Língua de sinais na Tailândia

por gringo
Publicado em Achtergrond
Tags: , ,
3 abril 2021

Eu queria escrever algo sobre pessoas “surdas e mudas” em ประเทศไทย, mas descobri que essa palavra não deveria mais ser usada como tal. É considerado um insulto, porque as pessoas surdas e, portanto, incapazes de falar com a boca não são mudas no sentido de serem retardadas ou menos intelectuais. Por que eu quero escrever sobre pessoas surdas? É assim:

Restaurante

Ontem à noite fui jantar em um restaurante (italiano). Sento-me a uma mesa atrás de um casal jovem, uma bela tailandesa e uma também bonita loira Farang, ambas que estimei terem entre 25 e 30 anos. Não está cheio no restaurante e esperando meu pedido eu olho automaticamente para aquele casal de vez em quando. Olho para as costas da garota, sentada perto, mas não consigo ouvi-la falar.

O menino pede outra sobremesa e notei que isso acontece sem palavras, mas ouço alguns sons guturais. Só então vejo também que aqueles dois não falam um com o outro com som, mas conversam em linguagem de sinais. Ei, eu acho, um tailandês e um farang se comunicam em linguagem de sinais, como isso é possível? Claro que não posso pedir-lhes pessoalmente uma explicação, então fico com essa pergunta.

familiar surdo

Isso me incomoda ainda mais naquela noite e involuntariamente penso em um parente de minha esposa tailandesa, que também não consegue falar. Ele bebeu um pouco de líquido muito jovem, o que afetou suas cordas vocais, entendo como motivo para ele não falar. Nunca se fez nada a respeito disso, porque não há dinheiro para uma consulta médica ou, melhor ainda, para um exame completo em um hospital. O homem certamente não é estúpido, mas muito limitado em suas possibilidades. Ele não sabe ler nem escrever (nunca foi à escola), mas é muito habilidoso com trabalhos de bricolage.

Ele trabalha como carregador em uma fábrica de arroz (100 Baht por dia para 10 horas de trabalho), vai para lá em seu ciclomotor - sem conhecer bem as regras de trânsito - com um capacete na cabeça, que é uma característica especial só naquela aldeia . Eu me dou bem com ele e com nossos próprios gestos, linguagem corporal, etc. muitas vezes nos entendemos. Pelo menos eu acho que sim. Bebemos uísque juntos e quando a bebida está no homem ele ri e faz sons guturais entusiásticos. Uma vez me ofereci para fazer esse exame em um hospital, mas ele tem quase 50 anos e não quer saber de tal exame.

Vai vai garota

Também pensei em um incidente há alguns anos, durante uma maratona de bares com alguns amigos na Walking Street, onde uma das meninas que se juntou a nós à mesa era surda e incapaz de falar. Ela sabia escrever, até em inglês, e quando tinha algo a dizer, anotava num caderno e alguém do nosso grupo escrevia a resposta embaixo. Então ela não se incomodou com a música alta, mas fiquei surpreso que ela também “apenas” dançou no mastro cromado. Eu faço isso sentindo e observando os movimentos das outras meninas, disse ela. Mais tarde, visitamos aquele A go go novamente, mas a surda havia desaparecido. Disseram-nos que a menina não era nada surda e tinha excelente audição e fala, mas ela usou "a fórmula" de ser surda com grande sucesso até cair.

mercado

Aqui em Pattaya (e não apenas aqui, é claro) muitos vendedores de todos os tipos de coisas passam pelas cervejarias, terraços, etc. por meio de um texto escrito em um pedaço de papelão ela anuncia que é surda e não pode falar. Em Bangkok, eu já havia notado que alguns vendedores do mercado falavam uns com os outros em linguagem de sinais e parece que certas áreas dos mercados de rua - em Sukhumvit, Silom, Khao San - são reservadas para surdos, cegos ou deficientes.

Linguagem de sinais

De volta à minha pergunta, como é possível que uma senhora tailandesa e um Farang se comuniquem em linguagem de sinais. Wikipedia indica: uma língua de sinais é uma linguagem visual-manual em que conceitos e ações são representados por meio de gestos. É uma língua natural com léxico e gramática próprios, que atende às necessidades de comunicação de um grupo de, em muitos casos, surdos pré-linguísticos. Muitos países ou regiões têm sua própria língua de sinais, que é completamente separada da língua falada das pessoas que ouvem. A NGT (língua de sinais holandesa) é usada na Holanda e a VGT (língua de sinais flamenga) é usada na Flandres. Não existe uma língua gestual universal, embora se tenha tentado fazê-lo com o “Gestuno”.

língua de sinais tailandesa

A Língua de Sinais Tailandesa (TSL) está relacionada à Língua de Sinais Americana (ASL) como resultado do treinamento para surdos que começou na década de XNUMX por professores educados nos Estados Unidos. Bangkok e arredores costumavam ter sua própria língua de sinais, a “Antiga Língua de Sinais de Bangkok”, mas assim como a “Antiga Língua de Sinais de Chiang Mai” e a “Língua de Sinais de Ban Khor” estão praticamente extintas.

Ainda universal

Em outro fórum, li uma pergunta se um europeu surdo deveria vir à Tailândia e fazer contato com surdos tailandeses. Houve muitas reações e acabou não sendo problema nenhum. Em primeiro lugar, a ASL é bem conhecida pelos surdos e, caso contrário, os surdos se adaptam rapidamente uns aos outros, apesar das diferenças na língua de sinais que usam.

Finalmente

Existem vários sites na Internet para surdos com informações valiosas informação sobre pessoas surdas na Tailândia. Algo é feito sobre treinamento e afins para os cerca de 100.000 surdos tailandeses, mas – como em muitas outras coisas – a falta de dinheiro costuma ser o principal problema.

Meu “problema” com os surdos foi resolvido e espero que o casal surdo daquele restaurante italiano fique junto por muito tempo.

16 respostas para “Língua de sinais na Tailândia”

  1. Lex K. diz para cima

    Caro Gringo, vou começar com uma citação do seu artigo.
    Citar; “Eu queria escrever algo sobre pessoas “surdas e mudas” na Tailândia, mas descobri que essa palavra não deveria mais ser usada como tal. É considerado um insulto, porque as pessoas surdas e, portanto, incapazes de falar com a boca não são de forma alguma mudas no sentido de serem retardadas ou menos intelectuais”.
    Esta é apenas mais uma forma de politicamente correto, consultei vários dicionários e enciclopédias sobre a palavra mudo, vários dos muitos significados são: monótono, sem fala, sem som, silencioso.
    No momento em que chamo alguém de "surdo-mudo" minha intenção não é absolutamente ofender, mas a palavra indica exatamente qual é a "aflição" dessa pessoa, no momento em que alguém é ofendido por uma palavra de décadas uma palavra comumente aceita eu tenho, então para falar, atingido pela ESTUPIDEZ (mudez).
    Você pode encontrar um insulto por trás de tudo (Negrozoen, Zwarte Piet, continue), palavras e expressões que foram boas durante anos tornam-se subitamente ofensivas e me parece que normalmente nem é a pessoa envolvida que fica ofendida, mas geralmente as pessoas. que acreditam que devem defender aquela pessoa, porque essa pessoa não pode se defender.
    Na verdade isso não tem nada a ver com a Tailândia, mas vou dar um exemplo relevante, um grande número de pessoas se sente ofendido com o nome "farang" que os tailandeses costumam usar para nós, mas também há um grande número de pessoas que gostam de autodenominam-se “farang”, provavelmente não se sentem ofendidos.
    A propósito, um amigo meu também é “surdo-mudo”, ele não se ofende com a palavra ( ele não consegue ouvir de qualquer maneira, ele diz ), ele conheceu uma mulher tailandesa que só fala tailandês, mas com sinal linguagem, ou algo assim que chama, com mãos e pés, eles se entendem perfeitamente e estão em um relacionamento há vários anos, ambos são felizes no sangue, mas também iguais um ao outro.
    Desculpe por toda a história.

    Atenciosamente,

    Lex K.

    • Gringo diz para cima

      É assim mesmo, Lex, palavras que costumavam ser possíveis, não são mais possíveis. Uma mulher, por exemplo, já foi uma palavra muito comum para a pessoa com quem um homem se casou, agora você só usa a palavra no sentido negativo. A esposa inglesa ainda é uma palavra útil. Basta procurar como o útero de uma mulher era chamado uma vez, essa palavra agora é uma linguagem francamente chula.

      Também li o que disse sobre a palavra surdo e mudo em um site holandês sobre surdos e achei que era uma boa abertura para a história.

      Gostou da história desse Farang?

      • Lex K. diz para cima

        Gringo,
        Achei uma boa história, bem reconhecível, já que também conheço pessoas com “deficiência auditiva” (palavra bonita né?) às vezes, para grande desgosto do próprio “surdo-mudo”.
        Gostaria de salientar, no entanto, que uma proporção não desprezível de pessoas que imploram porque são surdas, ou que usam sua deficiência de outra forma, estão trapaceando e se aproveitando de sua bondade.
        (pena), mas você mesmo notou algo semelhante com sua história sobre a garota no GoGobar.

        Atenciosamente,

        Lex K.

  2. Hans van den Pitak diz para cima

    O significado original de mudo não é estúpido ou retardado ou algo assim, mas incapaz de falar. Os outros significados gradualmente se tornaram comuns. A razão pela qual surdo-mudo (inglês surdo-mudo) não é mais usado não é porque não é legal, mas porque a maioria dos surdos pode falar. Não com as cordas vocais, mas com a língua de sinais.

    • MCVeen diz para cima

      Sim, eu estava pensando sobre isso também. A palavra tipo “jurar” vem daí claro e não o contrário. Mas depois de muito tempo às vezes você tem que revisar e mudar/deixar alguma coisa. Significados inteiros tornam-se obsoletos na forma como são usados.

      Quantos jovens se chamam mongóis? Pode soar como outra coisa, mas acontece quando alguém faz algo que outra pessoa acha rude ou estranho. Ou se você apenas cometer um erro.

      Se você olhar agora para crianças de cerca de 10 anos em um campo de futebol na Holanda. Apenas proferindo palavras um para o outro, palavras que não são elas mesmas e não vou mencionar.

  3. Johan diz para cima

    A palavra estúpido parece um insulto. Um primo meu ficou surdo ainda jovem devido a meningite. Quando as pessoas ao meu redor o descreveram como estúpido, doeu. É melhor usar a palavra surdo.
    .

    • HansNL diz para cima

      Novamente, Johan, surdo e mudo não tem absolutamente nada a ver com habilidades mentais.
      Surdo e mudo significa apenas surdo e mudo.
      Estúpido por não poder falar, então.

      Certa vez ouvi um homem cego afirmar que não era deficiente visual.
      Ele era cego e certamente não era deficiente!

  4. Davis diz para cima

    Belo pedaço de Gringo.
    Com o background informativo necessário.

    Nobel para colocar esse grupo populacional em destaque também.
    E é como você escreve, muitos não receberam educação por falta de dinheiro.
    Mas isso não é diferente para seus irmãos ou irmãs sem deficiência.
    Eles também não têm educação por falta de dinheiro.

    Acho um castigo, aliás, como eles conseguem se salvar socialmente.
    Sem segurança 'social' ou quaisquer facilidades. Sem autopiedade.
    Obtenha tanto respeito, pelo menos de mim de qualquer maneira.

    Tenha alguns surdos tailandeses no círculo de amigos, é surpreendente como a comunicação vai bem, mesmo que às vezes seja com as mãos e os pés. Raramente mal-entendidos e, se assim for, há muitas risadas. Pessoas corajosas, e a maioria delas são e se sentem felizes.

    Davis

  5. rud diz para cima

    Não ter permissão para usar a palavra Surdo e Mudo provavelmente foi inventado por Mudos que não sabem o significado da palavra Mudo.

  6. Jack S diz para cima

    Você não tem permissão para escrever ou dizer deficiente? Tem que ser desabilitado ou desabilitado? Dê uma olhada no seguinte site…. isso te deixa louco... ou não devo dizer? Isso o torna menos intelectual….
    http://nl.wikipedia.org/wiki/Handicap_%28medisch%29

    A propósito, uma bela história e também reações interessantes!

  7. HansNL diz para cima

    Acho que, depois de entender essa história e as respostas, vou me fazer de bobo por um tempo.
    Ou isso não é politicamente correto.

  8. Tarud diz para cima

    Eu me pergunto se a linguagem de sinais poderia ser um bom suporte para entender outras línguas. Se parte dos caracteres usados ​​for igual em todos os idiomas, já é um grande passo para entender o que está sendo dito em um idioma estrangeiro. Hoje em dia você vê cada vez mais que o texto falado é suportado pela língua de sinais na televisão. Seria bom se essa língua de sinais se tornasse uma língua que fosse compreendida em todo o mundo. Pode ser que “Gestuno” ou “ASL” Nossos ancestrais distantes também usam a língua de sinais e há pessoas que entendem essa língua de sinais. Uma conversa sobre isso entre Jan van Hooff e Humberto Tan: https://www.youtube.com/watch?v=sZysk3mQp3I

  9. Harry Roman diz para cima

    O problema é que muitos neerlandeses não falam correctamente a sua própria língua. ESTÚPIDO diz algo sobre a situação intelectual, ESTÚPIDO = não poder falar.

    Não saber (corretamente) essa diferença diz mais sobre a estupidez da pessoa em questão.

    • Henk diz para cima

      A estupidez é bem diferente de ser estúpido no sentido de ter uma inteligência baixa. Além disso, todos podem simplesmente agir como estúpidos, sair estúpidos, cometer um erro, se comportar como um idiota ou cometer um erro. Estupidez é comportamento; burro é o que você é. Lembre-se: nem todo mundo que é estúpido se comporta de maneira estúpida. Mas as pessoas que costumam se comportar de maneira estúpida, você quase daria a qualificação de estúpida a longo prazo. Muitas respostas certamente me levam a pensar no último de um número.

  10. Bob, Jomtien diz para cima

    Ótima informação. O que falta é que a TV tailandesa, em particular, forneça programas informativos com linguagem de sinais como padrão. Na Holanda, isso deve ser anunciado “às horas, as notícias com linguagem gestual”. A coroação do último fim de semana foi um bom exemplo e houve até um canal com comentários inteligíveis em inglês. Aí está.

  11. Harry Roman diz para cima

    Você quer dizer que não é suficientemente fluente em holandês (como tantas pessoas que não sabem a diferença, idem: mentir e mentir, saber e poder)
    ESTÚPIDO = incapacidade de falar, geralmente causada por um problema de audição, por isso nunca ouviu os sons para imitar.
    DOM = semanas insuficientes/conhecimento e habilidade.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site