Simon é um flamengo de cinqüenta anos que vive e trabalha em Antuérpia e está de férias na Tailândia. Claro, em Nongkhai, porque Simon tem muito o que experimentar. Cultura em particular. Simon gosta de farejar a cultura e se divertir ao máximo.
O Pathet Lao usou contos populares em propaganda contra os governantes em exercício. Esta história é uma acusação. Um rei que não pode mais comer porque tem demais, e o povo que sofre pobreza e fome, é boa propaganda.
esposas de abirul
No Nissan branco, já havíamos passado vários quilômetros discutindo o ciúme das mulheres, o ciúme que tudo consome e que as transforma em fúrias mórbidas paranóicas e megeras para os homens aqui no Sudeste Asiático. Enquanto isso, as rodas viraram a rota.
Você-Eu-Nós-Nós; Um casamento no Sgaw Karen
Da série Você-Eu-Nós-Nós; povos indígenas da Tailândia. Um filme sobre o casamento tradicional no Sgaw Karen na província de Chiang Rai, Ban Huai Hin Lad Nai, Wiang Pa Pao.
‘Louro, coentro e alecrim’; da vida de um farang na Tailândia
'Dog to the pot' é um ditado no nosso país, mas há países...
Grande festa no templo! Escrevemos 2012 e meu parceiro, Kai, vai para Phanna Nikhom, 30 km a oeste da cidade de Sakon Nakhon. Ela viveu e trabalhou lá por anos.
Você-Eu-Nós-Nós; Quando estar em casa é ilegal
Da série Você-Eu-Nós-Nós; povos indígenas da Tailândia. Esta parte é sobre as experiências de um refugiado Tai Yai de Myanmar e seu futuro incerto.
'A fábula da lebre manca'; uma fábula do século 19 do Sião
Um cachorro de olhar feroz e olhos arregalados está sentado à sombra de uma pedra ao lado de uma trilha para cavalos na orla da selva ao norte de Ban Lao. Ele ouve as vozes de dois animais prestes a emergir da selva: um macaco e uma lebre; o último é manco e mantém uma pata dianteira no ar. Eles ficam trêmulos diante do cachorro que imediatamente reconhecem como seu dono e de quem aceitarão o julgamento de sua disputa.
Você-Eu-Nós-Nós;Você-Eu-Nós-Nós. O Lahu; uma vida muito normal e ainda menos direitos
Da série Você-Eu-Nós-Nós; povos indígenas da Tailândia. A parte 15 é sobre o povo Lahu na região de Chiang Mai.
'A Mother's Will' - um conto de Suwanni Sukhontha
Seu filho, que morreu devido às drogas, é lembrado em uma coletânea de histórias, inclusive 'testamento de mãe', como se ainda estivesse vivo. Tocando.
Fanny no meu quarto
Fanny sai do banheiro e entra em nosso espaçoso quarto triplo cheio de camas. Completamente úmida, com uma toalha enrolada no alto do cabelo. Seu turbante de linho azul marinho flutua em um bordado de veleiros que estão prestes a entrar em um porto tailandês.
Você-Eu-Nós-Nós; Deserta
Da série Você-Eu-Nós-Nós; povos indígenas da Tailândia. A parte 14 é sobre Covid19. Um bar está fechado. Os funcionários sem nacionalidade tailandesa não recebem remuneração, apesar de agora estarem desempregados devido ao corona. Os tailandeses sim. Isso está tocando em Chiang Mai.
'Hairpin bends' - um conto de Suwanni Sukhontha
Duas mãos no volante nas montanhas! Então há muito tempo para o amor...
Você-Eu-Nós-Nós; Nossa casa em Ban No Lae
Da série Você-Eu-Nós-Nós; povos indígenas da Tailândia. A parte 13 é sobre a vida dos refugiados Dara-ang de Mianmar que agora vivem em Ban No Lae, região de Fang, Chiang Mai.
'O Cinturão de Ouro'; um conto de Riam-Eng
Um cinto de ouro que também é falso. E ser morto por isso? Extremamente triste. Mas a ganância não conhece limites….
Você-Eu-Nós-Nós;Eu gostaria de...
Da série Você-Eu-Nós-Nós; povos indígenas da Tailândia. A Parte 12 é sobre apátridas trabalhando para obter sua carteira de identidade. Esta história sobre jovens Tai Yai se passa em Fang, Chiang Mai.
'Um duelo mortal para o senhorio'; um conto de Ussiri Thammachot
O proprietário e seu servo; as classes altas abusavam dos pobres por causa de suas brigas. A guerra travada e os soldados de infantaria autorizados a sangrar.