Witamy na stronie Thailandblog.nl
Z 275.000 XNUMX wizyt miesięcznie, Thailandblog jest największą społecznością Tajlandii w Holandii i Belgii.
Zapisz się do naszego bezpłatnego biuletynu e-mail i bądź na bieżąco!
Newsletter
Ustawienie języka
Oceń Baht tajski
Sponsor
Ostatnie komentarze
- Rob W.: Prawie pomyślałbym, że prawie wszyscy zachodni autorzy piszący powieści, których akcja rozgrywa się w Tajlandii, mają tę samą fabułę
- Rudolf: Cytat: Jakie są obecnie szacunkowe koszty budowy domu w przeliczeniu na m². To zależy tylko od tego, jakie wymagania spełniasz
- Johnny B.G: W latach 50., 80. i 90. regularnie uprawiana żywność w Holandii również zawierała truciznę, a mimo to w Holandii jest 20% osób starszych i w TH również tak jest.
- Johnny B.G: Tłumacz opiera się na wielu źródłach, ale jest ich oczywiście znacznie więcej. W Izaanie od 50-60 lat temu r
- rabować: Przeciętnie przebywam w Tajlandii od 6 do 8 miesięcy w roku i codziennie cieszę się tamtejszym jedzeniem. Ludzie nigdy, przenigdy mi nie powiedzą
- Eryk Kuypers: Robert, czy wiesz, jak duży jest Izaan? Powiedz NL trzy razy, więc sensowne będzie nadanie wskazówek jak profesjonalista
- RonnyLatYa: Tak, mówię, że Kanchanaburi to tylko przykład i że można to zmienić. Możesz to również zrobić na samej stronie internetowej i wtedy zobaczyć
- William Korat: W porze suchej linia przebiega na dole Bangkoku, niżej i na wschód od niego, tuż nad Parkiem Narodowym Khao Yai.
- Eryk Kuypers: Jeśli zmienisz wiersz poleceń, na przykład https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, otrzymasz inne miasto lub region. Ale ty
- Cornelis: Cóż, GeertP, absolutnie nie jestem zwolennikiem brukselki ani uzależnieniem od Red Brand, ale to nie znaczy, że nie lubię kuchni tajskiej.
- Rudolf: To zależy od tego, czego szukasz w Tajlandii, ale szczerze mówiąc, moim zdaniem nie masz dużego wyboru. Wielkie miasta się rozpadają
- RonnyLatYa: Spójrz też na to. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Przewiń także trochę w dół, a oni również udzielą ci wyjaśnień
- Piotr (redaktor): Ja też lubię tajskie jedzenie i tak, cena jest bardzo atrakcyjna. Ale faktem jest, że tajscy rolnicy są niewiarygodni
- Jacek: Najlepiej jechać w okresie od listopada do lutego. Osoba chora na astmę absolutnie nie powinna tu przyjeżdżać od marca do maja
- Geert P: Drogi Ronaldzie, całkowicie zgadzam się z Twoją historią, ja też lubię kuchnię tajską na co dzień i nawet po 45 latach tajskiej kuchni
Sponsor
Znów Bangkok
Menu
dokumentacja
Tematy
- Tło
- Działania
- artykuł sponsorowany
- agenda
- Pytanie podatkowe
- Kwestia Belgii
- Osobliwości miasta
- bizar
- buddyzm
- Recenzja książki
- Kolumna
- Kryzys koronowy
- kultura
- Dziennik
- Randki
- Tydzień
- Akta
- Nurkować
- Gospodarki
- Dzień z życia…..
