Wat Arun

Wat Arun

Chociaż o Bangkoku napisano już wiele, odkrywanie nowych punktów widzenia zawsze zaskakuje. Na przykład nazwa Bangkok pochodzi od starej nazwy istniejącej w tym miejscu „Bahng Gawk” (บางกอก). Bahng (บาง) oznacza miejsce, a Gawk (กอก) oznacza oliwki. Bahng Gawk byłby miejscem z wieloma drzewami oliwnymi.

Po krótkim wprowadzeniu, Wat Arun, nazwany na cześć hinduskiego boga Aruny, jest pierwszym, który został zbudowany na terenie dawnej stolicy Tajlandii Thonburi, na zachodnim brzegu rzeki Chao Phraya. Już za panowania króla Chulalongkorna (Rama V, 1868-1910) miała miejsce poważna renowacja. Najobszerniejsze prace konserwatorskie na prangu przeprowadzono w latach 2013-2017. Wymieniono wiele połamanych fragmentów chińskiej porcelany, a stary cement zastąpiono oryginalnym tynkiem wapiennym. Co 10 lat odbywa się gruntowny remont, aby utrzymać Wat Arun (Świątynię Królewską) w dobrym stanie. Jednak już 22 marca 1784 r. „szmaragdowo zielony” posąg Buddy (wykonany z jadeitu) został przeniesiony do ukończonego Wat Phra Kaew na ogromny teren pałacu. Tam zmiana szat posągu Buddy odbywa się trzy razy w roku, zgodnie ze zmianą pór roku dokonaną przez króla.

Złoty posąg Buddy

Kontynuacją wycieczki jest wizyta w Wat Traimit z bezcennym złotym posągiem Buddy, pochodzącym z czasów tajskiej dynastii Sukhothai (1238 – 1583). Następnie Chinatown będzie odwiedzane dalej. Wiele wykwintnych straganów z jedzeniem jest reklamowanych, nawet przez Joosta Bijstera, szefa kuchni farangów, który znajduje tu inspirację.

Między innymi w parku Lumpini wiele osób używa go do uprawiania sportu i joggingu. Wszyscy przestrzegają zasady, by biec w tym samym kierunku i zatrzymywać się o godzinie 18.00:2016 na odegranie hymnu narodowego. Ten film omawia śmierć króla Bhumibola w 1 roku, która miała ogromny wpływ na populację z okresem żałoby trwającym XNUMX rok.

powodzie

Ogromne miasto z milionami mieszkańców zużywa tyle wody, że w wielu miejscach tonie średnio o 1 metr na 10 lat! Ciekawe jest to, że ulice są podniesione, podczas gdy chodniki pozostają niższe, a budynki za nimi są jeszcze niższe, jak opowiada krawiec książę Raja ze swojego sklepu. Powoduje to wiele uciążliwości podczas powodzi. W listopadzie 2011 uciążliwości były tak duże, że Dutch Swing College Band musiał przenieść się do Pattaya, gdzie koncert odbył się w Silver Lake Vine Yard w amfiteatrze. Innym problemem jest zasolenie rzeki Chao Phraya.

Krung Thep

Na koniec omówiono nazewnictwo Bangkoku, Krung Thep. Wiosce rybackiej sprzed 215 lat nadano inną nazwę. Prawie wszystkie propozycje, które zostały wysunięte w tamtym czasie, zostały zaakceptowane, co stworzyło najdłuższą nazwę miasta na świecie, 169 sztuk: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.

Możesz nauczyć się i zapamiętać tę nazwę z piosenki „Krung Thep Maha Nakhon” z 1989 roku, autorstwa tajskiej grupy rockowej Asanee-Wasan, która powtarza w piosence pełną nazwę miasta.

Źródło: Dokument DW, Odkrywając Tajlandię

– Przeniesiony ku pamięci Lodewijka Lagemaata † 24 lutego 2021 r. –

 

5 odpowiedzi na „Nowe punkty widzenia w Bangkoku (wideo)”

  1. Tino Kuisa mówi

    Prawdziwa tajska nazwa Bangkoku:

    Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.

    I to oznacza, że:

    Miasto aniołów, wielkie miasto, siedziba Szmaragdowego Buddy, nieprzeniknione (w przeciwieństwie do Ayutthayi) miasto boga Indry, wielka stolica świata obdarzona dziewięcioma drogocennymi klejnotami, szczęśliwe miasto, bogate w ogromny Pałac Królewski przypominające niebiańską siedzibę, w której króluje reinkarnowany bóg, miasto dane przez Indrę i zbudowane przez Wisznukarna.

    Ładne to nie jest.

    • TeoB mówi

      Dobry i realistyczny film o mieście autorstwa Deutsche Welle.

      Dla zainteresowanych nazwę można przeczytać w tajskim skrypcie pod adresem https://nl.wikipedia.org/wiki/Bangkok

  2. Stan mówi

    „Bahng Gawk”, spróbuj to wymówić… Dziwne angielskie tłumaczenie fonetyczne. „G” nawet nie istnieje w języku tajskim. Fonetycznie zapisałbym wymowę w języku niderlandzkim jako „Baang Kok”.

    • Erik mówi

      Zgadzam się z Tobą Stan. Tajska litera ก to „miękkie” K dla osób mówiących po tajsku, ale osoby niemieckojęzyczne nazywają ją G, ponieważ Niemcy znają miękkie K w słowach takich jak Gut i ​​Geld.

      Dla nas jest to K, ponieważ w naszym języku nie ma różnicy między miękkim a twardym K. Ale z drugiej strony mamy szczęście, że mamy ei, ij, y, ui, eu, z i schr… To właśnie sprawia, że ​​język jest tak interesującym przedmiotem.

  3. KC mówi

    Wow, fajny filmik!


Zostaw komentarz

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową