RaksyBH/Shutterstock.com

Tajlandia to, oprócz słynnego uśmiechu, także kraj o wyjątkowej i pysznej kulturze kulinarnej. Kuchnia tajska jest znana na całym świecie i bardzo różnorodna. Można zjeść na ulicy na straganie i jest bardzo tanio.

Dania uliczne, czyli uliczne jedzenie, to posiłki i przekąski sprzedawane przez ulicznych sprzedawców w miejscach publicznych, takich jak rynki, ulice i zaułki. W Tajlandii street food jest niezwykle popularny, zarówno wśród mieszkańców, jak i turystów.

Popularność street foodu w Tajlandii wynika z bogactwa smaków i różnorodności potraw, które oferują mieszankę słodkiego, kwaśnego, słonego i pikantnego. Ponadto potrawy uliczne w Tajlandii są niedrogie i dostępne dla każdego, co przyczynia się do ich popularności. Kultura szybkich i swobodnych posiłków ułatwia ludziom zjedzenie posiłku w drodze, a towarzyska atmosfera wokół ulicznych sprzedawców tworzy wyjątkowe wrażenia zarówno dla mieszkańców, jak i turystów. Degustacja ulicznego jedzenia w Tajlandii jest często postrzegana jako nieodzowna część wizyty w kraju i stanowi autentyczne wprowadzenie do lokalnej kultury kulinarnej.

Jedzenie odgrywa ważną rolę w życiu codziennym Tajlandii. Tak jak u nas na zachodzie, Tajowie jedzą trzy razy dziennie. Tajowie jedzą więcej przekąsek lub przekąsek, co nie jest takie trudne, bo oferta jest naprawdę ogromna. Cokolwiek lubisz, od owoców po potrawy smażone, wszystko jest dostępne na poboczu drogi. Kiedy ludzie są w pobliżu, jest jedzenie. Nie tylko oferta jest przytłaczająca, także różnorodność.

Przydrożne stragany z jedzeniem również występują w wielu odmianach. Od wózków ręcznych, rowerów, motorowerów, trójkołowców po drewnianą deskę na dwóch kozłach. Jeśli myślisz, że jedzenie na poboczu drogi jest niehigieniczne, to jest to błędne przekonanie. Uliczny kucharz przywozi swój wózek do domu późnym wieczorem lub w nocy i tam wszystko jest dokładnie czyszczone.

Chłopie, nie

Jedzenie na poboczu drogi jest nie tylko niewiarygodnie tanie, ale prawie zawsze smakuje wyśmienicie. Często nawet lepiej niż w restauracji. Niektórzy uliczni sprzedawcy są nawet tak dobrzy, że trzeba uzbroić się w cierpliwość przed swoją kolejką. Jedzenie na ulicy jest z pewnością nie tylko dla biednych Tajów. Nie oczekuj menu ani niczego. Zwykle nie ma. W wielu przypadkach oferują tylko jedno danie, tylko swoją specjalność.

Jedzenie uliczne oferuje szeroką gamę opcji, takich jak zielone lub czerwone curie, smażony ryż, dania z makaronem, smażone warzywa, sałatki, świeże owoce, desery itp. Zbyt wiele, by je wymienić. W Chinatown można nawet zjeść grillowanego homara na ulicy za rozsądną cenę.

Chcesz spróbować czegoś innego? Dostępne są również smażone żaby, chrząszcze wodne, szarańcza i inne owady.

Jeśli nie wiesz, co wybrać. Specjalnie dla czytelników bloga o Tajlandii przygotowałam top 10 tajskich dań ulicznych. Śmiem nawet twierdzić, że lepiej zjeść te dania na ulicy niż w restauracji. Po prostu dlatego, że smakuje lepiej.

  1. Jakie tam – pikantna sałatka z niedojrzałej rozdrobnionej papai z orzeszkami ziemnymi i pomidorami.
  2. Larba – Pikantne mięso mielone z siekaną szalotką, cebulą, pieprzem i kolendrą.
  3. Khao Mun Gai – kurczak na parze z ryżem gotowanym w bulionie drobiowym i czosnku.
  4. Żart – Ryż z wieprzowiną, świeżym imbirem i zieloną cebulką (czasami z jajkiem).
  5. Chłopie, nie – smażony makaron z sosem fasolowym i kapustą pekińską.
  6. Cześć Tod – smażone ostrygi w cieście jajecznym na łożu z kiełków fasoli.
  7. Pad Thai – ryż lub makaron z jajkiem, suszonymi krewetkami i smażoną fasolą posypaną orzeszkami ziemnymi (podawany z kiełkami fasoli).
  8. satay – kawałki kurczaka lub wieprzowiny grillowane na patyku, podawane z sosem i ogórkiem.
  9. Khao Moo Daeng – czerwona wieprzowina z ryżem, gotowanymi jajkami i ogórkiem według chińskiej receptury.
  10. Khao Tom – zupa ryżowa z wyborem dań mięsnych i warzywnych.

Ulica to znacznie więcej niż ta pierwsza dziesiątka. Ponieważ to również prawie nic nie kosztuje, możesz po prostu wypróbować, jeśli ci się nie podoba, spróbuj czegoś innego. Warto jednak zapytać przy zamawianiu, czy nie powodują, że danie jest zbyt ostre. Tajskie użycie tych małych czerwonych papryczek chili, które są dość ostre. Zamów swoje danie „mai phet” lub „mai ow phet”, co oznacza „nie ostre”.

To, czego zdecydowanie powinieneś spróbować, to tajska zupa z makaronem, stragany rozpoznasz z daleka. Dostajesz pyszną zupę obiadową ze wszystkim. Dobrze się wypełnia i naprawdę nic nie kosztuje.

Larba

Oprócz ulicznych sprzedawców istnieje jeszcze jedna specjalna grupa, która sprzedaje pyszne tajskie potrawy. Nie znajdziesz ich na ulicy, ale na wodzie. Na wodzie? Oczywiście. W Tajlandii iw Bangkoku masz wiele dróg wodnych, tak nazywają te kanały w Tajlandii; Klongi. Na Klongs znajdziesz sprzedawców, którzy wiosłują łodzią i oferują jedzenie. Możesz kupić świeże warzywa, owoce, dania z makaronem, curry i wiele więcej. Jakość jest tak dobra, jak u ulicznych sprzedawców.

Jeśli jedziesz do Tajlandii i unikasz ulicznego jedzenia, naprawdę tracisz. To tajemnica poliszynela, że ​​jedzenie na ulicy jest często równie dobre, a czasem lepsze niż w eleganckiej i drogiej restauracji. Restauracje są głównie dla turystów. Większość Tajów kupuje jedzenie na swoim ulubionym straganie. Jest świeży, tani i dobry.

Następnym razem, gdy poczujesz zapach pysznego jedzenia na ulicy w Tajlandii, zatrzymaj się i spróbuj. Zaskoczy Cię nie tylko fantastyczny smak, ale także przyjaźni Tajowie, którzy przygotują go dla Ciebie z wielką starannością i kunsztem.

10 odpowiedzi na „10 najlepszych ulicznych potraw w Tajlandii”

  1. Rob W. mówi

    Powyższa 10 najlepszych z holenderską fonetyką i tajskim pismem:

    1. ส้มตำ – sôm-tam
    2. ลาบ – lâap
    3. ข้าวมันไก่ – khâaw man kài. Dosłownie: „olej ryżowy/tłuszcz z kurczaka”
    4. โจ๊ก – tjóok
    5. ราดหน้า – râad-nâa. Dosłownie: „wylewana twarz”
    6. หอยทอด – hǒi-thôt.
    7. ผัดไทย – phàt-thai
    8. สะเต๊ะ – sà-té (nie trzeba dalszych wyjaśnień, prawda?)
    9. ข้าวหมูแดง – khâaw-mǒe-deng. Dosłownie: „czerwona świnia ryżowa”
    10. ข้าวต้ม – khâaw-tôm

    Ci, którzy nie chcą pikantnych (preferuję autentyczne, ale każdy ma inny smak), mogą powiedzieć „mâi phèd” (ton opadający, niski ton, ไม่เผ็ด). Lub całkowicie bez papryki: „mâi sài prík” (ton opadający, ton niski, ton wysoki, ไม่ใส่พริก).

    A zupa z makaronem to ก๋วยเตี๋ยวน้ำ, kǒeway-tǐejaw-náam (2x narastający ton, wysoki ton).

    • Andrzeja van Schaicka mówi

      Ale i tak Rob V.
      Pierwsze 2 nie mają nic wspólnego z tajskim jedzeniem.
      Nauczyłem się patrzeć, a później nauczyć się gotować proste rzeczy w hotelu Shangri La.
      Tam uczono mnie, że Som Tam (Tam bak hoeng) i Larp Esan to potrawy.
      Nie można ich tam zamówić.
      To mówi moja żona, która nauczyła się doskonale gotować.

      • Cornelis mówi

        Czytałem, że chodzi o street food, a nie o to, co można, a czego nie można zamówić w pięciogwiazdkowym hotelu?

  2. Hans mówi

    Drogi Robu V.

    Może głupie pytanie, ale jak możesz powiedzieć, że lubisz oryginalne pikantne jedzenie.
    Bardzo często my, farangowie, dostawaliśmy jedzenie bez pieprzu i/lub ziół, więc bardzo trudno było wytłumaczyć, że kochasz tajskie jedzenie.

    Z poważaniem, Hans.

    • Jacek mówi

      Po prostu powiedz "chop phét", lubię ostre

      • Hans mówi

        Drogi Jacku,

        Dzięki, tego szukałem, pozdrawiam Hans

    • Rob W. mówi

      Na przykład możesz powiedzieć:
      – ao phèd (na khá/khráp) – proszę ostre (proszę)
      – chôp (aahǎan) phéd (na khá/khráp) – lubię ostre (jedzenie) (proszę)
      – tham aa-hǎan bèp thai (na khá/khráp) – przygotuj jedzenie po tajsku (proszę)

      Lub „tham aa-hǎan bèp thai na khráp, phǒm chôp kin aa-hǎan phéd” (proszę przygotować jedzenie po tajsku, lubię pikantne jedzenie”. // Kobiety mówią „…na khá, chán…” zamiast „… na khráp, phǒm…”

      Zobaczmy, co robi z tym Tłumacz Google:
      – lubię ostre jedzenie -> ฉันชอบอาหารรสเผ็ด (chán chôp aa-hǎan phéd). Prawie słusznie, jako mężczyzna nie używasz tu „chán”, tylko „phǒm”. Ale personel na pewno cię zrozumie.
      – gotuj po tajsku -> ปรุงแบบไทยๆ (proeng beb Thai-Thai). Dosłownie prosisz tutaj o przygotowanie (jedzenia) w prawdziwy tajski sposób. Czy oni też zrozumieją.

      • Rob W. mówi

        Niepoprawnie napisane „phéd” (ton wysoki) zamiast „phèd” (ton niski).

        Dla jasności wymowa po słowie:
        – ao phèd = średni ton, niski ton
        – chôp (aahǎan) phèd (na khá/khráp) – ton opadający (ton wznoszący się), ton niski (ton ton średni, ton wysoki)
        – tham aa-hǎan bèp thai (na khá/khráp) – ton średni, ton średnio narastający, ton niski, ton średni.

        Ale w kontekście i poza tym jasno wyartykułowane, zrozumieją cię również, jeśli źle wymówisz tony.

  3. Williama Korata mówi

    Załaduj aplikację na swój telefon, powiedziałbym, Hans
    Istnieje wiele aplikacji, które można ustawić na dowolny język, wpisać pytanie / odpowiedź po niderlandzku i przeczytać je po tajsku lub nacisnąć mikrofon, a program wyrazi Twoje życzenie.
    Twoje pytanie/odpowiedź również pozostanie w aplikacji dla niektórych, co jest zawsze przydatne.

    • Hans mówi

      Drogi Williamie,

      Oczywiście używamy tłumacza Google, ale potem widzisz, jak oczy rozszerzają się z powodu niezrozumienia.
      Spróbuj samodzielnie przetłumaczyć menu z języka tajskiego, to naprawdę świetna zabawa.

      Dziękuję za odpowiedź, pozdrawiam Hans.


Zostaw komentarz

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową