Teraz, gdy zaczyna się pora deszczowa, nadszedł kolejny ekscytujący czas dla rolników. Co przyniesie ten rok zbiorów? Według przesądnych Tajów dobrą wskazówką są święte woły podczas Królewskiej Ceremonii Orki w Sanam Luang. Wybór tego, co te bestie będą jeść, pokazuje, jakich zbiorów można się spodziewać.

Zgodnie z tą buddyjską ceremonią zwierzęta zawsze mają do wyboru siedem misek jedzenia. W tym roku woły wybrały ryż, kukurydzę i trawę. Według Phraya Raek Na (Pana Pługa), stałego sekretarza Theerapata Ministerstwa Rolnictwa w życiu codziennym, oznacza to obfitość ryżu, zbóż i wystarczającą ilość wody.

Theerapatowi towarzyszyły konsekrowane kobiety, które niosły złote i srebrne miski z poświęconymi ziarnami ryżu. Pod koniec ceremonii widzowie zaczęli zbierać rozsypane ziarna, wierząc, że przyniosą szczęście.

W kraju wielu rolników już zaczęło siać ryż. W Kohn Buri (Nakhon Ratchasima) rolnicy rozpoczęli zbieranie durianów.

Rząd Tajlandii chce, aby rolnicy zwiększyli swoją produktywność, a także produkowali w sposób bardziej zrównoważony. Polityka ma na celu zwiększenie skali i promowanie produkcji ryżu Hom Mali (ryż jaśminowy) i ryżu ekologicznego. Na każdy projekt przeznaczono pięć lat z całkowitym budżetem 25,871 miliardów bahtów.

Źródło: Bangkok Post

6 odpowiedzi na „Święte woły przepowiadają obfite zbiory w Tajlandii w tym roku”

  1. Tino Kuisa mówi

    Nie jest to ceremonia buddyjska, ale hinduska i odbywa się pod przewodnictwem pewnej liczby kapłanów bramińskich. Co roku przepowiadane są obfite zbiory. Ceremonię poprowadził król, specjalnie przywieziony z Niemiec.

    • chris mówi

      „specjalnie przyleciał z Niemiec” sugeruje, że król mieszka mniej więcej na stałe w Niemczech, nie ma pomysłu na zaplanowanie swojego programu iw ogóle nie chce przylecieć do Bangkoku na tę (zorganizowaną nagle) ceremonię. Wydaje się mocny….

      • Tino Kuisa mówi

        Cóż, drogi Chrisie, król mieszka na stałe w Niemczech w „Villa Stolberg” w wiosce Tutzing nad jeziorem Standberg, niedaleko Monachium. Willę kupił chyba w zeszłym roku za 12 milionów euro. Jeśli prawidłowo podążam za wiadomościami, mieszka tam mniej więcej przez połowę czasu. Do Tajlandii przyjeżdża głównie na wszelkiego rodzaju uroczystości i po kilku dniach odlatuje jednym ze swoich dwóch samolotów lub liniami Thai Airways.
        Sugestie są całkowicie na Twój koszt.

        • Tino Kuisa mówi

          Najnowsza wiadomość:

          On (król) opuścił Bangkok zeszłej nocy na TG924, aby wrócić do Monachium, po spędzeniu zaledwie trzech dni w Tajlandii, aby wziąć udział w dwóch królewskich ceremoniach: Visakha Bukha Day w środę i królewski rytuał orki w piątek.

    • Tino Kuisa mówi

      Tylko bardzo mały dodatek. Ceremonia na zewnątrz na Sanaam Luang z tymi wołami i tym podobnymi jest hinduska, ale w Wielkim Pałacu jest też ceremonia buddyjska. W Tajlandii kochają ceremonie. Wczoraj znów byłem na poczcie przed zamkniętymi drzwiami.

      Wikipedia

      W Tajlandii potoczną nazwą ceremonii jest Raek Na Khwan (แรกนาขวัญ), co dosłownie oznacza „pomyślny początek sezonu wegetacyjnego ryżu”. Królewska ceremonia nazywa się Phra Ratcha Phithi Charot Phra Nangkhan Raek Na Khwan (พระราชพิธีจรดพระนังคัลแรกนาขวัญ), która dosłownie oznacza „królewską ceremonię orki oznaczającą pomyślny początek sezonu wegetacyjnego ryżu”.[3]

      Ta ceremonia Raek Na Khwan ma pochodzenie hinduskie. Tajlandia obserwuje również inną buddyjską ceremonię zwaną Phuetcha Mongkhon (พืชมงคล), co dosłownie oznacza „dobrobyt dla plantacji”. Królewska ceremonia nazywa się Phra Ratcha Phithi Phuetcha Mongkhon (พระราชพิธีพืชมงคล). Oficjalne tłumaczenie Phuetcha Mongkhon to „Święto Dożynek”.[4]

      Król Mongkut połączył ceremonie buddyjskie i hinduskie w jedną królewską ceremonię zwaną Phra Ratcha Phithi Phuetcha Mongkhon Charot Phra Nangkhan Raek Na Khwan น ังคัลแรกนาขวัญ). Część buddyjska odbywa się najpierw w Wielkim Pałacu, a następnie część hinduska odbywa się w Sanam Luang w Bangkoku.

      Obecnie dzień, w którym odbywa się Phra Ratcha Phithi Phuetcha Mongkhon Charot Phra Nangkhan Raek Na Khwan, nazywa się Phuetcha Mongkhon Day (วันพืชมงคล Wan Phuetcha Mongkhon). Jest to święto państwowe od 1957 r. [5]

  2. Ruud mówi

    Nie przypominam sobie, żeby kiedykolwiek woły nie wróżyły obfitych zbiorów.
    Pamiętam, że wolno było siać tylko raz z powodu braku wody.


Zostaw komentarz

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową