Rolnicy w drodze do Suvarnabhumi zawrócili wczoraj w Bang Pa-In (Ayutthaya) po tym, jak rząd obiecał im, że otrzymają zapłatę w przyszłym tygodniu. Nagła decyzja – 6 rolników opuściło Central Plains w konwoju XNUMX pojazdów rolniczych w środę – była dużym zaskoczeniem dla rolników, którzy obozowali w pobliżu Departamentu Handlu w Nonthaburi od XNUMX lutego.

Kittisak Rattanawaraha, przywódca rolników z północy i północnego wschodu, uważa, że ​​rolnicy z Centralnych Równin zostali zmuszeni do powrotu. „Rozmawialiśmy z rolnikami z Uthai Thani. Nie chcieli wracać do domu, ale politycy, którzy nie chcieli ich w Bangkoku, zmusili ich do tego.

Rolnicy zawrócili po tym, jak lider wiecu Chada Thait (na zdjęciu), były poseł partii Chartthaipattana (koalicyjnej) z ramienia Uthai Thaniego, powiedział, że rząd rozpocznie wypłaty w przyszłym tygodniu, a wszystkie płatności zostaną dokonane w ciągu sześciu tygodni.

Podobno rozmawiał z premierem Yingluck, ministrem Kittiratt Na-Ranong (finanse) i ministrem Varathepem Rattanakornem (biuro premiera). Według źródła Yingluck był obecny przez krótki czas, ale dwóm ministrom pozwolono wyjąć rozżarzone węgle z ognia.

Niektórzy rolnicy chcieli jechać dalej, ponieważ wątpili, czy tym razem rząd dotrzyma słowa. Ale w końcu szeregi się zamknęły i było z powrotem w domu. Jeśli nie dostaną zapłaty w przyszłym tygodniu, nadal wrócą do Suvarnabhumi, gdzie pozwolono im zaparkować na parkingu dla długoterminowych parkujących.

Pornpun Boonyaritpoonsiri, protestujący rolnik z Pichit, zastanawia się, czy decyzja o powrocie nie jest grą polityczną. „Czuję, że podejmowane są wysiłki, aby uniemożliwić rolnikom dołączenie do rolników w Departamencie Handlu”.

Aree Malison, rolnik z Chachoengsao, podejrzewa, że ​​rząd rozgrywa dwie grupy przeciwko sobie.

Finansowanie

Strona internetowa BP poinformowała wczoraj o planie ministra Kittiratt Na-Ranong, aby sprzedawać obywatelom obligacje ryżowe z „atrakcyjnym oprocentowaniem” w celu zapłaty rolnikom. Sprzedawane byłyby głównie drobnym inwestorom. Grupą docelową nie są duzi inwestorzy instytucjonalni i spółki publiczne. Decyzja w sprawie tego planu zostanie podjęta w ciągu siedmiu do ośmiu tygodni.

W dzisiejszej gazecie nic na ten temat nie mogę znaleźć. Załącznik tak Biznes że Bank Rolnictwa i Spółdzielni Rolniczych, który prefinansuje system hipoteczny, chce w najbliższy czwartek wyemitować weksle do 100 mld bahtów. Oferowane są głównie spółkom publicznym, które charakteryzują się wysokim poziomem płynności. Pytanie jednak, czy Ministerstwo Finansów to zagwarantuje.

Wcześniej rząd kilkakrotnie próbował pozyskać 130 mld bahtów poprzez sprzedaż obligacji (brak zainteresowania, dwie aukcje nie powiodły się), pożyczki z banków komercyjnych (odmowa ze względu na obawy przed komplikacjami prawnymi), pożyczkę międzybankową z Rządowej Kasy Oszczędności ( GSB) do BAAC (spadł po protestach) i zakup obligacji przez lotniska Tajlandii (opór personelu). Pożyczka międzybankowa doprowadziła do runu bankowego na GSB. W ciągu kilku dni oszczędzający wycofali 56,5 miliarda bahtów.