- Eilandena
- Żywność i napoje
- Imprezy i festiwale
- Festiwal Balonowy
- Festiwal Parasol Bo Sang
- Wyścigi bawołów
- Święto Kwiatów w Chiang Mai
- chiński Nowy Rok
- Full Moon Party
- Boże Narodzenie
- Święto Lotosu – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festiwal Kul Ognistych Nag
- Uroczystość sylwestrowa
- Phi ta Khon
- Festiwal Wegetariański w Phuket
- Święto rakiet – Bun Bang Fai
- Songkran – tajski Nowy Rok
- Festiwal fajerwerków w Pattaya
- Emigranci i emeryci
- AOW
- Ubezpieczenie samochodu
- Bankowość
- Podatek w Holandii
- podatek w Tajlandii
- Ambasada belgijska
- belgijskie organy podatkowe
- Dowód życia
- Cyfrowe ID
- wyemigrować
- Do wynajęcia dom
- Kupić dom
- In memoriam
- Oświadczenie o dochodach
- królewski
- Koszty utrzymania
- ambasada holenderska
- holenderski rząd
- Stowarzyszenie Holenderskie
- Aktualności
- Odejść, umrzeć
- Paspoort
- Emerytura
- Prawo jazdy
- dystrybucje
- Wybory
- Ubezpieczenia w ogóle
- Visa
- Praca
- Hopital
- Ubezpieczenie zdrowotne
- Flora i fauna
- Zdjęcie tygodnia
- Gadżety
- Pieniądze i finanse
- Historia
- Zdrowie
- organizacje charytatywne
- Hotele
- Patrząc na domy
- Isaan
- Chan Piotr
- Ko Mook
- Król Bhumibol
- Życie w Tajlandii
- Zgłoszenie czytelnika
- Telefon czytelnika
- Wskazówki dla czytelników
- Pytanie czytelnika
- Społeczeństwo
- rynek
- Turystyka medyczna
- Środowisko
- Życie nocne
- Wiadomości z Holandii i Belgii
- Wieści z Tajlandii
- Przedsiębiorcy i firmy
- Edukacja
- Badania
- Odkryj Tajlandię
- Opinie
- Niezwykły
- Wezwać do działania
- Powodzie 2011
- Powodzie 2012
- Powodzie 2013
- Powodzie 2014
- hibernować
- Polityka
- Głosowanie
- Historie z podróży
- Podróżować
- Relacje
- zakupy
- social media
- Spa i wellness
- Sport
- Miasta
- Oświadczenie tygodnia
- Plaże
- Język
- Na sprzedaż
- Procedura TEV
- Tajlandia w ogóle
- Tajlandia z dziećmi
- tajskie wskazówki
- masaż tajski
- Turystyka
- Wychodzić
- Waluta – baht tajski
- Od redaktorów
- Nieruchomość
- Ruch i transport
- Krótki pobyt wizowy
- Wiza długoterminowa
- Kwestia wizy
- Bilety lotnicze
- Pytanie tygodnia
- Pogoda i klimat
Sponsor
Tłumaczenia zastrzeżeń
Thailandblog używa tłumaczeń maszynowych w wielu językach. Korzystanie z przetłumaczonych informacji odbywa się na własne ryzyko. Nie odpowiadamy za błędy w tłumaczeniach.
Przeczytaj nasze pełne tutaj ZASTRZEŻENIE.
Prawa autorskie
© Copyright Tajlandiablog 2024. Wszelkie prawa zastrzeżone. O ile nie określono inaczej, wszelkie prawa do informacji (tekstowych, graficznych, dźwiękowych, wideo itp.), które znajdziesz na tej stronie, należą do Thailandblog.nl i jego autorów (blogerów).
Całkowite lub częściowe przejmowanie, umieszczanie na innych stronach, powielanie w jakikolwiek inny sposób i/lub komercyjne wykorzystywanie tych informacji jest zabronione, chyba że Thailandblog udzielił wyraźnej pisemnej zgody.
Łączenie i odsyłanie do stron w tej witrynie jest dozwolone.
Strona główna » Język » Kiedy Tajki zaczynają mówić po angielsku…. (wideo)
Kiedy Tajki zaczynają mówić po angielsku…. (wideo)
Język tajski i język angielski nie wydają się być szczęśliwym połączeniem. Na pewno nie, jeśli masz zamiar przeprowadzić wywiad z kimś w nocnym klubie z dużą ilością hałasu w tle. Prowadzi to do zabawnej rozmowy, jak pokazuje ten film.
Większość Tajów nie przoduje w języku angielskim, co jest dziwne, biorąc pod uwagę, że kraj jest tak bardzo uzależniony od turystyki. Podobnie jak w przypadku niektórych innych rzeczy, Tajowie ułatwiają to, opracowując własny wariant języka angielskiego: Tinglish.
W wymowie Tinglish akcent w słowie jest często przesuwany na ostatnią sylabę, a końcowe spółgłoski są często niewymawiane lub zmieniane zgodnie z tajlandzkimi zasadami wymowy. R jest często zmieniane na l.
Ulubiona w Tajlandii whisky Johnnie Walker jest wymawiana jako Johnnie Walkeuuuh.
Wiele reklam w tajskiej telewizji również używa niepoprawnego języka angielskiego. Dobrze znanym przykładem jest: Wolność więcej zamiast większej wolności przez operatora telefonii komórkowej AIS.
Poniższy film jest dobrym przykładem czasami trudnej rozmowy z tajskim w języku angielskim.
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=sKIFoN2Sd9Y[/embedyt]
Tak, ale jeśli falang mówi po tajsku, jest odwrotnie.
Kto może doskonale zamówić jajko lub kurczaka.
Kto może zrobić to między pięknem a grzechem.
I tak dalej.
Rzeczywiście będą tacy, którzy doskonale mówią po tajsku, ale równie dobrze jest wielu Tajów, którzy mówią dobrze po angielsku, holendersku, niemiecku itp.
To nie jest uczciwe porównanie!
Język tajski nie jest językiem światowym, nie jest językiem turystycznym, nie jest językiem nauczanym w szkołach poza Tajlandią, a to ludzie z Zachodu przyjeżdżają do Tajlandii i dlatego mają do czynienia z tajskim najwyżej przez kilka tygodni podróży (nie nie mówię o ekspatach, ale oni też nie zostają na zawsze).
Uważam to za oczywiste, ale prawdą jest, że Tajowie nie są świetnymi językoznawcami.
W takim razie wyrażam się bardzo łagodnie, bo szczerze mówiąc, uważam ich niesamowicie słabą znajomość języka angielskiego za największą porażkę dla skądinąd pięknego kraju i jego wspaniałych mieszkańców...
Jeśli porównać to z prawie wszystkimi innymi krajami w tym obszarze, cóż, Tajom brakuje talentu do innych języków...
Jestem szczery. Brakuje mi znajomości języka tajskiego. Norweski Europejczyk jest doskonały. Języki romańskie i słowiańskie to dla mnie również abacadabra.
Największym problemem jest alfabet i tony w języku tajskim. Nie mogę tego zrobić Kanumpang.
Dopiero co obejrzałem wideo i jest cholernie rozpoznawalne słyszeć tego rodzaju złe rozmowy.
Człowieku, człowieku, tyle razy przeżywałem te dialogi i strasznie mnie to irytuje, bo chcę wszystko dobrze zrozumieć z szacunku do ludzi.
Jeśli jesteś zaangażowany w tego rodzaju komunikację, natychmiast się ona kończy!
Ta dziewczyna wydaje się dość inteligentna i ma niesamowicie piękną twarz, więc mam wszystko, czego potrzebuję, aby mieć z nią miłą interakcję, ale zakończyłbym rozmowę po 30 sekundach i zakończyłbym ją.
Fajny filmik i bardzo realistyczny. Tylko ten chłopak jest zbyt poważny. Myślę, że osoby nieanglojęzyczne lepiej rozumieją Tinglish. I oczywiście powinien od razu powiedzieć, że tajskie dziewczyny są gorące.
Ta pani jest nauczycielką języka angielskiego i ma własny kanał na YouTube.
Więc to jest mistyfikacja.
Można to poznać po tym, że właściwie nie ma problemu ze zrozumieniem wszystkiego, co mówi ten Anglik.
To nie może być mistyfikacja, ponieważ znam też kilku tajskich nauczycieli angielskiego, którzy mówią równie kiepsko po angielsku.
Dyskoteka nie wydaje się optymalnym miejscem na taki wywiad, prawda?
Stara historia
Co powiesz na podążanie za językiem angielskim w podręczniku z Tajlandii.
Albo reklamy na ulicy
Na pierwszej plaży w pobliżu Soi 7 do 8 Jomtien restauracja „Golden Sand” od lat ma tabliczkę z napisem: LAMP SHOP jako rekomendację dla ich jedzenia.
Lub jeśli znajdujesz się na skrzyżowaniu drogi Thappraya z drogą Thepassit, od lat w parku wisi znak z BARDZO dużymi literami „Pacific JOMTEIN”. Śmieję się za każdym razem, gdy tam przechodzę.
Albo w toaletach w hotelu Palm Beach Resort (o cholera tam przy okazji). Moja żona zawsze plądruje wannę gotowanego na parze kraba. (kilogram lub dwa wystarczy).
„Proszę włożyć chusteczkę do kosza, użyć ponownie po wyczyszczeniu” To znaczy papier toaletowy. W tym przypadku HMM zawsze przynosi własne.
Tam na basenie tabliczka z napisem: „Uważaj na dzieci, bo basen jest bezpieczny”. Hmm zdecydowanie cierpi na destrukcyjnych gości.
Lub to w instrukcji łapacza komarów:
Electron wychodzi na komara mała lampka nocna.
A. Oprawa jednostki może być używana do sypialni, salonu, restauracji, zajazdu, miejsca pracy, hennery, magazyniera, i czy jest to cięcie, które wymaga ugaszenia komarów.
B. Nie zakrywaj tej lampy na komary, która mieści środowisko w jednej płaszczyźnie. Zużycie efektywna siła gaśnicza 16 mkw. M.
C. To wychodzi, ponieważ narzędzie oszczędzające energię na komary jest ozdobą, hipnotycznym, cichym projektantem światła, dlatego należy unikać używania silnego światła. Użycie, czy wtedy właściwy bezpośredni wpływ na efekt komara, na przykład śpij z przodu sypialni, nie otwieraj lampy, najpierw użyj narzędzia wyjdź na komary, podejdź, aby nagle wyłączyć silne światło całego oświetlenia na 10-20 minut, lub praca, ucz się shi ma bie narzędzie do komarów ustaw wolne ciemne miejsce, wszystko jest bardzo efektywne.
D. Zaproponuj 24-godzinne ciągłe użytkowanie, spróbuj jak najlepiej skrócić czas przełączania świetlówki, przedłużyć żywotność świetlówki.
E. Zwiększ siłę wyjściową lampy przeciw komarom, należy często czyścić klejem komara na metlu, czas czyszczenia, najpierw odciąć zasilanie, otworzyć płytę czołową, użyć miękkiej szczotki do czyszczenia.
Przepraszam, chciałem dodać instrukcję jako zdjęcie. To jest w 100% przepisane bez literówek. Naprawdę nie mogę zrobić z tego kanapki z serem.
Takie podręczniki są zwykle poddawane programowi tłumaczącemu i wtedy rzeczywiście otrzymujesz bezsensowne teksty.
Nauka angielskiego jest już dość zajęciem dla wielu Holendrów, podczas gdy angielski i holenderski są sobie bardzo bliskie. Holandia ma również swój własny wariant: Dunglish, a wielu Holendrów mówi również po angielsku, w którym ich język ojczysty jest łatwo rozpoznawalny. To też jest w porządku. Śmiejąc się z akcentu, z jakim niektórzy mówią po angielsku, zwykle śmieją się inni Holendrzy; Anglicy doceniają tylko to, że mówimy ich językiem i bierzemy akcent za pewnik.
Nauka angielskiego jest dla Tajczyka równie trudna, jak dla Holendra nauka tajskiego. Tam, gdzie my zmagamy się z niezrozumiałymi tonami, Tajlandczyk musi opanować rzeczy, takie jak koniugacja czasowników, które są dla niego zupełnie niezrozumiałe. Odkąd próbuję nauczyć się tajskiego, moje uznanie dla Tajów, którzy mówią po angielsku, bez względu na stopień znajomości języka, tylko wzrosło.
(Pytanie: Jak się nazywa ktoś, kto mówi tylko jednym językiem?
Odpowiedź: Amerykanin.)
Włoski, rosyjski, francuski, znają wielu.
Ale jeśli wydajesz reklamę jako megafirma (taka jak AiS), możesz mieć Anglika do sprawdzenia tekstów, prawda? Nawet na lotnisku w urzędzie celnym są tabliczki z napisem „Nie zrobiono zdjęcia”. Takie amatorskie...
Nie wierzcie, że nie ma oficjalnych biur tłumaczeń, w których mogliby po prostu sprawdzić teksty.
Większość Tajów mówi słabo po angielsku, ale jeśli chodzi o mówienie dobrze po angielsku, w Azji nie ma naprawdę dobrze mówiących
W Myanmarze jest tak z językiem migowym…. że musisz jasno powiedzieć, co właściwie masz na myśli…. i co myślisz o przewodniku… który wybiera angielskie słowa…. i nie może wymówić niczego dobrego, co sprawiło, że wycieczka była wyrównana bardziej komiczny…..Przykład w Zoo….
To jest wąż... a to jest koza, jakbyśmy my, ludzie Zachodu, nigdy wcześniej tego nie widzieli i nie wiedzieliśmy, czym są... i spojrzeliśmy na siebie, że była taka dumna, bo mogła to powiedzieć po angielsku ...
Laos i Kambodża też to samo……to, co jest zamawiane w menu….i dostać złe menu….po prostu tam jest……i jeśli coś o tym powiesz….wyglądają tak, jakby usłyszała to w Cologne Thunder…….ale i tak zostaje Świat Disneya…
Pozdrowienia….
Tony M