(Chatchai Somwat/Shutterstock.com)

Esta é uma história em quadrinhos sobre a vida dos Sgaw Karen, em particular sobre a 'agricultura rotativa', a rotação de culturas e seus benefícios.  

Esta história em quadrinhos possui termos de direitos autorais. Por outro lado, não queremos privar os nossos leitores desta banda desenhada e dar-lhe o link para a ler você mesmo. o link é https://you-me-we-us.com/story/lets-go-back-home

Depois aparecem três fotos com um livro aberto no meio. Pressione 'enter' no livro 3 e você lê inglês, no livro 2 torna-se tailandês e no livro 1 torna-se a língua Karen.

Produzido pelo Pacto dos Povos Indígenas da Ásia (AIPP) em conjunto com o povo indígena Karen em Ban Mae Yod, no norte da Tailândia, e pela Associação Pgakenyaw para o Desenvolvimento Sustentável (PASD).

Fonte: veja o link acima. Tradução e edição Erik Kuijpers. 

As ilustrações são de Wanichakorn Kongkeeree. 

Ela é Karen de Ban Pa Rai Nuae, Província Filial, e formada pela Faculdade de Belas Artes da Universidade de Chiang Mai; ela agora trabalha como freelancer. Wanachikorn criou as ilustrações para criar uma compreensão da rotação de culturas e uma forma diferente de manejo florestal de acordo com a forma como os Karen vivem em Ban Mae Yod, Mae Chaem, Chiang Mai. Ela também quer criar compreensão para as diferenças entre os povos deste país.

O texto é de Nutdanai Trakansuhakon. 

Ele é um Karen. Comprometidos com o desenvolvimento de comunidades residenciais para grupos indígenas, especialmente para dar aos seus jovens a oportunidade de regressar a casa e trabalhar com base na sua própria cultura antiga. Para que esta cultura e conhecimento não sejam esquecidos e sejam transmitidos às gerações futuras.

Nenhum comentário é possível.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site