Greg Hendrik


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site