Inne wiadomości dotyczące ryżu: w Iraku jakość tajskiego ryżu jest poniżej normy

Irak przestanie kupować tajski ryż, dopóki jego jakość się nie poprawi. W pierwszej połowie ubiegłego roku kraj nadal kupował ryż z Tajlandii, ale zakupy utknęły w martwym punkcie w drugiej połowie. Tajlandia mogłaby sprzedać od 300.000 400.000 do 2013 703.869 ton ryżu więcej bez bojkotu. Teraz licznik pozostał na poziomie 9 XNUMX ton w XNUMX roku, o XNUMX procent mniej niż rok wcześniej.

Chookiat Ophaswongse, honorowy prezes Stowarzyszenia Eksporterów Ryżu Tajskiego, przytacza przykład Iraku, aby wskazać, że eksporterzy są głęboko zaniepokojeni pogarszającą się jakością tajlandzkiego ryżu, jeśli będzie on nadal przechowywany. Ostatecznie kupujący stracą zaufanie do jakości tajlandzkiego ryżu, w wyniku czego ucierpi przemysł eksportowy.

Według Sermsaka Kuonsongtuma, dyrektora Chaiyaporn Rice, głównego eksportera ryżu do Iraku, istnieje drugi powód wycofania się Iraku. Pojawiły się wątpliwości co do dokładności wagi dostarczonego ryżu. W poprzednich latach tajski eksport do Iraku był zdominowany przez jedną firmę, Siam Indica. Przedsiębiorstwo to miałoby bliskie powiązania z rządem i mogłoby kupować ryż taniej niż inni eksporterzy.

Surasak Riangkrul, dyrektor generalny Departamentu Handlu Zagranicznego, uważa doniesienia o bojkocie Iraku za przesadzone. Urzędnicy z tego kraju nie przedyskutowali jeszcze tej sprawy ze swoimi tajlandzkimi odpowiednikami.

Chookiat broni jakości ryżu dostarczanego przez sektor prywatny, który jest ściśle kontrolowany. Problem dotyczy jedynie nadzoru rządu nad własnymi zapasami ryżu.

(Źródło: Bangkok post, 21 i 22 lutego, strona internetowa 21 lutego 2014)

2 odpowiedzi na „Rolnicy z równin centralnych zawracają”

  1. Dicka van der Lugta mówi

    Z ostatniej chwili Domyślam się, że całe ćwiczenie było tylko fikcją, aby udzielić moralnego wsparcia premierowi Yingluck. Żal mi prawdziwych rolników z grupy, którzy zostali oszukani przez byłego posła”, pisze felietonistka Veera Prateepchaikul w Bangkok Post.

    Veera odnosi się do konwoju tysięcy rolników, który był w drodze do Suvarnabhumi pojazdami rolniczymi, ale nagle zawrócił w piątek w Ayutthaya.

    Veera zastanawia się, dlaczego rolnicy mieliby jechać do Suvarnabhumi, a nie do Ministerstwa Handlu w Nonthaburi, gdzie rolnicy biwakują od prawie dwóch tygodni. Lider protestu, Chada Thait, nie wyjaśnił, a rolnicy, którym przewodził, nie zadawali pytań.

    Co też było podejrzane: konwojowi towarzyszyło pięć radiowozów, które oczyszczały drogę. Bardzo niezwykłe, pisze Veera, inne grupy protestujących rolników często stają w obliczu prób ich zatrzymania lub rzucania kurzych łapek na drogę.

    W piątek Chada powiedziała, że ​​spotkała Yingluck. Premier obiecał, że rolnicy otrzymają pieniądze w przyszłym tygodniu. Następnie konwój zawrócił. Pytanie jednak brzmi: czy to spotkanie faktycznie się odbyło i gdzie i kiedy miałoby się odbyć?

  2. janbeute mówi

    Miejmy nadzieję, że tajlandzcy hodowcy ryżu w końcu otrzymają pieniądze w przyszłym tygodniu.
    Obawiam się, że to kolejny plan, by zyskać na czasie;
    Albo lepiej powiedzieć, zostać ponownie wrzuconym do lasu. Ale czajnik w tej chwili się gotuje, musimy tylko poczekać, aż pokrywka w końcu odleci.

    Jana Beuta.


Zostaw komentarz

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową