Khaosod English suspenso

Por Roberto V.
Publicado em Achtergrond
Tags:
Março 8 2021

Para grande surpresa, Khaosod English anunciou no sábado que eles estão parando. A controladora Matichon desliga um dos sites de notícias tailandeses em inglês mais nítidos. Os quatro funcionários foram transferidos para a filial tailandesa da Khaosod. No entanto, o site não receberá mais atualizações.

A conhecida dupla Pravit Rojanaphruk e Tappanai Boonbandit continuará a fazer suas transmissões ao vivo, mas a partir de agora em tailandês e inglês junto com outros colegas de Khaosod. A dupla tornou-se muito famosa nos últimos meses por estar frequentemente no lugar certo, na hora certa, enquanto reportava ao vivo muitas manifestações e outras reuniões.

Este foi o anúncio de Khaosod, que desapareceu novamente algumas horas depois. No entanto, Prawit confirmou nas redes sociais que é de facto mais ou menos o fim da história para Khaosod English.

***
Anúncio: Khaosod English será dissolvido

Estamos profundamente tristes em anunciar que a divisão inglesa da Khaosod foi encerrada pelo Grupo Matichon, sua empresa controladora.

Recebemos a notificação da decisão na terça-feira, 2 de março. Fomos informados que a Khaosod English não conseguiu atingir a rentabilidade desejada e que a empresa não pode mais subsidiar a operação em meio à atual situação financeira. Isso foi ainda agravado pela pandemia de Corona.

A decisão marcou o fim da Khaosod English (fundada em abril de 2013), depois de quase uma década de reportagens sobre os acontecimentos estranhos, maravilhosos e caóticos na Tailândia.

No entanto, há boas notícias: nenhum dos nossos funcionários foi despedido. Após a dissolução, os funcionários ingleses da Khaosod foram integrados na divisão de produção de vídeo de enorme sucesso da Khaosod Online.

A partir daí produziremos reportagens em vídeo bilíngues e transmissões ao vivo dos principais eventos. Alguns vídeos serão narrados em tailandês e inglês, enquanto outros serão legendados. E sim, a famosa dupla Pravit Rojanaphruk e Tappanai Boonbandit continuará a apresentar e narrar suas reportagens em vídeo juntas.

A transição do Khaosod Online para reportagens em vídeo provou ser muito lucrativa e popular nos últimos anos, e estamos ansiosos para trabalhar em estreita colaboração com os indivíduos talentosos do departamento [tailandês]. Assine as contas de Khaosod no Facebook (aqui), YouTube (aqui) e Twitter (aqui) para acompanhar e apoiar nosso trabalho.

O site Khaosod English ainda estará disponível após a dissolução, embora iremos cessar toda a produção de conteúdo de notícias no site a partir de hoje, 6 de março.

Os contratos existentes com nossos patrocinadores são respeitados. Conteúdo patrocinado e publicitários serão postados no Khaosod English conforme acordado com nossos parceiros.

A popular coluna semanal de Pravit também continuará, mas atualmente estão em andamento discussões sobre seu formato e posicionamento. Iremos atualizá-lo com as informações assim que estiverem disponíveis.

Por fim, gostaríamos de agradecer a todos os nossos leitores pelos seus comentários e feedback ao longo dos anos. Esperamos poder contar com o seu apoio em nossos novos esforços.

***
Fonte (tirada off-line): www.khaosodenglish.com/news/2021/03/06/announcement-khaosod-english-to-be-disbanded/

Finalmente:
E embora esta mensagem tenha sido posteriormente retirada do ar, o ex-editor-chefe Pravit confirmou o cancelamento hoje em sua página pessoal no Facebook (aqui). Pessoalmente, considero-o um dos melhores jornalistas que muitas vezes vai mais longe do que muitos colegas com o seu humor, coragem e escrita rápida. Mesmo que não haja espaço para tal jornalismo em Khaosod no futuro, tenho certeza de que ele encontrará uma nova plataforma. Anteriormente, ele deixou The Nation porque não podia mais continuar a escrever livremente lá, e seu tempo no 'campo de reeducação' da antiga junta de Prayuth não o levou ao arrependimento.

Mas, apesar de tudo, continua sendo muito lamentável, Khaosod English era minha página inicial regular para notícias da Tailândia. Felizmente, ainda existem boas alternativas. Algumas recomendações:

Inquiridor tailandês: https://www.thaienquirer.com/
Thisrupt: https://thisrupt.co/
Prachatai: https://prachatai.com/english/
PBS tailandês: https://www.thaipbsworld.com/
Registro Isaan: https://theisaanrecord.co/eng/

Se eu tivesse chapéu, tiraria-o para a equipe inglesa Khaosod, composta por Pravit Rojanaphruk, Tappanai Boonbandit, Asaree Thaitrakulpanich e Teeranai Charuvastra. Obrigado!

12 respostas para “Khaosod English descontinuado”

  1. Rob V. diz para cima

    Alguns hiperlinks foram perdidos durante a postagem. Para a confirmação de Prawit sobre a dissolução da Khaosod English e uma palavra de agradecimento, consulte:

    ***
    ประกาศ สำคัญ: ข่าว อิง ลิช จะ กลาย เป็น ส่วน หน ึ่ง ของ ข่าว ข่าว สด ไทย สตาฟ จะ ผลิต คอน เท้นท์ เป็น สอง สอง ภาษา ไทย เน้น เน้น วีดิโอคลิป และ และ fb live เพื่อ หา ได้ เข้าย ริษัท แม่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แต่ แม่ แม่ แม่ แม่ แม่ แม่ แม่ แม่ veja mais
    Tag:

    Hora de dizer meio adeus. Obrigado por tudo. #whatishappeninginthailand #Thailand #KE #KhaosodEnglish #pressfreedom
    ***

    - https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3034738690087295&id=100006535815147

    Reconhecimento:

    ***
    Uma nota de agradecimento aos queridos leitores e espectadores do Khaosod English
    Mais informações ง)

    A enxurrada de mensagens expressando tristeza pelo fim do noticiário online Khaosod English durante o fim de semana me tocou profundamente e, posteriormente, sinto que devo escrever uma nota de agradecimento aqui.

    Obrigado. Obrigado por nos fazer saber que fazemos parte da sua vida e como você entende o que está acontecendo na Tailândia, especialmente a política e a política popular. É com pesar que digito estas palavras para todos vocês.

    Como a administração nos pediu abruptamente para ajudá-los a obter rendimentos no Khaosod (língua tailandesa), de língua tailandesa, que é o ganha-pão, sinto que é justo diminuir o fardo deles, passando a maior parte do tempo ajudando a irmã de língua tailandesa.

    Eu e Tappanai (@tappanai_b) continuaremos a fazer a cobertura do FB Live como de costume, na verdade ainda mais frequente, embora seja em dois idiomas, tailandês e inglês. Isso significa que posso reclamar menos em inglês.

    Pelo que entendi, as contas do Twitter e do Facebook de @khaosodEnglish permanecerão e continuaremos a oferecer algum conteúdo, especialmente o FB Live, notícias bilíngues e videoclipes relacionados ao estilo de vida e minha coluna semanal em inglês todos os sábados – então, por favor, continuem a ler. seguir. A mídia tailandesa de língua inglesa é maior que a Khaosod English e nós quatro, eu, Teeranai Charuvastra, Asaree Thaitrakulpanich e Tappanai Boonbandit.

    Pessoalmente, continuarei a oferecer tudo o que puder em termos de breves atualizações e análises e minha forte opinião sobre o que está acontecendo na Tailândia e além, na minha página do Facebook: Pravit Rojanaphruk e no Twitter @PravitR. Até que a morte ou a prisão nos separem, o que ocorrer primeiro. Tenho feito isto desde que a junta tailandesa, liderada pelo Gen Prayut Chan-ocha, me deteve numa instalação informal para “ajuste de atitude” em 2014 e 2015.

    Minha atitude não pode ser ajustada e você pode esperar que eu continue a me comunicar com você em minha conta pessoal do Facebook, Pravit Rojanaphruk, e no Twitter @PravitR.

    Além do mais, o cenário da mídia tailandesa de língua inglesa continua a existir além do Khaosod English ou do The Bangkok Post. Para quem ainda quer saber o que está acontecendo na Tailândia, confira e siga Thai Enquirer (@ThaiEnquirer), Thisrupt (@Thisruptdotco), Prachatai English (@prachatai_en), The Isaan Record (@isaanrecord), BK Magazine (@prachatai_en). bkmagazine), Thai PBS e Coconuts (@coconuts), de onde dois ex-Khaosod saíram anteriormente e se juntaram ao grupo de mídia de som tropical.

    Mais uma vez, não há palavras que possam descrever o quão tocados estamos pelas homenagens e isto é um lembrete de que o que fizemos não é fútil, inconsequente ou redundante.

    Com coragem, continuarei e garantirei que, com uma porta agora mais da metade fechada, uma nova porta seja aberta e explorada tendo em mente o serviço público. Quando o então jornal The Nation me pediu para me retirar, depois de mais de duas décadas de trabalho lá, porque a junta militar tailandesa, liderada pelo Gen Prayut, me deteve sem acusação formal pela segunda vez no segundo semestre de 2015, não parei. Por fim, fui convidado pelo falecido Tagoon Boonpan, então vice-presidente do Grupo Matichon, para ingressar na Khaosod English naquele ano.

    O jornalismo não é apenas um trabalho para mim. É um chamado. É um chamado e um contrato para servir e tornar o público bem informado, para tornar a sociedade mais livre, mais igualitária, justa e democrática. Não sou relações públicas de ninguém. E encontrarei maneiras de continuar a servir.

    Com essa nota, merci, obrigado, takk, arigatou, danke, spaseeba, komab sumnida, xiexie, shukraan, salamat, terimah kasih e khob khun Maak krub.
    Sempre tenha fé na serendipidade. Isto não é uma despedida, mas sim um au revoir!

    Pravit Rojanaphruk
    Escritor da equipe sênior
    8 de março de 2021
    Bangkok

    foto ht James do The Enquirer

    Tag:

    ผมรู้สึกซาบข Tags: ติดตาม฀ Veja mais ันให้ไป เพื่อหา Mais informações แม่ิ No Facebook e no Twitter

    ขอบคุณ จริง สำหรับ สำหรับ ทุก คำ อวยพร และ และ ความ เป็น ห่วง สิ่ง เหล่า เหล่า นี้ ตอก ย้ำ ย้ำ ว่า งาน งาน ที่ เรา ทำหา ได้ ไร้ ความ ความ หมาย หาก เป็น ส่วน หนึ่ง การ รับ สาธารณะ ชาว ชาว ต่า ง ต่าง ชาติ ที่ ต้อง พึ่ง พา ภาษา อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ อังกฤษ ภาษา ภาษา อังกฤษ ภาษา ภาษา

    อย่างไรก็ตาม ทางทีม 4 คนของข่าวสดอิงลิชยังจะคงผลิตงานบางส่วนเป็นสองภาษา ไม่ว่า Facebook Live ที่ผมทำกับ Tappanai Boonbandit ทำอยู่ คอลัมน์รายสัปดาห์ผมภาษาอังกฤษทุกวันเสาร์ และคลิปใหม่จากทีมข่าวสดอิงลิช @khasodEng lish ต่อไปได้

    Mais informações Mais informações วกับเมืองเ ื่ออื่นเช่น Thai Enquirer, Thisrupt, The Isaan Record, Prachatai English, BK Magazine, Thai PBS: Cocos: Cocos: Tags:

    งาน ผม มิ มิ ใช่ เป็น เพียง เพียง อาชีพ ๆ หนึ่ง หาก เป็น พันธะ พันธะ ความ รับผิดชอบ รับผิดชอบ ต่อ สังคม ว่า เรา จะ ปฎิบัติ หน้าที่ อย่าง ซื่อสัตย์ เพื่อ สาธารณะ มิ ใช่ อาร์ ฝ่าย เพื่อ เพื่อ สังคม ซื่อสัตย์ เพื่อ สาธารณะ มิ มิ ใช่ อาร์ ฝ่าย เพื่อ เพื่อ สังคม สังคม ที่ ตา มิ มิ มิ มิ ใช่ อาร์ หนึ่ง เพื่อ เพื่อ สังคม สังคม ที่ ตา ' ความ เสมภาค เสมภาค เสมภาค เสมภาค เสมภาค เสมภ าค เสมภาค เสมภาค เสมภาค เสมภาค เสมภาค เสมภาค เ สมภาค เสมภาค เสมภาค เสมภาค เส Ver mais

    Tags: Tag. Mais informações อดีตรองประุ Mais informações Ver mais

    Veja mais

    Mais Informações
    Mais Informações
    ข่าวสดอิงลิช (Khasod Inglês)
    8 de julho de 2564
    De James e The Enquirer

    ***

    Veja: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3036070779954086&id=100006535815147

    Hoje uma mensagem de Khaosod em sua página sobre o Dia Internacional da Mulher. A porta ainda não está completamente fechada a 100%, mas não parece que a antiga situação irá regressar. Vergonha.

  2. Erik diz para cima

    Extremamente infeliz! Presumirei que a empresa-mãe não está a mentir sobre a razão e que não há pressão política por trás disso, porque o Pravit, em particular, foi o trunfo da junta. Então terei que ler em outro lugar agora.

    • Rob V. diz para cima

      Corre o boato de que “acima” de Khaosod preferiria perder-se a enriquecer. Embora houvesse seções regulares informando que os detalhes foram omitidos por “razões legais”. Às vezes, parágrafos ou frases considerados muito delicados eram removidos logo após a postagem. Ocasionalmente, uma mensagem pode ter desaparecido completamente. Afiado, mas com a opressiva legislação tailandesa, quase nunca ultrapassa o limite... Então, a fanfarra tem algum sentido aqui ou são apenas rumores malucos? Apenas espere e veja.

  3. Tino Kuis diz para cima

    Muito lamentável, de fato, Rob V. Belo resumo também de outras fontes de notícias em inglês sobre Taiwan e outros países do Sudeste Asiático. Mas felizmente também temos o Bangkok Post! Por que você não menciona isso?

    • Rob V. diz para cima

      Não é o Bangkok Post aquela revista de qualidade pela qual vários bons patrocinadores pagam muito dinheiro para cobrir os altos custos?* A seção de opiniões e colunas geralmente vale a pena. O resto... não está realmente aos meus olhos. Mas cada um tem seu gosto. Uma mídia conservadora ou que “copia obedientemente o que o governo tem a dizer” também tem seu valor em ver o que está acontecendo em partes da sociedade tailandesa. Cuidado com uma imagem unilateral, pois para mim não é uma fonte primária recomendada para notícias sociais e políticas.

      Se alguém me pediu para recomendar apenas uma fonte de notícias em inglês sobre a Tailândia, até agora foi Khaosod English com um número estrito 1. Isso agora parece ser em grande parte o fim da história, mesmo que continuem de uma forma diferente sob a ala Khaosod Thai/online. Uma perda!

      *valores anuais: https://www.bangkokpost.co.th/corporate_info/financial-statement

  4. Alex Ouddeep diz para cima

    É uma pena.
    Foi uma fonte de notícias interessante, com o cunho democrático correto.
    Pravit Rojanaphruk tornou-se uma referência em jornalismo comprometido e confiável.
    Esta é a Tailândia, infelizmente.

  5. pulmão Jan diz para cima

    Que pena, muito lamentável... Mais uma informação confiável que pode ser recuperada com um simples clique do mouse, que desaparece...

  6. René Martin diz para cima

    É uma pena que não continuem. Eu os levei a sério e tive confiança nas reportagens.

  7. Leo Bossink diz para cima

    É muito lamentável que este jornal esteja a desaparecer na versão inglesa. Na minha opinião eles deram uma boa representação dos acontecimentos na Tailândia. Era uma ocorrência diária para mim ler suas histórias. Agora vamos mudar para uma das outras revistas em inglês mencionadas por Rob V.

  8. Rob V. diz para cima

    Hoje, Prawit disse num vídeo ao vivo* que “tecnicamente” o Khaosod English não foi dissolvido, mas que a maior parte da equipe terá que trabalhar para o Khaosod Thai: 80% tailandês, 20% inglês. Como exatamente ainda precisa ser determinado.

    O primeiro resultado já é visível: hoje e ontem foram 2 peças. Dos quais 1 foi retirado de uma agência de notícias (AP) e o outro foi um pequeno artigo de minha autoria. Portanto, o tempo para peças escritas é muito limitado. Os relatórios ao vivo do Facebook podem ser bilíngues em tailandês e inglês, para que você possa ser mais ativo. “Não posso reclamar tanto em inglês”, disse Pravit ontem.

    O Khaosod English pode não estar oficialmente morto ainda, mas continua em um nível bastante baixo. Na prática, isso significa o fim daquilo que os tornava tão únicos: extensas reportagens diárias sobre diversos temas que são abordadas quase sem rodeios.

    * ver: https://www.facebook.com/KhaosodEnglish/videos/762390824415619

  9. Cornelis diz para cima

    Thaivisa.com, que frequentemente copiava mensagens de Khaosod, também ficou offline por alguns dias. Também não sei se existe alguma ligação...

    • RonnyLatYa diz para cima

      Uma mensagem do FB da ThaiVisa diz o seguinte

      Desculpe pelo inconveniente, mas a Thaivisa está atualmente passando por uma atualização de servidor.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site