Pytanie czytelnika: Studia w Tajlandii jak załatwić tłumaczenie dyplomu?

Przez przesłaną wiadomość
Opublikowany w Pytanie czytelnika
tagi: ,
23 sierpnia 2014

Drodzy Czytelnicy,

Mój wnuk rozpoczął studia na uniwersytecie w Tajlandii. Teraz ma kopię swojego dyplomu VMBO i listę ocen w języku niderlandzkim. Uczelnia chce angielskiej wersji podpisanej przez holenderską ambasadę.

  • pytanie 1: jak załatwić anglojęzyczną wersję dyplomu i listy ocen?
  • pytanie 2: ambasada w Bangkoku informuje w e-mailu, że należy to zrobić za pośrednictwem działu spraw zagranicznych w Hadze. Czy to prawda? Nie podpisują tłumaczenia.

Zna ktoś dobry szybki sposób? Szkoła chce, żeby w ciągu 2 tygodni załatwić papiery do wizy ED?

Met vriendelijke Groet,

Jakub

9 odpowiedzi na „Pytanie czytelnika: Studia w Tajlandii, jak załatwić tłumaczenie dyplomu?”

  1. Hansa van der Horsta mówi

    Zapytaj w tej agencji http://www.nuffic.nl. Mają też przyczółek w Tajlandii. Naprawdę powinni być w stanie cię poprowadzić. https://www.nesothailand.org/

  2. hanroef mówi

    posiadanie tłumaczenia przysięgłego wykonanego przez biuro tłumaczeń z „prawdziwą” kopią sporządzoną przez gminę lub izbę gospodarczą i umieszczenie na nim apostille dla pewności powinno zawsze wystarczyć…. i pamiętajcie dużo pieczątek!!! !!

  3. Rafaelle mówi

    Możesz zapytać w Nuffic Neso
    Holenderskie Biuro Wsparcia Edukacji.
    w Bangkoku, tel: 02-2526088
    faks: 02-2526033

    Sukces.

    Rafaelle.

  4. Taitai mówi

    Nie wiem o tym za dużo. Myślę, że Nuffic w Holandii może Ci pomóc: http://www.nuffic.nl

    Ta strona w każdym razie dotyczy konwersji informacji, ale nie wiem, czy jest to wystarczająco oficjalne dla Tajlandii: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas

    Moja rada to zadzwonić do Nuffic. Jest to zdecydowanie oficjalna organizacja, jeśli chodzi o uznawanie dyplomów.

  5. styczeń mówi

    normalnie trzeba to zrobić w ambasadzie w Holandii lub angielską wersję przez szkołę, to wszystko jest dostępne, albo przekonwertować google na dyplomie na dyplom międzynarodowy, są też firmy w Holandii, ja to zrobiłem w przeszłości, musi to być dyplom uznawany przez państwo holenderskie,

  6. Anne mówi

    On pierwszy tutaj: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
    Oni najlepiej Ci doradzą.
    Powodzenia6!

  7. Styczeń mówi

    Czytałem, że twój wnuk ma kopię dyplomu i listę ocen z VMBO.
    Przede wszystkim uważam, że kopia dyplomu nie wystarczy, a już na pewno nie w Holandii, jeśli chce otrzymać tłumaczenie przysięgłe. Ale zastanawiam się też, czy z takim dyplomem może iść na uniwersytet w Tajlandii. Przynajmniej nie w Holandii.

    Uniwersytet zapewnia edukację naukową, aw Holandii dostęp do niej zapewnia gimnazjum lub VWO (oba sześcioletnie).
    Z doskonałymi ocenami w VMBO (przygotowawcze średnie wykształcenie zawodowe, 4 lata) mógłby odbyć dodatkowe 2 lata HAVO, a następnie kolejne 2 lata VWO, po czym być może mógłby zostać przyjęty na holenderski uniwersytet.

    Chciałbym usłyszeć od „ekspertów”, czy dostęp do uniwersytetu w Tajlandii jest taki łatwy.
    To, co wiem o tajskiej edukacji, to to, że musisz mieć co najmniej 6 lat szkoły średniej, zanim będziesz mieć szansę na przyjęcie na tajski uniwersytet. Uważam też, że studenci muszą najpierw zdać egzamin wstępny.

    Ja bym się temu wszystkiemu najpierw przyjrzał, zanim poniesiesz koszty tłumaczenia i legalizacji dokumentów.

  8. Els, tłumacz przysięgły mówi

    Cześć Jakub,

    Tłumaczenie można zorganizować w mgnieniu oka. Spojrzeć w górę http://www.vertalingdiploma.nl. Spraw Zagranicznych musi zalegalizować tłumaczenie. Do tego potrzebny będzie najpierw stempel legalizacyjny z sądu, na tłumaczeniu. Potem znaczki spraw zagranicznych. Oba znaczki są „zrobione na poczekaniu”.
    Więc jest to o wiele łatwiejsze niż myślisz. 🙂

    Mvg,
    Els

  9. Johna Hoekstry mówi

    Wybierasz się na studia z dyplomem VMBO? Dziwny krok. w Holandii jest niemożliwe. Czy już zorientowałeś się, czy nie jest to zbyt ambitne dla twojego wnuka, czy w ogóle niemożliwe.


Zostaw komentarz

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową